All mounting holes must be sealed with a marine
grade sealant to prevent water intrusion.
Tous les trous de fixation doivent être rendus étanches à
l'aide d'unmastic marine pour éviter toute pénétration
d'eau.
Alle Montagebohrungen müssen mit einem für
Marineanwendungen geeigneten Dichtmittel abgedichtet werden, um das
Eindringen von Wasser zu verhindern.
Per evitare l'intrusione dell'acqua, sigillare tutti i fori di montaggio con un
sigillante di qualità marina.
Een zeewatervaste kit moet voor alle montageopeningen gebruikt worden
om indringing van zeewater te vermijden.
Alla monteringshål måste förseglas med ett tätningsmedel för båtar för att
hindra vatten från att tränga in.
Todos los orificios de montaje deben sellarse con un sellador de grado
marino para evitar la entrada de agua.
Install to ABYC standards
Installation conformément aux
normes de ABYC.
In Übereinstimmung mit den
ABYC-Normen installieren.
Installare secondo gli standard
ABYC.
Installeren volgens ABYC normen
Installera i enlighet med ABYC-
standard.
Instalar según las normas del
ABYC.
CE Logo
When this product carries a CE mark, it
conforms to one or more of the following
standards: EN 61000-6-1:2001 EN
61000-6-3:2007
Following the Provisions of the
Electromagnetic Compatibility
Directive 2004/108/EC
ISO 8846 / Electrical Devices Protection
Against Ignition of Surrounding
Flammable Gases
ISO 10133:2000 / Electrical Systems - Extra Low
Voltage D.C. Installations Following
the Provisions of the Recreation Craft
Directive 94/25/EEC
10