Smeg SMF02 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SMF02:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
STAND MIXER
MANUEL D'UTILISATION
BATTEUR SUR SOCLE
MANUAL DE USO
BATIDORA DE PIE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smeg SMF02

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL STAND MIXER MANUEL D’UTILISATION BATTEUR SUR SOCLE MANUAL DE USO BATIDORA DE PIE...
  • Página 58 Estimado cliente, Le agradecemos por haber comprado la batidora de pie Smeg 50’s Style. Al elegir Smeg, usted ha escogido un electrodoméstico que combina el estilo icónico con el diseño técnico innovador y la atención al detalle. Este aparato se coordina perfectamente con otros productos de Smeg, o bien puede lucir como una pieza independiente en su cocina.
  • Página 59 Índice 1 Instrucciones 1.1 Introducción 1.2 Este manual de uso 1.3 Uso previsto 1.4 Responsabilidad del fabricante 1.5 Plaqueta de identificación 1.6 Eliminación 2 Descripción 2.1 Descripción del producto 2.2 Descripción de las piezas 2.3 Accesorios estándares 3 Uso 3.1 Antes del primer uso 3.2 Modo de empleo de la batidora 3.3 Modo de empleo del escudo antisalpicaduras 3.4 Funciones...
  • Página 60: Medidas De Seguridad Importantes

    Medidas de seguridad importantes RECONOZCA LOS AVISOS DE SEGURIDAD Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Este símbolo advierte sobre peligros potenciales que pueden provocar lesiones personales graves o muerte. ENTIENDA LAS PALABRAS DE AVISO Una palabra de aviso – PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN – acompaña siempre el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 61 Medidas de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar el aparato respete las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Siga todas las instrucciones de seguridad • Apague el aparato inmediatamente para utilizar el aparato en condiciones después de haberlo usado.
  • Página 62 Medidas de seguridad importantes Para este aparato • Controle que el bol esté colocado correctamente y bloqueado en su base • Desconecte el aparato de la toma de antes de usar el aparato o sus utensilios. corriente tan pronto como haya •...
  • Página 63: Instrucciones

    Medidas de seguridad importantes 1 Instrucciones 1.2 Este manual de uso El presente manual de uso es parte 1.1 Introducción integrante del aparato, por tanto hay que mantenerlo íntegro y al alcance del usuario Información clave para el usuario: durante toda la vida útil del aparato. Instrucciones 1.3 Uso previsto Información general sobre este...
  • Página 64: Responsabilidad Del Fabricante

    Medidas de seguridad importantes 1.6 Eliminación Advertencia Voltaje de alimentación Peligro de electrocución • Este producto contiene una sustancia química conocida por el Estado de • Desconecte la alimentación eléctrica California que puede causar cáncer, principal. defectos de nacimiento u otros daños •...
  • Página 65: Descripción

    Descripción 2 Descripción 2.1 Descripción del producto Batidora de pie - Modelo SMF02 - SMF03 - SMF13 1 Cabezal del motor 7 Cubierta del punto de fijación central 2 Cuerpo 8 Base del bol 3 Selector de potencia y velocidad 9 Bol** 4 Botón de elevación/descenso del cabezal...
  • Página 66: Descripción De Las Piezas

    Descripción 2.2 Descripción de las piezas Punto de fijación delantero para accesorios opcionales (6) Cabezal del motor (1) Punto de fijación de accesorios opcionales. Parte superior del aparato, responsable de Está protegido por una cubierta la rotación de los utensilios y accesorios. desmontable.
  • Página 67: Accesorios Estándares

    Descripción 2.3 Accesorios estándares Batidor de alambre de acero inoxidable Gancho amasador de aluminio Para combinar lentamente, mezclar y Para batir, mezclar, agitar, montar amasar mezclas leudadas, como masas ingredientes tales como mantequilla, para pan, pizza, etc. huevos, nata o crema de leche, etc. Es ideal también para preparar cremas, Batidor plano de aluminio natillas o crema pastelera, salsas, etc.
  • Página 68 Escudo antisalpicaduras vertedor* Para la protección contra salpicaduras y para facilitar la incorporación de ingredientes durante el uso. Adecuado solo en combinación con el bol de acero inoxidable*. Los utensilios y accesorios destinados a entrar en contacto con los alimentos son de materiales que cumplen con todas las disposiciones de la legislación vigente.
  • Página 69: Uso

    3 Uso Si se usa un cable de alimentación desmontable o una extensión: • La potencia indicada en el cable o en la Riesgo de descarga eléctrica extensión debe ser al menos tan grande como la indicada en el aparato. •...
  • Página 70: Modo De Empleo De La Batidora

    3.2 Modo de empleo de la batidora 4. Coloque el bol (3) en su base (4). Sujete el bol por el asa (5) y gírelo (3) 1. Coloque la batidora en una superficie en el sentido de las agujas del reloj plana, estable y seca.
  • Página 71 6. Inserte el utensilio (6) en el punto de 7. Incorpore los ingredientes en el bol. fijación inferior (7) y empújelo hacia 8. Para cerrar, lleve el cabezal del motor arriba. hacia abajo pulsando el botón de Mantenga presionado el utensilio hacia liberación (1), y luego incline el cabezal del motor (2) ligeramente hacia atrás arriba y gire en sentido contrario a las...
  • Página 72 11. Controle que el selector de Piezas móviles velocidad (10) esté en la posición ‘0’ Peligro de lesiones personales y (OFF). daños al aparato 12. Enchufe en el tomacorriente. • No toque los utensilios mientras el 13. Seleccione la velocidad deseada (de aparato esté...
  • Página 73 Al terminar de usar la batidora: 3. Pulse el botón de liberación (1) para levantar el cabezal (2). 1. Posicione el selector de velocidad (10) en ‘0’ (OFF) y quite el enchufe del tomacorriente. 2. Quite el escudo antisalpicaduras, si estuviera en el bol (9).
  • Página 74 4. Empuje el utensilio (6) ligeramente hacia 5. Quite el bol (3) de su base (4) girándolo arriba y gírelo en sentido de las agujas en el sentido contrario a las agujas del del reloj para desbloquearlo del reloj para soltarlo. pasador (8).
  • Página 75: Modo De Empleo Del Escudo Antisalpicaduras

    3.3 Modo de empleo del escudo 2. Monte el escudo antisalpicaduras con la antisalpicaduras abertura (1) orientada hacia el exterior para poder incorporar ingredientes en el 1. Monte el escudo antisalpicaduras (1) en bol sin detener la batidora. el borde superior del bol de acero inoxidable* después de haber colocado el mismo en su base, introducido el utensilio en el punto de...
  • Página 76: Funciones

    3.4 Funciones Movimiento planetario El movimiento planetario está generado Sistema de bloqueo de seguridad por rotación (1) del utensilio alrededor de El aparato cuenta con un sistema de su eje en la dirección opuesta al seguridad que apaga automáticamente el movimiento rotatorio (2) de la batidora.
  • Página 77: Sugerencias Para Configurar La Velocidad

    3.5 Sugerencias para configurar la velocidad El selector de velocidad muestra el utensilio más adecuado para su uso con la velocidad seleccionada. Las velocidades indicadas en la tabla son aproximadas y pueden variar de acuerdo con la receta y la interacción de los diferentes ingredientes utilizados.
  • Página 78 Tabla de utensilios recomendados, velocidades sugeridas y capacidades máximas Utensilio Preparación Velocidad Tiempo Capacidad mín./máx. Claras de huevo 8 -10 2-3 min 2-12 Crema de leche 8-10 2-3 min 100 ml/1000 ml Masas preparadas 1 - 7 3-4 min 2 kg masa total para pasteles Masas para postres 1 - 7...
  • Página 79 Recomendaciones generales Recomendaciones para montar claras de huevo • No supere nunca las velocidades y capacidades máximas indicadas en la • Para obtener los mejores resultados, use tabla para evitar daños al aparato. huevos a temperatura ambiente. • Encienda el aparato a baja velocidad •...
  • Página 80 Recomendaciones para recetas con Masas preparadas para pasteles huevos • Para masas de hasta 1 kg: encienda el • Para obtener los mejores resultados, use aparato a baja velocidad hasta que los huevos a temperatura ambiente. ingredientes se empiecen a mezclar y luego aumente gradualmente hasta la •...
  • Página 81: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado 4 Limpieza y cuidado 4.3 Limpieza ordinaria diaria Para una buena conservación de las 4.1 Instrucciones superficies es necesario limpiarlas regularmente después del uso con un paño Uso impropio húmedo. Peligro de electrocución Frote cuidadosamente y seque con un paño suave o de microfibra.
  • Página 82: Qué Hacer Si

    Limpieza y cuidado 4.4 Qué hacer si... Problemas Causa posible Solución Desconecte la corriente a El motor se ha sobrecalentado. la batidora y deje enfriar el motor. Inserte bien el enchufe en el tomacorriente. No use adaptadores o El enchufe no está bien extensiones.
  • Página 83 Limpieza y cuidado Problemas Causa posible Solución Coloque la batidora en La batidora no está apoyada en una superficie plana, una superficie firme. estable y seca. Las patas de goma Hágalas reemplazar por antideslizantes están un Servicio Técnico desgastadas. Autorizado. La batidora vibra La velocidad usada es Ajuste la velocidad y...
  • Página 84 Limpieza y cuidado Problemas Causa posible Solución La mezcla de la masa es Añada agua u otro líquido demasiado espesa e impide que para ablandar la masa. el utensilio gire. El utensilio está esforzándose para girar dentro del bol Retire la mitad del El bol está...
  • Página 86 9 1 4 7 7 8 5 4 6 / C...
  • Página 87 The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative. Le fabricant se réserve la faculté d'apporter, sans préavis, toutes les modifications qu'il jugera utiles pour l'amélioration de ses produits.
  • Página 88 9 1 4 7 7 8 5 4 6 / C...

Este manual también es adecuado para:

Smf03Smf13

Tabla de contenido