Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

691
EN
DE
ES
FI
FR
HU
NO
PL
SV
Round Bale Handler
Rundballenlader
Pinza para pacas redondas
Pyöröpaalin käsittelijä
Manipulateur de balles rondes
Kerekbála rakodó
Rundballeløfter
Chwytak do bel okrągłych
Rundbalsverktyg
Operator Instructor Manual
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones para el operador
Käyttöohjekirja

Manuel de l'utilisateur
Felhasználói kézikönyv
Brukerveiledning
Instrukcja obsługi
Instruktionsbok
Issue 4
Version 4
Versión 4
Versio 4
4e édition
4. kiadás
4. Utgave
Wydanie 4
Utgåva 4
McHale
Ballinrobe
Co. Mayo, Ireland
Tel: +353 94 9520300
Fax: +353 94 9520356
Website: www.mchale.net
CLT00022_7
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McHale 691

  • Página 1 Versión 4 Versio 4 4e édition 4. kiadás       4. Utgave Wydanie 4 Utgåva 4   McHale Ballinrobe Co. Mayo, Ireland Tel: +353 94 9520300 Fax: +353 94 9520356 Email: [email protected] Website: www.mchale.net CLT00022_7...
  • Página 3 Achtung Endnutzer - Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.mchale.net, um die Gewährleistung zu aktivieren. Garantía Muy importante para el usuario final - Registre su producto en www.mchale.net para activar su garantía. Takuu Loppukäyttäjä, huomio! - Rekisteröi tuote osoitteessa www.mchale.net aktivoidaksesi takuun.
  • Página 4 Jeżeli jest potrzebnych więcej egzemplarzy tej instrukcji obsługi, należy podać jej numer katalogowy: CLT00022. Tack för att du har valt att köpa denna produkt från McHale. Om denna produkt sköts och underhålls på rätt sätt, med regelbundet återkommande kontroller, så förväntas den ge pålitlig service under många år. På grund av den policy som vi har när det gäller kontinuerlig produktutveckling och förbättring förbehåller sig McHale rätten att ändra maskinens...
  • Página 5: Especificaciones

    McHale 691         Specifications Spezifikationen Especificaciones Tekniset    tiedot Spécifications Műszaki adatok Spesifikasjoner     Dane techniczne Specifikationer  Length Länge Longitud Pituus Longueur Hossz Lengde Długość 1.42 m (56”) ...
  • Página 6: Product Details

     The yard or work area should be kept clear of all animals everybody who will operate the McHale 691 is a fully trained and personnel, especially children, when operating this or operator.
  • Página 7 ½” male quick-release couplings, powered by a double- 9. Operation acting 3rd service hydraulic supply. The 691 bale handler is a very compact device, allowing full CAUTION: The bale handler is designed to take visibility of the bale at all times.
  • Página 8  Parts must be returned to McHale with the McHale claim 6. It is preferable to store this type of equipment inside a dry number written clearly on each individual part. These parts shed, however, if it is being stored outside, cover it with a must be free from dirt and oil.
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    Maschinen, besonders in engen Räumen, keine zu beschädigen, zu transportieren. Wenn sich die rotierenden Tiere oder Personen, insbesondere Kinder, im Hof oder Walzen bewegen, verändert sich der McHale 691 in einen Arbeitsbereich befinden. gezackten Ballenlader (Zinken), der zwei Strohballen gleichzeitig transportieren kann.
  • Página 10  Der Frontlader/Ballenlader muss auf eine geeignete Höhe erzeugen können, wie bspw. Teleskoplader, angehoben werden, damit die Sicht des Bedieners nicht kontaktieren Sie Ihren McHale-Händler. Fragen Sie blockiert und die Sicherheit von Fußgängern oder anderen nach der Druckentlastungseinheit KST00054. Verkehrsteilnehmern nicht gefährdet wird.
  • Página 11: Eingeschränkte Gewährleistung

    9. Betrieb  Schmieren Sie alle Drehpunkte und Scheuerstreifen regelmäßig. Der 691 Ballenlader ist ein sehr kompaktes Gerät, mit dem Sie  Prüfen Sie den festen Sitz aller Bolzen und insbesondere den Ballen jederzeit im Blick haben. der Muttern regelmäßig.
  • Página 12 Produkte, die ohne ausdrückliche Genehmigung des Modifikationen an den Maschinen ohne vorherige Unternehmens modifiziert oder geändert wurden, oder für Ankündigung und ohne Verpflichtung, diese Modifikationen nicht von McHale genehmigte Teile, die für die Reparatur an den vormals hergestellten Maschinen auch verwendet wurden. vorzunehmen, einzuarbeiten.
  • Página 13: Introducción

    McHale 691 es la solución ideal para usted. ADVERTENCIA: se aconseja extremar las El fabricante no se hará...
  • Página 14: Medio Ambiente

     La cargadora frontal/pinza para pacas debe haberse cargadoras telescópicas, deberá ponerse en elevado a un nivel adecuado para no comprometer la contacto con su concesionario McHale. Indíquele visibilidad del operador y mantener la seguridad de los que requiere el kit de alivio de la presión KST00054.
  • Página 15: Funcionamiento

    9. Funcionamiento  Compruebe periódicamente que todos los tornillos y las La pinza para pacas 691 es un implemento muy compacto tuercas, en especial las tuercas, estén bien apretados. que permite tener una visibilidad completa de la paca en todo ...
  • Página 16  Las piezas se deben devolver a McHale con el número de reclamación de McHale escrito de forma clara en todas las piezas individuales. No debe haber suciedad ni aceite en estas piezas.
  • Página 17: Koneen Käyttötarkoitus

    Väärinkäytön, vahinkojen ja onnettomuuksien välttämiseksi on erittäin VAROITUS: Käyttäjän on oltava tietoinen vaara- tärkeää, että jokainen McHale 691 -konetta käyttävä on alueesta ja varmistettava, ettei sillä ole ihmisiä tätä huolellisesti koulutettu sen käyttöön. Heidän on luettava ja laitetta käytettäessä.
  • Página 18 9. Käyttö VAROITUS: Paalin käsittelijä on suunniteltu 691 paalin käsittelijä on hyvin pieni laite, minkä ansiosta näet kuormattavaksi päärungon takaosan kahta kiskoa paalin koko ajan. pitkin; kaikki kiinnikkeet on kiinnitettävä tai hitsattava 1. Kohdenna paalin käsittelijä maata kohti.
  • Página 19: Rajoitettu Takuu

     Tähän rajoitettuun takuuseen liittyviä oikeuksia ei saa 12. Rajoitettu takuu siirtää kenellekään ilman yhtiön kirjallista ennakkolupaa. McHale-yhtiön suunnitteluosasto, Ballinrobe, Mayon  McHale-jälleenmyyjillä ei ole oikeutta sitoa yhtiötä tai tehdä kreivikunta, Irlanti (jäljempänä ”yhtiö”) takaa alkuperäiselle päätöksiä yhtiön puolesta millään tavalla. vähittäisostajalle, että uusissa myydyissä ja rekisteröidyissä...
  • Página 20: Descriptif Du Produit

    Au besoin, remplacez- important que l’opérateur du manipulateur de balles les. McHale 691 soit pleinement qualifié. Il doit avoir lu et compris  Soyez vigilant au moment de travailler avec des objets tout le contenu du présent manuel avant d’utiliser la machine.
  • Página 21 à un niveau convenable qui n’entrave pas la visibilité 200 bar (une chargeuse télescopique, par ex.), de l’opérateur et ne mettant pas en péril la sécurité des veuillez contacter votre revendeur McHale. passants et autres usagers de la route. Demandez-lui un devis pour un kit de décharge de Entretien : pression KST00054.
  • Página 22 9. Utilisation  Vérifiez que toutes les dents sont bien serrées. Le manipulateur de balles 691 est un engin très compact qui  Vérifiez que les vérins, flexibles et raccords hydrauliques ne permet de toujours garder un œil sur toute la balle.
  • Página 23 été accordé ou qu’une demande de retour ait été émise.  Les pièces devront être retournées à McHale avec le numéro de réclamation de McHale inscrit clairement sur chaque pièce. Ces pièces devront être exemptes de saleté...
  • Página 24: Biztonsági Előírások

    A használat megkezdése előtt: Robusztus, kiváló minőségű szerkezetével és nagy emelési  A berendezés első használatba vétele előtt többszöri teljesítményével a McHale 691 bálarakodó a logikus választás gyakorlás szükséges a kezelőszervekkel épülettől és az Ön számára. személyektől biztonságos távolságban.
  • Página 25  Ha a bálarakodó kivételesen széles rakodó berendezésre 9. Kezelés lesz felszerelve, szükség lehet egy áthidaló keretre, amit a A 691 bálarakodó egy nagyon kompakt eszköz, folyamatosan két sínhez kell rögzíteni. teljes rálátás biztosít a bálára. 1. Fordítsa a bálarakodó bontófogait a talaj felé.
  • Página 26: Karbantartás

    Ennek elvégzése 3. A két bála felszúrása után a hidraulika segítségével kötelező, mert feltétele a gép rögzítésének a McHale szorítsa egymáshoz a bálákat, hogy erősen a helyükön jótállási rendszerében. tartsa azokat.
  • Página 27  A képviselet kitöltötte az online szállítás előtti átvizsgálási (PDI) űrlapot, és egy aláírt, dátummal ellátott másolatot megtartva hozzáférhetővé tett a McHale számára.  A jótállási igény csak az eredeti kiskereskedelmi McHale képviseletnek vagy az online igénylőrendszerünkön keresztül nyújtható be.
  • Página 28 For å unngå feilbruk, skade og  «Faresonen» er området rundt innretningen (ca. 8 meter ulykker er det svært viktig at alle som skal bruke McHale 691, radius fra traktoren/lasteren). er en faglært operatør. De må lese og forstå alt innhold av denne veiledningen før denne innretningen brukes.
  • Página 29 FORSIKTIG: Håndteringsinnretning for baller er 9. Betjening designet til å ta last ved hjelp av de to skinnene bak 691 håndteringsinnretning for baller er en svært kompakt på hovedrammen; alle brakettene må være fastklemt enhet som gir full synlighet av ballen til enhver tid.
  • Página 30  McHale Forhandlere har ingen rett eller myndighet til å og at slikt utstyr er dekket av den begrensede garantien, under anta noen forpliktelse eller ta noen beslutning på vegne av forutsetning av at maskinen er brukt og vedlikeholdt i samsvar Selskapet, enten uttrykkelig eller stilltiende.
  • Página 31 McHale 691 fornyelse eller unntak til vilkårene i denne begrensede garantien.  Selskapet forbeholder seg retten til å innarbeide endringer av sine maskiner uten forvarsel og uten forpliktelse til å legge til disse endringene til tidligere produserte maskiner.  Denne begrensede garantien utelukker ethvert annet ansvar, enten juridisk eller konvensjonelt, uttrykt eller underforstått, og ingen garantier strekker seg utover de...
  • Página 32  „Strefa zagrożenia” to obszar wokół urządzenia 2. Szczegółowe informacje o produkcie (o promieniu ok. 8 metrów od ciągnika/ładowarki). Główne cechy chwytaka do bel 691 firmy McHale to prostota, PRZESTROGA: Operator musi wiedzieć, gdzie wszechstronność i wytrzymałość. Podczas transportowania znajduje się „strefa zagrożenia”, oraz zawsze owiniętych bel dwa regulowane kolce z osłoną, zasilane...
  • Página 33 ładowarką teleskopową, należy się operatora nie jest ograniczona oraz że jest zapewnione skontaktować z lokalnym sprzedawcą wyrobów firmy bezpieczeństwo pieszych i innych użytkowników drogi. McHale. Należy zapytać o zestaw upustowy Przeprowadzanie konserwacji: ciśnienia KST00054.  Prace konserwacyjne i naprawcze powinny być zawsze przeprowadzane zgodnie z niniejszą...
  • Página 34  Pozostawić chwytak do bel całkowicie rozwarty, aby 9. Obsługa zapobiec korozji drążka siłownika, tj. drążek powinien być chwytak do bel 691 to bardzo kompaktowe urządzenie, które całkowicie schowany w obudowie. zawsze zapewnia pełną widoczność beli. 1. Pochylić chwytak do bel w stronę podłoża.
  • Página 35  Uszkodzone części powinny być przechowywane przez sprzedawcę aż do wystawienia noty kredytowej lub żądania zwrotu.  Części należy zwracać do firmy McHale z wyraźnie napisanym na każdej z nich numerem roszczenia McHale. Te części muszą być wolne od brudu i oleju. Jeśli część...
  • Página 36 är det mycket viktigt att alla som kommer att Riskområde: köra och manövrera McHale 691 är fullt utbildade förare. De  ”Riskområdet” är området runt enheten (cirka 8 meters måste läsa och förstå allt innehåll i den här instruktionsboken radie från traktorn/lastaren).
  • Página 37 9. Användning  Vid montering av fästen i lastaren ska du se till att bultarnas 691 balverktyg är en mycket kompakt enhet, som tillåter full centrum har 250 mm avstånd. Belastningen multipliceras sikt runt balen hela tiden. snabbt med centrum som ligger närmare varandra än 1.
  • Página 38: Begränsad Garanti

    Ta en bal i taget, kläm ihop balen med harvpinnarna halvvägs utan uttryckligt tillstånd av företaget, och kommer heller ovanför och placera balen direkt överst på sista balen i inte att gälla om delar som inte har godkänts av McHale pelaren. använts vid reparationer.
  • Página 39  Denna begränsade garanti får ej överlåtas eller överföras till någon annan utan företagets skriftliga förhandsgodkännande.  McHale Återförsäljare har ingen rätt eller behörighet att, å företagets vägnar, påta sig några åtaganden eller fatta beslut, vare sig uttryckligen eller underförstått.
  • Página 40 McHale 691 Keep hands out of crush area. Hände aus dem Stauchbereich fernhalten. Mantenga las manos alejadas de la zona de aplastamiento. Pidä kädet poissa murskaantumisalueelta. Écarter les mains de la zone d’écrasement. Óvja kezeit azon területektől, ahol beszorulhatnak. Hold hendene unna knuseområdet.
  • Página 41 McHale 691 Max. hydraulic pressure 200 bar. Max. Hydraulikdruck 200 bar. Máx. presión hidráulica 200 bares. Enimmäishydraulipaine 200 baaria. Pression hydraulique max. de 200 bar. Max. hidraulikanyomás 200 bar. Maks. hydraulisk trykk 200 bar. Maks. ciśnienie hydrauliczne: 200 barów. Max. hydraultryck 200 bar.
  • Página 42 McHale 691 McHale Engineering, Ballinrobe, Co. Mayo 366,000 – 370,000 691 Round Bale Handler James Heaney Declaration of Conformity The Company (1) hereby certifies that the machinery stipulated (2), identified by a serial number included between the values (3) complies with the following: European Directives: 2004/108/CE - EMC for the control box unit and all the national laws and regulations adopting this directive.
  • Página 43 McHale 691 1R 3DUW 1R 'HVFULSWLRQ $%+ %+ )5$0( $%+ %+ $50 5+ ,1&/8'(6 [ ,7(0  $%+ %+ $50 /+ ,1&/8'(6 [ ,7(0  &71 7,1(  671 )25. 6+: &21 &)$ 187 7,1( 0 671 )25. 6+: $%+ %$/( +$1'/(5 7,1( 52//(5 &5$...

Tabla de contenido