Blaupunkt Atlanta 110 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para Atlanta 110:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.blaupunkt.com
|
|
|
Radio
CD
MP3
WMA
Atlanta 110
7 649 067 510
www.blaupunkt.com
Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Mode d'emploi et de montage
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Atlanta 110

  • Página 1 Radio Atlanta 110 7 649 067 510 www.blaupunkt.com Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem...
  • Página 2 Bedienelemente -Taste -Taste Im Menü: Menüpunkt aufrufen Abnehmbares Bedienteil entriegeln Radiobetrieb: Speicherebene wählen MENU/OK-Taste MP3-/WMA-Betrieb: Zu nächstem/vorherigem Kurzdruck: Menü aufrufen, Einstellungen be- Ordner wechseln stätigen / -Taste Langdruck: Scan-Funktion starten Im Menü: Einstellungen ändern Ein-/Aus-Taste Radiobetrieb: Sender einstellen Kurzdruck: Autoradio einschalten Andere Betriebsarten: Titelwahl Im Betrieb: Autoradio leise schalten (Mute) -Taste (Eject)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt Sicherheitshinweise ......... 4 CD-/MP3-/WMA-Betrieb ........9 Verwendete Symbole ..........4 Grundlegende Informationen ......9 Verkehrssicherheit ............. 4 In den CD-/MP3-/WMA-Betrieb wechseln ..9 Allgemeine Sicherheitshinweise ......4 CD einlegen ..............9 Konformitätserklärung ..........4 CD entnehmen ............10 Titel wählen ...............10 Reinigungshinweise .........
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Kennzeichnet einen Handlungsschritt Konformitätserklärung • Kennzeichnet eine Aufzählung Hiermit erklärt die Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG, dass sich das Autoradio Atlanta 110 in Verkehrssicherheit Übereinstimmung mit den grundlegenden An- Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssi- forderungen und den anderen relevanten Vor- cherheit: schriften der Richtlinie 89/336/EWG befi ndet.
  • Página 5: Reinigungshinweise

    Drücken Sie das Bedienteil vorsichtig in die linke Halterung, bis es einrastet. Sonderzubehör (nicht im Lieferumfang) Bedienteil abnehmen Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes Drücken Sie die Taste , um das Bedien- Sonderzubehör. Informieren Sie sich bei Ihrem teil zu entriegeln.
  • Página 6: Tuner-Region Einstellen

    In Betrieb nehmen Tuner-Region einstellen Lautstärke Dieses Autoradio ist für den Betrieb in verschie- Lautstärke einstellen denen Regionen mit unterschiedlichen Frequenz- Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 50 bereichen und Sendertechnologien ausgelegt. (maximal) einstellbar. Werkseitig ist die Tuner-Region „EUROPE“ (Euro- Drehen Sie den Lautstärkeregler , um die pa) eingestellt.
  • Página 7: Verkehrsfunk

    Verkehrsfunk | Radiobetrieb • Regional (REG): Einige Sender teilen zu be- Verkehrsfunk stimmten Zeiten ihr Programm in Regional- In der Tuner-Region „EUROPE“ kann ein FM-Sen- programme mit unterschiedlichem Inhalt auf. der Verkehrsmeldungen durch ein RDS-Signal Bei eingeschalteter REG-Funktion wechselt kennzeichnen. Wenn der Vorrang für Verkehrs- das Autoradio nur auf Alternativfrequenzen, meldungen eingeschaltet ist, wird eine Verkehrs- auf denen dasselbe Regionalprogramm ausge-...
  • Página 8: Sender Speichern/Gespeicherten Sender Aufrufen

    Radiobetrieb Hinweis: Hinweis: Für die Tuner-Region „EUROPE“: Im Wellen- Für den Radiobetrieb kann die Anspielzeit pro bereich FM wird bei eingeschalteter RDS- Sender eingestellt werden (siehe Kap. „Be- Funktion automatisch der nächste Sender der nutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung Senderkette eingestellt. im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „SCAN TIME“).
  • Página 9: Cd-/Mp3-/Wma-Betrieb

    Für eine einwandfreie Funktion verwenden CD eingelegt ist bzw. ein entsprechendes Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo. Gerät angeschlossen ist. • Blaupunkt kann nicht die einwandfreie • Falls das Autoradio die Daten eines ange- Funktion von kopiergeschützten CDs so- schlossenen Gerätes oder Datenträgers vor wie aller auf dem Markt erhältlichen CD-...
  • Página 10: Cd Entnehmen

    CD-/MP3-/WMA-Betrieb Hinweis: Drücken Sie die Taste MENU/OK für ca. 2 Sekunden, um das Anspielen zu starten, bzw. Kann die eingelegte CD nicht wiedergegeben kurz, um den aktuell angespielten Titel weiter werden, wird kurz „CD ERROR“ angezeigt und zu hören. die CD wird nach ca. 2 Sekunden automatisch ausgeschoben.
  • Página 11: Anzeige Einstellen

    CD-/MP3-/WMA-Betrieb | Externe Audioquellen | Klangeinstellungen Anzeige einstellen Klangeinstellungen < Drücken Sie die Taste DISP/ESC ein- oder Im Audio-Menü können Sie folgende Klangein- mehrmals, um zwischen diesen Anzeigen zu stellungen ändern: wechseln: • Bass- und Höhenpegel einstellen • Laustärkeverteilung links/rechts (Balance) bzw. Betrieb Anzeige Bedeutung vorn/hinten (Fader) einstellen...
  • Página 12: Benutzereinstellungen

    Klangeinstellungen | Benutzereinstellungen TREBLE Benutzereinstellungen Höhenpegel. Einstellungen: -7 bis +7. Benutzermenü aufrufen und Drücken Sie die Taste , um das Unterme- nü zu öff nen. verlassen Drücken Sie die Taste , um die Ein- Drücken Sie die Taste MENU/OK kurz, um stellung vorzunehmen.
  • Página 13 Benutzereinstellungen SCAN TIME MUTE LVL Anspielzeit in 5-Sekunden-Schritten einstellen. Lautstärke für die Leiseschaltung einstellen. Ein- Einstellungen: 5 – 30. stellungen: 0 – 50. Drücken Sie die Taste , um das Unterme- Drücken Sie die Taste , um das Unterme- nü zu öff nen. nü...
  • Página 14: Werkseinstellungen

    HIGH dingungen. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.com abrufen. SCAN TIME Service BEEP In einigen Ländern bietet Blaupunkt einen Repa- DIM DAY ratur- und Abholservice. DIM NIGHT Unter www.blaupunkt.com können Sie sich infor- 12H/24H MODE mieren, ob dieser Service in Ihrem Land verfügbar ist.
  • Página 15: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen und Gewicht Technische Daten B x H x T: 178 x 50 x 160 mm Spannungsversorgung Gewicht: ca. 1,60 kg Betriebsspannung: 10,5 - 14,4 V Stromaufnahme Im Betrieb: 10 A Änderungen vorbehalten 10 Sek. nach dem Ausschalten: <...
  • Página 16 Controls button button In the menu: Call up menu item Unlock the detachable control panel Radio mode: Select memory bank MENU/OK button MP3/WMA mode: Change to next/previous Short press: Call up menu, confi rm settings folder Long press: Start scan function button On/Off button In the menu: Change settings...
  • Página 17 Contents Safety notes ............ 18 CD/MP3/WMA mode ........23 Symbols used ............18 Basic information .............23 Road safety ..............18 Changing to CD/MP3/WMA mode ....23 General safety notes ..........18 Inserting a CD ............23 Declaration of conformity ........18 Ejecting a CD .............24 Selecting tracks ............24 Cleaning notes ..........
  • Página 18: Safety Notes

    Road safety The Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG de- Observe the following notes about road safety: clares that the car sound system Atlanta 110 com- • Use your device in such a way that you can plies with the basic requirements and the other always safely control your vehicle.
  • Página 19: Cleaning Notes

    Blaupunkt. Information is available from your Press the button to unlock the control Blaupunkt specialised dealer or on the Internet panel. under www.blaupunkt.com. The left side of the control panel detaches from the device and is secured by a latch against falling out.
  • Página 20: Setting The Tuner Region

    Placing the device in operation Setting the tuner region Volume This car sound system is designed for opera- Adjusting the volume tion in diff erent regions with diff erent frequency You can adjust the volume in steps from 0 (off ) to ranges and station technologies.
  • Página 21: Traffi C Information

    Traffi c information | Radio mode • Regional (REG): At certain times, some radio Traffi c information stations divide their programme into regional In the tuner region "EUROPE", an FM station can programmes providing diff erent content. If the identify traffi c reports by means of an RDS signal. If REG function is activated, the car sound system priority for traffi c announcements is switched on, changes only to those alternate frequencies on...
  • Página 22: Storing Stations/Calling Stored Stations

    Radio mode Note: Note: For the tuner region "EUROPE": In the FM For radio mode, you can adjust the scan time waveband, the next station of the broadcast- for each station (see the ch. "User settings", ing network is automatically tuned into if the section "Performing settings in the user RDS function is switched on.
  • Página 23: Cd/Mp3/Wma Mode

    Compact-Disc logo. rier before the playback, the display shows • Blaupunkt cannot guarantee the fl awless "READING". For large data volumes, this function of copy-protected CDs and all CD may take up to 1 minute. If the device or blanks available on the market.
  • Página 24: Ejecting A Cd

    CD/MP3/WMA mode Ejecting a CD Note: You can set the scan time (see the ch. "User Notes: settings", section "Performing settings in the • If a CD is ejected and not removed, the user menu", "SCAN TIME" menu item). drive will automatically draw it back in again after approx.
  • Página 25: Confi Guring The Display

    For this reason, we recommend using angled Performing settings in the audio jack plugs, e.g. the Blaupunkt accessories cable menu (7 607 001 535). BASS As soon as an external audio source, such as a Bass level.
  • Página 26: User Settings

    Sound settings | User settings TREBLE User settings Treble. Settings: -7 to +7. Calling and exiting the user menu Press the button to open the submenu. Briefl y press the MENU/OK button Press the button to perform the open the menu. setting.
  • Página 27 User settings CLOCK SET Press the button to select the setting "LAST VOL". Setting the time. - or - Press the button to open the submenu. Press the button to set the power-on Press the button to change be- volume between 0 and 50. tween minutes and hours.
  • Página 28: Factory Settings

    SCAN TIME can be called up under www.blaupunkt.com. BEEP Service DIM DAY In some countries, Blaupunkt off ers a repair and DIM NIGHT pick-up service. 12H/24H MODE Information about the availability of this service in your country can be found at www.blaupunkt.
  • Página 29 Technical data Wavebands in the US: 87.7 - 107.9 MHz AM (MW): 530 - 1,710 kHz Wavebands in South America: 87.5 - 107.9 MHz AM (MW): 530 - 1,710 kHz FM frequency response: 30 - 15,000 Hz Frequency response: 20 - 20,000 Hz Pre-amp out 2 channels: Input sensitivity...
  • Página 30 Eléments de commande Touche Touche Dans le menu : ouverture de l’option de menu Déverrouillage de la face avant détachable Mode radio : sélection du niveau de mémoire Touche MENU/OK Mode MP3/WMA : sélection du dossier sui- Pression brève : ouverture du menu, confi r- vant/précédent mation des réglages Touche...
  • Página 31 Sommaire Consignes de sécurité ........32 Mode CD/MP3/WMA ........37 Symboles utilisés .............32 Informations de base ..........37 Sécurité routière ............32 Introduction des CD ..........38 Consignes de sécurité générales .......32 Retrait des CD ............38 Déclaration de conformité ........32 Sélection des titres ..........38 Sélection des dossiers Instructions de nettoyage ......
  • Página 32: Consignes De Sécurité

    Utilisez l’appareil de manière à pouvoir Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG déclare ici toujours conduire votre véhicule en toute que l’autoradio Atlanta 110 est en conformité avec sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous dans un les exigences de base et les autres dispositions endroit approprié...
  • Página 33: Instructions De Nettoyage

    Utilisez uniquement les accessoires spéciaux rouiller la face avant. agréés par Blaupunkt. Renseignez-vous auprès de votre revendeur Blaupunkt ou sur Internet à Le côté gauche de la face avant se détache de l’adresse www.blau punkt.com. l’appareil, mais celle-ci ne peut pas tomber car elle est retenue par un cran.
  • Página 34: Réglage De La Zone Tuner

    Mise en service Réglage de la zone tuner il se met en marche ou s’arrête lorsque le contact est mis ou coupé. Cet autoradio est conçu pour fonctionner dans dif- férentes zones avec des plages de fréquences et Volume sonore des technologies d’émission diverses.
  • Página 35: Informations Routières

    Mise en service | Informations routières | Mode radio Arrêtez d’abord l’autoradio. Mode radio Appuyez simultanément sur les touches MENU/OK et 2 , maintenez-les ap- puyées et appuyez sur la touche marche/ Dans la zone tuner « EUROPE », de nombreuses arrêt stations FM émettent, outre leur programme, un L’autoradio se met en marche.
  • Página 36: Sélection Des Stations

    Mode radio Appuyez sur la touche autant de Appuyez sur la touche de présélection 1 - 5 fois que nécessaire pour faire apparaître le et maintenez-la appuyée pendant env. niveau de mémoire souhaité. 2 secondes pour aff ecter la station actuelle à la touche.
  • Página 37: Réglage De L'affi Chage

    « FM TSTORE » ou « AM TSTORE » apparaît sur l’écran. A la fi n de la mémorisa- • Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonc- tion, la station occupant l’emplacement mé- tionnement de ses appareils avec des CD moire 1 du niveau FMT ou AMT est diff usée.
  • Página 38: Introduction Des Cd

    Mode CD/MP3/WMA Remarque : • Vous pouvez aussi retirer le CD lorsque l’autoradio est arrêté ou qu’une autre sour- • La source audio correspondante peut être ce audio est active. sélectionnée uniquement lorsqu’un CD approprié est introduit ou qu’un appareil Appuyez sur la touche pour éjecter un approprié...
  • Página 39: Lecture Des Titres Dans Un Ordre Aléatoire

    Répétition du Pour cette raison, nous recommandons l’utilisa- RPT DIR dossier tion d’un câble muni d’un jack coudé, par exemple le câble Blaupunkt disponible comme accessoire Gén. RPT OFF Lecture normale sous la réf. 7 607 001 535. Si la fonction RPT est activée, le symbole RPT est affi ché...
  • Página 40: Appel Et Sortie Du Menu Audio

    Réglages de tonalité | Réglages utilisateur Appel et sortie du menu audio BALANCE Répartition gauche/droite du volume sonore. Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK Réglage : L9 (à gauche) à R9 (à droite). pour ouvrir le menu utilisateur. Appuyez sur la touche pour ouvrir le Appuyez sur la touche autant de...
  • Página 41: Réglages Dans Le Menu Utilisateur

    Réglages utilisateur Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK CLOCK SET pour sélectionner une autre option de Réglage de l’heure. menu. Appuyez sur la touche pour ouvrir le - ou - sous-menu. Appuyez brièvement sur la touche DISP/ESC Appuyez sur la touche pour passer <...
  • Página 42: Réglages D'usine

    Réglages utilisateur | Réglages d’usine ON VOLUME formations routières. Réglages : ON (activée), OFF (désactivée). Réglage du volume sonore à la mise en marche. Réglages : 0 à 50 ou LAST VOL (dernier volume Appuyez sur la touche pour ouvrir le sonore réglé...
  • Página 43: Informations Utiles

    Bande passante : 20 - 20 000 Hz Service Dans certains pays, Blaupunkt propose un service Sortie préamplifi cateur d’enlèvement et de réparation. 2 canaux : Vous pouvez contrôler si ce service est disponible Sensibilité...
  • Página 44 Elementos de mando Tecla Tecla En el menú: abrir opción de menú Desenclavar la unidad de mando extraíble Modo de radio: seleccionar el nivel de me- Tecla MENU/OK moria Pulsación breve: abrir el menú, confi rmar Modo de MP3/WMA: cambiar a la carpeta ajustes siguiente/anterior Pulsación prolongada: iniciar función Scan...
  • Página 45 Contenido Advertencias de seguridad ......46 Modo de CD/MP3/WMA ......... 51 Símbolos utilizados ..........46 Información básica ..........51 Seguridad vial ............46 Cambiar al modo de CD/MP3/WMA ....51 Indicaciones generales de seguridad....46 Colocación de un CD ..........52 Declaración de conformidad .......46 Extraer el CD ..............52 Selección del título ..........52 Indicaciones de limpieza ........
  • Página 46: Advertencias De Seguridad

    Observe las siguientes indicaciones relativas a la Por la presente, Blaupunkt AudioVision GmbH & seguridad vial: Co. KG declara que la radio Atlanta 110 cumple los • Utilice el equipo de modo que siempre ma- requisitos básicos y otras prescripciones relevan- neje el vehículo con seguridad.
  • Página 47: Indicaciones De Limpieza

    (no incluidos en el suministro) quede encajada. Utilice únicamente accesorios especiales autoriza- dos por Blaupunkt. Para más información, consul- Extracción del frontal te a su proveedor de Blaupunkt o visite la página Pulse la tecla para desenclavar la uni- web www.blaupunkt.com. dad de mando.
  • Página 48: Ajuste De La Región Del Sintonizador

    Puesta en funcionamiento Nota: Conectar y desconectar mediante el encendido del vehículo La radio se desconecta automáticamente en el momento en que se extrae la unidad de Si la radio está conectada al encendido del ve- mando. hículo, tal y como fi gura en las instrucciones de montaje, y no se desconectó...
  • Página 49: Activar Y Desactivar El Modo De Demostración

    Puesta en funcionamiento | Noticias de tráfi co | Modo de radio Activar y desactivar el modo de Modo de radio demostración El modo de demostración muestra las funcio- nes de la radio como texto en movimiento en la En la región de sintonizador "EUROPE", muchas pantalla.
  • Página 50: Sintonizar Emisoras

    Modo de radio Pulse la tecla repetidas veces hasta Pulse la tecla de estación 1 - 5 durante que en la pantalla aparezca el nivel de memo- aprox. 2 segundos para memorizar la emisora ria que desee utilizar. actual en la tecla. - o bien - Nota: En cada nivel de memoria pueden memori-...
  • Página 51: Seleccionar La Indicación

    Para un funcionamiento adecuado, utilice de seleccionarse si hay un CD adecuado exclusivamente los CD con el logo Com- introducido o si hay conectado un dispo- pact-Disc. sitivo adecuado. • Blaupunkt no puede garantizar el buen funcionamiento de los CD con protección...
  • Página 52: Colocación De Un Cd

    Modo de CD/MP3/WMA • Si antes de iniciar la reproducción la radio Selección del título debe leer los datos de un dispositivo o de Pulse brevemente la tecla para un soporte de datos conectado, en la pan- cambiar al título anterior o al siguiente. talla aparece "READING"...
  • Página 53: Reproducir Títulos En Orden Aleatorio

    Por este motivo recomendamos usar clavijas normal hembra curvas, por ejemplo, el cable accesorio de Blaupunkt (7 607 001 535). Si la función RPT está activada, en la pantalla se muestra el símbolo RPT. En cuanto se conecta una fuente de sonido ex- Seleccionar la indicación...
  • Página 54: Ajustes De Sonido

    Ajustes de sonido Efectuar un ajuste en el menú de Ajustes de sonido audio En el menú "AUDIO" puede modifi car los siguien- tes ajustes de sonido: BASS • Ajustar los niveles de graves y agudos Nivel de graves. Ajustes: de -7 a +7. •...
  • Página 55: Ajustes De Usuario

    Ajustes de usuario SCAN TIME Ajustes de usuario Ajustar el tiempo de exploración en escalas de 5 segundos. Ajustes: 5 – 30. Abrir el menú de usuario y salir del menú Pulse la tecla para abrir el submenú. Pulse la tecla para realizar los ajus- Pulse la tecla MENU/OK brevemente para...
  • Página 56: Ajustes De Fábrica

    Ajustes de usuario | Ajustes de fábrica ON VOLUME Ajustar el volumen de encendido. Ajustes: 0 – 50 Sólo posible en el modo de radio FM: activar o o LAST VOL (último volumen ajustado antes de desactivar la función RDS. Ajustes: ON (activada), apagar la radio).
  • Página 57: Información Útil

    530 - 1 710 kHz consultarse en www.blaupunkt.com. Respuesta FM: 30 - 15 000 Hz Servicio Blaupunkt dispone en algunos países de un servi- Respuesta: 20 - 20 000 Hz cio de reparación y recogida. Consulte la página www.blaupunkt.com para sa- Salida de preamplifi cador (Pre-amp Out) ber si este servicio está...
  • Página 58 Elementos de comando Tecla Tecla No menu: chamar a opção de menu Desbloquear o painel frontal destacável Rádio: seleccionar nível de memória Tecla MENU/OK Modo de MP3/WMA: mudar para a pasta Toque breve: chamar menu, confi rmar ajustes seguinte/anterior Toque longo: iniciar a função Scan Tecla Tecla de ligar/desligar No menu: alterar ajustes...
  • Página 59 Índice Indicações de segurança ........ 60 Modo de CD/MP3/WMA ......... 65 Símbolos utilizados ..........60 Informações básicas ..........65 Segurança na estrada..........60 Mudar para o modo de CD/MP3/WMA ...65 Indicações gerais de segurança ......60 Inserir o CD ..............65 Declaração de conformidade ......60 Retirar um CD ............66 Escolher uma faixa ..........66 Indicações de limpeza ........
  • Página 60: Indicações De Segurança

    Identifi ca um passo de procedimento A Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG confi rma • Identifi ca uma enumeração por este meio que o auto-rádio Atlanta 110 está em conformidade com as exigências básicas e outras Segurança na estrada disposições relevantes da directiva 89/336/CEE.
  • Página 61: Indicações De Limpeza

    Retirar o painel frontal Utilize apenas equipamentos extra admitidos pela Prima a tecla para desbloquear o pai- Blaupunkt. Informe-se junto do seu revendedor da nel frontal. Blaupunkt ou na Internet em www.blaupunkt.com. O lado esquerdo do painel frontal solta-se do aparelho e é...
  • Página 62: Ajustar A Região De Sintonização

    Colocar em funcionamento Ajustar a região de sintonização Volume Este auto-rádio está concebido para o funciona- Regular o volume mento em diversas regiões com várias gamas de O volume pode ser regulado em passos de 0 (des- frequência e tecnologias de emissão. De fábrica, ligado) a 50 (máximo).
  • Página 63: Boletins De Trânsito

    Boletins de trânsito | Modo de rádio • Regional (REG): algumas estações, a deter- Boletins de trânsito minada hora, subdividem os programas em Na região de sintonização "EUROPE", uma estação vários programas regionais, com conteúdos di- em FM é capaz de identifi car informações sobre o ferentes.
  • Página 64: Memorizar Estações/Chamar Estações Memorizadas

    Modo de rádio Nota: Nota: Para a região de sintonização "EUROPE": na Para o modo de rádio, o tempo de leitura banda FM, com a função RDS ligada, a próxi- pode ser ajustado por estação (consultar o ma estação da cadeia de estações é automati- cap.
  • Página 65: Modo De Cd/Mp3/Wma

    CDs com o logotipo "Compact Disc". dados de um aparelho ou suporte de da- • A Blaupunkt não pode garantir o funciona- dos conectado antes da reprodução, surge mento correcto de CDs protegidos contra "READING" no visor, durante este processo.
  • Página 66: Retirar Um Cd

    Modo de CD/MP3/WMA Nota: vemente para continuar a ouvir a faixa actual- mente reproduzida. Se o CD inserido não puder ser reproduzido, "CD ERROR" é indicado brevemente e o CD é Durante a reprodução, são indicados no visor, automaticamente ejectado após aprox. 2 se- de forma alternada, "SCAN"...
  • Página 67: Seleccionar Os Conteúdos Do Visor

    Por esta razão, recomendamos a utilização de BASS jaques angulares, p. ex. o cabo para acessórios Nível de baixos. Ajustes: -7 a +7. Blaupunkt (7 607 001 535). Prima a tecla para abrir o submenu. Logo que uma fonte áudio externa, como p. ex.
  • Página 68: Ajustes Do Utilizador

    Valores para o som | Ajustes do utilizador TREBLE Ajustes do utilizador Nível de agudos. Ajustes: -7 a +7. Chamar e abandonar o menu do Prima a tecla para abrir o submenu. utilizador Prima a tecla para efectuar o ajus- Prima brevemente a tecla MENU/OK para abrir o menu.
  • Página 69 Ajustes do utilizador SCAN TIME ON VOLUME Ajustar o tempo de leitura em passos de 5 segun- Ajustar o volume inicial. Ajustes: 0 – 50 ou LAST dos. Ajustes: 5 – 30. VOL (último volume ajustado antes de desligar o auto-rádio).
  • Página 70: Ajustes De Fábrica

    SENS HIGH página na Internet www.blaupunkt.com: SCAN TIME Serviço BEEP Em alguns países, a Blaupunkt disponibiliza um DIM DAY serviço de reparação e recolha. Em www.blaupunkt.com, poderá informar-se so- DIM NIGHT bre se este serviço está disponível no seu país.
  • Página 71 Dados técnicos Sintonizador Bandas Europa/Tailândia: 87,5 - 108 MHz AM (MW): 531 - 1 602 kHz LW (apenas Europa): 153 - 279 kHz Bandas nos EUA: 87,7 - 107,9 MHz AM (MW): 530 - 1 710 kHz Bandas América do Sul: 87,5 - 107,9 MHz AM (MW): 530 - 1 710 kHz...
  • Página 72: Einbauanleitung

    Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen You can obtain the adapter cable required Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT- for your vehicle type from any BLAUPUNKT Fachhandel. dealer. • • Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Depending on the model, your vehicle may Beschreibung abweichen.
  • Página 73: Consignes De Sécurité

    Pour le montage d’un amplifi cateur, les masses Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o d’appareil doivent être d’abord connectées avant llame a nuestro teléfono de atención al clien- de connecter les fi ches pour les connecteurs Line Out.
  • Página 74: Instruções De Montagem

    Caso as presentes instruções não sejam ade- quadas para a montagem no seu veículo, di- rija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabri- cante do seu veículo ou à nossa linha verde. No caso de montagem de um amplifi cador, é im- prescindível ligar primeiro os aparelhos à...
  • Página 75 Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Als Sonderzubehör erhältlich Supplied mounting hardware Available as an optional accessory Materiel de montage fourni Disponible en option Ferretería de montaje suministrada De venta como accesorios especiales Elementos de fi xação fornecidos Disponíveis como acessórios opcionais 7 607 621 …...
  • Página 76 Antenna 1 2 V Antenna connection Preamp Out 1-20 0° - 30° +/– 10° +/– 10°...
  • Página 77 Ausbau Removal Démontage Desmontaje Desmontagem 1 2 V...
  • Página 78 7 10 13 16 19 9 12 15 18 Aut. antenna / +12V Amplifi er 8 11 14 17 20 Remote Control +12V 10 Ampere max. 150 mA Speaker out RR+ Radio Mute Speaker out RR– Speaker out RF+ Permanent +12V Speaker out RF–...
  • Página 79 Relais +12V 1 3 5 Kl. 15 +12V Radio Mute 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm +12V Änderungen vorbehalten! Subject to changes! Sous réserve de modifi cations! Modifi caciones reservadas! Sob reserva de alterações!
  • Página 80 ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________...
  • Página 81 ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________...
  • Página 82 © 2010 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
  • Página 83 Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar seguro! Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro!
  • Página 84 Passport Atlanta 110 Name: ........................7 649 067 510 Type: ........................Serial no.: BP ....................... Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim http://www.blaupunkt.com...

Este manual también es adecuado para:

7 649 067 510

Tabla de contenido