Threading The Needle Thread; Enfiler Le Fil D'aiguille - Singer Inspiration 4206 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
7
Threading the machine
Enfilage de la machine
Ensartando la Máquina
Close bobbin visor slide plate, leaving a 6" thread tail.
Fermez la plaque transparente du compartiment à canette
en laissant dépasser un bout de fil de 15 cm.
Cierre la placa transparente, dejando una hebra de
6 centimetros.
Removing the bobbin
/ Retirer la canette /
Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the
highest position.
Tournez le volant vers vous jusqu' à ce que l'aiguille soit
dans la position la plus haute.
Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la
posición más alta.
Raise presser foot lifter.
Relevez le pied presseur.
Levante la palanca del prensatelas
Pull the clear bobbin slide plate forward to open bobbin area.
Tirez la plaque transparente vers vous.
Jale la placa transparente hacia delante para dejar al
descubierto el área de la bobina.
Using your fingernail, remove bobbin from bobbin case.
Retirez la canette avel le bout du doigt.
Usando las uñas, quite la bobina de la caja bobina.
34
Retirando la bobbina
Threading the needle /
Enfiler le fil d'aiguille / Enhebrado de la aguja
Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the
highest position.
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit
dans la position la plus haute.
Gire el volante hacia usted hasta que la aguja
esté en la posición más alta.
Raise presser foot lifter.
Relevez le pied presseur.
Levante la palanca del prensatelas.
Slide thread onto horizontal spool pin. Secure thread in place
with either the large or small spool pin holder, depending on the
size of your thread spool.
Placez la bobine de fil sur le porte-bobine horizontal. Fixez
le fil dans la bonne position avec le grand ou le petit
etrier de bobine, suivant la taille de votre bobine de fil.
Deslice el hilo en el portacarrete horizontal. Asegure el hilo en
su sitio con el sujetador de carrete pequeño o grande,
dependiendo del tamaño del carrete de hilo.
Pull the thread from the spool, hold firmly over the first thread guide. Then push the
thread down, snapping it into the thread guide.
Tirez le fil de la bobine. Maintenez-le fermement au-dessus du premier guide-fil.
Ensuite, tirez les fils vers le bas pour les introduire dans le guide-fil.
Jale el hilo del carrete, sostenga con firmeza sobre el primer guía hilos.
Luego bájelo, enganchándolo en guía hilos.
7
Threading the machine
Enfilage de la machine
Ensartando la Máquina
35
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Inspiration 4212

Tabla de contenido