Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

Manual de utilizare
User manual
Használati utasítás
Handbuch
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
PNI L808 EVO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PNI L808 EVO

  • Página 1 Manual de utilizare User manual Használati utasítás Handbuch Manuel d'utilisation Manual de usuario PNI L808 EVO...
  • Página 2: Masuri De Precautie

    Declaratii  Caracteristicile produsului se pot modifica fara o notificare prealabila. Ne cerem scuze pentru orice neplacere cauzata.  Compania noastra nu isi responsabilitatea pentru pierderea datelor cauzata de lipsa unei copii de siguranta.  Va rugam sa cititi cu atentie operatiunile si instructiunile din acest manual de utilizare si sa folositi numai accesorii originale, pentru a evita daune neasteptate.
  • Página 3: Caracteristici Principale

    Nu folositi volumul la maxim, va poate afecta auzul si chiar provoca deteriorarea permanenta a auzului Introducere Dispozitivul PNI L808 este folosit in principal pentru functia de navigare prin GPS, insa acesta are si alte functii precum redarea fisierelor audio/video, vizualizare imagini etc. Caracteristici principale: ...
  • Página 4: Descriere Produs

    Descriere produs Buton pornire/oprire Slot card microSD Ecran LCD tactil Mufa miniUSB LED indicator alimentare Difuzor Jack pentru casti Buton reset...
  • Página 5: Operatii De Baza

    Utilizarea navigatorului Alimentarea dispozitivului Navigatorul poate fi alimentat in patru moduri: de la acumulatorul intern, de la calculator prin cablul de date sau in masina la bricheta de 12V/24V. Atunci cand nu este conectat la o sursa de alimentare, navigatorul GPS este alimentat de la acumulatorul intern.
  • Página 6: Conectarea La Un Calculator

    ATENTIE: Nu scoateti cardul din dispozitiv atunci cand sistemul reda un fisier media. 1. Nu apasati tare si nu indoiti cardul SD. Preveniti caderea si lovirea cardului. 2. Nu pastrati cardul in zone cu temperatura, umiditate ridicata sau in lumina directa a soarelui. Pastrati cardul departe de lichide si substante corozive.
  • Página 7 ATENIE: Daunele accidentale nu sunt acoperite de garantie. Evitati utilizarea in urmatoarele situatii: variatii mari de temperatura, temperatura ridicata ( 60°C sau mai ridicata ), temperatura prea joasa (sub 0°C ), inalta tensiune, in conditii de praf sau umiditate. Pastrati dispozitivul departe de eroziune, de lichide corozive si nu-l introduceti in nici un fel de lichid.
  • Página 8 Player-ul audio suporta fisiere de timp WMA, MP3 si WAV. Puteti seta ordinea de redare la intamplare. Va rugam sa copiati fisierele audio pe un card de memorie inainte de redare. Interfete si Operatiuni:  Selectati optiunea "Music" din meniul principal pentru a accesa lista cu melodii: Inapoi Apasati pentru a reveni la meniul principal Pagina anterioara...
  • Página 9 Start Apasati pentru a porni redarea melodiei Pauza Apasati pentru a intrerupe redarea melodiei Stop Apasati pentru a opri redarea melodiei Anterioara Apasati pentru a selecta melodia anterioara Urmatoarea Apasati pentru a selecta melodia urmatoare Selectati nivelul dorit al volumului. Trageti spre stanga pentru Ajustare volum a micsora si spre dreapta pentru a mari volumul Progres redare...
  • Página 10 Inchide Apasati pentru a reveni la meniul principal Ascunde Apasati pentru a porni vizualizarea pe intreg ecranul Rotire in sensul Apasati pentru a roti imaginea in sensul acelor de ceasornic la 90° acelor de ceasornic Anterioara Apasati pentru a vizualiza imaginea anterioara Urmatoarea Apasati pentru a vizualiza imaginea urmatoare Marire...
  • Página 11 Pagina urmatoare Apasati pentru a selecta urmatoarea pagina cu fisiere text  Selectati fisierul dorit pentru vizualizare: Inapoi Apasati pentru a reveni la meniul anterior Ultima Apasati pentru a vizualiza pagina anterioara Urmatoarea Apasati pentru a vizualiza pagina urmatoare Font text Apasati pentru a selecta fontul caracterelor Culoare text Apasati pentru a selecta culoarea textului...
  • Página 12 Interfete si Operatiuni  Selectati optiunea “Video” pentru a accesa lista de fisiere video: Inapoi Apasati pentru a reveni la meniul principal Pagina anterioara Apasati pentru a selecta pagina anterioara cu fisiere video Pagina urmatoare Apasati pentru a selecta urmatoarea pagina cu fisiere video ...
  • Página 13 Start Apasati pentru a porni redarea clipului Pauza Apasati pentru a intrerupe redarea clipului Stop Apasati pentru a opri redarea clipului Anterioara Apasati pentru a selecta clipul anterioara Urmatoarea Apasati pentru a selecta clipul urmatoare Selectati nivelul dorit al volumului. Trageti spre stanga Ajustare volum pentru a micsora si spre dreapta pentru a mari volumul Progres redare...
  • Página 14 Iluminare ecran (Backlight) Setare iluminare ecran Inchide Apasati pentru a reveni la meniul anterior Micsorare Apasati pentru a micsora nivelul iluminarii ecranului nivel iluminare Marire nivel Apasati pentru a mari nivelul iluminarii ecranului iluminare Apasati unul din butoane pentru a selecta cat timp doriti sa fie Iluminare luminat ecranul...
  • Página 15 Setari volum (Volume) Setare nivel volum voce/audio si atingere ecran Limba meniu (Language) Selectare limba meniu Informatii sateliti (GPS Info) Vizualizare informatii GPS : cati sateliti s-au gasit, puterea semnalului acestora, latitudine, longitudine, altitudine, viteza, data/ora...
  • Página 16 Pentru a incepe o noua cautare de sateliti apasati butonul :Reset. Setare data/ora (Date/Time) Setare data si ora sistem Calibrare ecran (Calibration) Calibrare ecran tactil in functie de persoana...
  • Página 17 Selectati “Yes” pentru a accesa pagina de calibrare a ecranului. Pentru a-l calibra apasati pe cruciulita aparuta Daca selectati “No” veti reveni la meniul anterior fara a calibra ecranul. Cale soft navigatie (Navipath) Setare cale spre softul de navigatie Nivel baterie (Power) Vizualizare nivel baterie Resetare setari (Restore Set) Revenire la setarile din fabrica –...
  • Página 18 Selectati optiunea “Yes” daca doriti resetarea tuturor setarlor la valorile implicite din fabrica. Selectati optiunea “No” pentru a reveni la meniul anterior fara a modifica nimic. Informatii sistem (System info) Vizualizare informatii despre sistem Setari USB...
  • Página 19 Activarea / dezactivarea functiei transmisie FM Functia de transmisie FM este utilizata pentru a accesa un echipament de receptie FM si reda posturile radio prin navigator. NOTA: frecventa de emisie din navigator trebuie sa fie aceeasi cu frecventa primita de echipamentul de receptie;...
  • Página 20: Specificatii Tehnice

    Specificatii tehnice Procesor MSTAR2531 800MHz Sistem de operare WinCE 6.0 Ecran 7 inch Rezolutie 800x480 Memorie RAM 256MB DDR3 Memorie interna miniUSBx1 Slot card SD microSD, maxim 32GB Baterie Li-Ion, 1600mAh Difuzor 1.5W@4ohm Fisiere audio suportate WMA/MP3/WAV Fisiere video suportate AVI\MPEG\MPG Imagini suportate JPG/JPEG/BMP/PNG...
  • Página 21 Probleme si solutii Daca navigator GPS nu functioneaza, va rugam sa verificati urmatoarele solutii de mai jos. Daca problema persista, va rugam sa contactati un service autorizat. Probleme Cauze Solutii Dispozitivul nu porneste Baterie descarcata Incarca sistemul cu sursa de alimentare externa si incarca bateria in acelasi timp Dispozitivul se opreste in Baterie descarcata...
  • Página 22 Declaration • Product features may change without prior notice. We apologize for any inconvenience caused. • Our company is not responsible for the loss of data due to the lack of a backup. • Please read carefully the operations and instructions in this user manual and use only original accessories to avoid unexpected damage.
  • Página 23: Main Features

    Do not use the volume to the full, may affect your hearing and even cause permanent hearing damage Introduction The PNI L807 is mainly used for GPS navigation, but it also has other features such as audio / video playback, image viewing, etc. Main features: •...
  • Página 24: Product Appearance

    Product Appearance On/off button microSD card slot LCD touch screen miniUSB port LED indicator Speaker Jack plug Reset...
  • Página 25 Power supply The navigator can be powered in four ways: from the internal battery, from the computer through the data cable, or from the car to the 12V / 24V cigarette lighter. When not connected to a power source, the GPS navigator is powered by the internal battery. The icon [ ]in the upper right corner of the screen indicates the battery level.
  • Página 26: Connecting To A Computer

    CAUTION: Do not remove the card from the device when the system plays a media file. 1. Do not press hard and do not bend the SD card. Prevent falling and hitting the card. 2. Do not store the card in areas with high temperature, high humidity or direct sunlight. Keep the card away from liquids and corrosive substances.
  • Página 27 temperature too low (below 0 ° C), high voltage under dust or humidity conditions. Keep the device away from erosion, corrosive liquids, and do not put any liquid into it. Avoid radiation interference: radiation interference from other electronic equipment may affect the performance of the navigator screen.
  • Página 28 Interfaces and Operations: • Select the "Music" option in the main menu to access the song list: Back Press to return to the main menu Previous page Press to select the previous track of songs Next Page Press to select the next song page ...
  • Página 29: View Images

    Pause Press to pause the song Stop Press to stop playing the song Previous Press to select the previous track Next Press to select the next track Volume Select the desired volume level. Pull to the left to shrink adjustment and to the right to increase the volume Progress Shows the progress of the current song...
  • Página 30 Hang up Press to return to the main menu Hide Press to start viewing on the entire screen Press to rotate the image clockwise to 90 ° Rotate clockwise Previous Click to view the previous image Next Click to view the next image enlarge Click to enlarge the image Reduce...
  • Página 31  Select the file you want to view: Back Press to return to the previous menu Last Click to view the previous page Next Click to view the next page Text Font Press to select the character font Text color Press to select the color of the text Save Selection Click to save your selection beforehand...
  • Página 32 Back Press to return to the main menu Previous Press to select the previous page with video files page Next Page Press to select the next video file page  Select the file you want to view: Hang up Press to return to the main menu Start Press to start playing the clip...
  • Página 33 Pause Press to pause the clip playback Stop Press to stop playing the clip Previous Press to select the previous clip Next Press to select the next movie Volume Select the desired volume level. Pull to the left adjustment to shrink and to the right to increase the volume Progress Shows progress of current video playback play song...
  • Página 34 Backlight - Set screen illumination Hang up Press to return to the previous menu Reduce Press to decrease the level of the screen illumination lighting level Enhancement Press to increase the level of screen illumination illumination level light Press one of the buttons to select how long you want the screen to light up...
  • Página 35 Volume - Set Voice / Audio Volume and Touch Screen Volume Language - Select the menu language GPS Info - View GPS information: how many satellites were found, their signal strength, latitude, longitude, altitude, speed, date / time...
  • Página 36 To start a new search for satellites, press the button: Reset. Date/Time - Set the date and time of the system Calibration - Touchscreen calibration...
  • Página 37 Select "Yes" to go to the screen calibration page. To calibrate, click on the cross If you select "No", you will return to the previous menu without calibrating the screen. Navipath - Set path to navigation software Power - View battery level Restore Set - Return to factory settings - all settings will be reset, including screen calibration...
  • Página 38: System Info

    Select the "Yes" option if you want to reset all settings to the factory default values. Select the "No" option to return to the previous menu without changing anything. System info - View system information USB settings...
  • Página 39 - Activate / deactivate the FM broadcast function The FM broadcast function is used to access FM reception equipment and play radio stations via the navigator. NOTE: The searcher frequency in the navigator must be the same as the frequency received by the receiving equipment;...
  • Página 40: Technical Specifications

    Technical specifications processor MSTAR2531 800MHz Operating system WinCE 6.0 Screen 7 inch Resolution 800x480 256MB DDR3 Internal memory miniUSBx1 SD card slot microSD, maxim 32GB Battery Li-Ion, 1600mAh loudspeaker 1.5W@4ohm Supported audio files WMA/MP3/WAV Supported video files AVI\MPEG\MPG Supported images JPG/JPEG/BMP/PNG Supported Ebook Files -20 °C ~...
  • Página 41: Troubleshooting

    Troubleshooting If the GPS navigator does not work, please check the following solutions below. If the problem persists, please contact an authorized service center. Problems causes Solutions The device does Discharged Charge the system with the external not start battery power supply and charge the battery at the same time The device stops...
  • Página 42 Nyilatkozatok  A termék jellemzői előzetes értesítés nélkül változhatnak. Elnézést kérünk az esetleges kényelmetlenségért.  Cégünk nem felelős adatvesztésért a biztonsági mentés miatt.  Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban szereplő műveleteket és utasításokat, és csak eredeti tartozékokat használjon a váratlan károk elkerülése érdekében. Az ezen a készüléken lévő...
  • Página 43 Ne használja a hangerőt legfeljebb a hangerőre, befolyásolhatja a hallását és állandó halláskárosodást okozhat. Bevezetés A PNI L807 elsősorban a GPS navigációhoz használható, de más funkciókkal is rendelkezik, mint például az audio / video lejátszás, a képnézegetés stb. Főbb jellemzők: Nagy teljesítményű...
  • Página 44 Termékleírás 1. Ki/be kapcsoló gomb5Slot microSD kártya 2. LCD érintőképernyő 3. LED-es kijelző 4. Fejhallgató csatlakozó 5.Mini USB csatlakozó dugó 6. Hangszóró 7. Reszet gom...
  • Página 45 A böngésző használata A készülék bekapcsolása A navigátor négyféleképpen működtethető: a belső akkumulátorról, a számítógépről az adatkábelen vagy az autóról a 12V / 24V-os szivargyújtóra. Ha nem csatlakozik áramforráshoz, a GPS-navigátort a belső akkumulátor táplálja. A képernyő jobb felső sarkában lévő ikon jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét.[ ] Megjegyzés: Ez a navigátor beépített Li-Ion akkumulátort használ, amelyet nem lehet eltávolítani.
  • Página 46 VIGYÁZAT: Ne távolítsa el a kártyát az eszközről, ha a rendszer médiafájlt játszik le. 1. Ne nyomja meg keményen, és ne hajlítsa meg az SD-kártyát. A kártya leesésének és megütésének megakadályozása. 2. Ne tartsa a kártyát olyan helyeken, ahol magas hőmérséklet, magas páratartalom vagy közvetlen napfény van.
  • Página 47 FIGYELEM: A véletlenszerű károkra a garancia nem vonatkozik. Kerülje a következő esetekben történő használatát: magas hőmérsékleti változások, magas hőmérséklet (60 ° C vagy magasabb), túl alacsony hőmérséklet (0 ° C alatt), magas feszültség por vagy páratartalom mellett. Tartsa távol a készüléket eróziótól, maró...
  • Página 48 Az audio lejátszó támogatja a WMA, MP3 és WAV fájlokat. Megadhatja a véletlenszerű lejátszási sorrendet. A lejátszás előtt másolja át az audio fájlokat a memóriakártyára. Interfészek és műveletek:  Válassza ki a "Zene" opciót a főmenüben a zeneszámok eléréséhez: Nyomja meg a gombot a főmenübe való visszatéréshez Vissza Nyomja meg a gombot a dalok előző...
  • Página 49 Nyomja meg a főmenühöz való visszatérésre Start Nyomja meg a dal megszakítására Szunet Nyomja meg a dal leállítására Stop Nyomja meg az előző dal kiválasztására Vissza Nyomja meg a következő dal kiválasztására Kovetkezo Válassza ki a kívánt hangerőt.Mozgassa a csúszkát balra a Volum hangerő...
  • Página 50 Bezárás Nyomja meg a főmenühöz való visszatérésre Eltűntetés Nyomja meg a képnézegető elindításához a teljes Forgatás Nyomja meg a kép elforgatásához az óramutató járásával megegyező irányba, 90 oC-ra Előző Nyomja meg az előző kép kiválasztására Előző Nyomja meg a következő kép kiválasztására Nagyítás Nyomja meg a kép megnagyitására Kicsinyítés...
  • Página 51 Kovetkezo  Válassza ki a megtekinteni kívánt fájlt: Nyomja meg a főmenühöz való visszatérésre Vissza Utolsó Nyomja meg az előző oldal megtekintésére Következő Nyomja meg a következő oldal megtekintésére Szöveg betűtípus Nyomja meg a betűtípus kiválasztására Szöveg színe Nyomja meg a szöveg színének a kiválasztására Kiválasztás lementése Nyomja meg a korábban elvégzett kiválasztás lementésére Kiválasztott, lementett lista Nyomja meg a lementett lista hozzáférésére...
  • Página 52 Kapcsolódások (interfész) és műveletek  Válassza ki a „Videó” opciót a videófájlok megnyitására: Visza Apasati pentru a reveni la meniul principal Elozo oldal Apasati pentru a selecta pagina anterioara cu fisiere video Kovetkezo oldal Apasati pentru a selecta urmatoarea pagina cu fisiere video ...
  • Página 53 Nyomja meg a videóklip elindításához Start Szünet Nyomja meg a videóklip megszakítására Nyomja meg a videóklip leállítására Stop Előző Nyomja meg az előző videóklip kiválasztására Következő Nyomja meg a következő videóklip kiválasztására Hangerő Válassza ki a kívánt hangerőt.Mozgassa a csúszkát szabályozás balra a hangerő...
  • Página 54 Háttérfény (Backlight) Háttérvilágítás beállítása Bezárás Nyomja meg a főmenühöz való visszatérésre Fényerő Nyomja meg a képernyő háttérvilágítás csökkentésére csökkentés Fényerő Nyomja meg a képernyő háttérvilágítás növelésére növelés Nyomja meg az egyik gombot, hogy kiválassza mennyi ideig Megvilágítás legyen megvilágítva a képernyő...
  • Página 55 Hangerő beállítása (Volume) - Hangerő beállítása a képernyőn A menü nyelvezete (Language) Nyelv választás Műholdas információk (GPS Info) - GPS információk megtekintése: hány műholdat talált, a jelerősség, szélesség, hosszúság, magasság, sebesség, idő/dátum...
  • Página 56 Egy újabb műholdas keresésre nyomja meg a Reset gombot Dátum/óra beállítása (Date/Time) Dátum és az óra beállítása a rendszerben Képernyőkalibrálás (Calibration) - Érintőképernyő kalibrálása személyektől függően...
  • Página 57 Válassza ki a „Yes” gombot a kalibrálási oldal eléréséhez.A kalibrálásnál kattintson a megjelent kis keresztre. Ha „No” gombot választja ki, akkor visszatér az előbbi menühöz, anélkül hogy kalibrálná a képernyőt. Navigációs szofter útvonal (Navipath) -Az útvonal beállítása a navigációs softra Akkumulátor töltöttségszintjelző...
  • Página 58 Válassza ki a „Yes” gombot ha szeretné az összes beállítás újraindítását a gyárilag alapértelmezett értékekre. Válassza ki a „No” gombot az előző menühöz való visszatérésre, minden változtatás nélkül. Rendszerinformációk (System info) -Információk megtekintése a rendszerről USB beállítás...
  • Página 59 Engedélyezése/letiltása az FM transzmitter funkciónak. Az FM transzmitter funkciót használják az FM felvevő berendezések és a rádióállomások elérésére a navigátoron keresztül. MEGJEGYZÉS:A navigátor kibocsátási frekvenciája azonos kell legyen a felvevő berendezéstől érkezett frekvenciával.Ne használjon más frekvenciát, rádióállomást, azért hogy elkerülje a zavaró hatást a vételezésnél.
  • Página 60: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Processzor MSTAR2531 800MHz Operációs rendszer WinCE 6.0 Képernyő 7 inch Felbontás 800x480 RAM memória méret 256MB DDR3 Belső memória méret miniUSBx1 Slot card SD microSD, maxim 32GB Akkumulátor Li-Ion, 1600mAh Hangszóró 1.5W@4ohm Lejátszott audió formátumok WMA/MP3/WAV Lejátszott videó formátumok AVI\MPEG\MPG Kép formátumok JPG/JPEG/BMP/PNG...
  • Página 61 Kérdések és megoldások Ha a GPS navigátor nem működik, kérjük ellenőrizze az alábbi megoldásokat.Ha a probléma továbbra is fennáll forduljon egy márkaszervizhez. Probleme Cauze Solutii Töltse fel a rendszert külső áramforrásból és e Nem lehet bekapcsolni Akku le van merulve zzel egyidőben töltse az akkumulátort.
  • Página 62 Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Sistem de navigatie GPS PNI L808 EVO este in conformitate cu Directiva Directiva RED 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet:...
  • Página 64 Handbuch User manual Használati utasítás PNI L807 PLUS...
  • Página 65 Erklärungen • Die Produkteigenschaften können ohne eine vorherige Mitteilung geändert werden. Wir entschuldigen uns für jede Unannehmlichkeit. • Unsere Firma trägt keine Verantwortung für Datenverlust wegen Mangel Sicherheitssicherungen. • Bitte lesen Sie aufmerksam die Anweisungen aus diesem Handbuch, benutzen Sie nur Originalteile, um unerwartete Schaden zu vermeiden.
  • Página 66 • Starke Schläge oder Fallen kann das Gerät schädigen. Bitte gehen Sie aufmerksam um. • Die Lautstärke nicht bei 100% nutzen, es kann Ihrem Hören teilweise oder total schädigen. Einführung PNI L807 wird hauptsächlich für die Funktion GPS Navigation verwendet, das Gerät hat auch andere Funktionen wie Audio/Video Wiedergabe, Bilder Visualisierung. Hauptmerkmale: •...
  • Página 67 Beschreibung Knopf EIN/AUS Slot Karte MikroSD Touchscreen LCD Muffe MiniUSB LED Anzeiger Versorgung Lautsprecher Jack Kopfhörer Knopf Reset...
  • Página 68 Nutzung Versorgung Das Gerät kann von internem Akku, vom Computer durch Datenkabel, oder im Auto mit dem „Zigarettenanzünder Konnektor“ 12V/24V, versorgt werden. Wenn das Gerät an einer Versorgungsquelle nicht angeschlossen ist, wird das GPS von internen Akku versorgt. Das Ikon [ ] oben rechts im Bildschirm zeigt den Batteriezustand.
  • Página 69 ACHTUNG: Nehmen Sie die Karte nicht heraus, wenn das System eine Media Datei wiedergibt. 1. Tasten Sie sanft und falten Sie die SD Karte nicht. Die Karte nicht fallen lassen oder schlagen. 2. Lagern Sie die Karte nicht bei hohen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit oder direkt im Sonnenlicht.
  • Página 70 neben korrosiven Flüssigkeiten, lagern, das Gerät nicht im Wasser benutzen. Vermeiden Sie die Interferenzen mit Strahlen, die Strahlungen von anderen Geräten können die Leistung des Bildschirms beeinträchtigen. Entfernen Sie die Interferenzquelle und der Bildschirm startet normal. ACHTUNG: wenn Sie mit dem Flugzeug fliegen, ist es zu empfehlen das Gerät im Aufgabegepäck zu lagern und das Gerät durch das Detektionssystem mit x Strahlen für die Sicherheitskontrolle zu prüfen.
  • Página 71 Zurück Tasten Sie um, ins Hauptmenü zurückzukehren Vorherige Seite Tasten Sie, um vorherige Melodienseite zu wählen Nächste Seite Tasten Sie, um nächste Melodienseite zu wählen • Wählen Sie ihre Lieblingsmelodie und aktivieren Sie den Audio Player: Schließen Tasten Sie, um ins Hauptmenü zurückzukehren...
  • Página 72 Starten Tasten Sie, um die Melodie wiederzugeben Pause Tasten Sie, um die Melodie zu unterbrechen Stopp Tasten Sie, um die Melodie zu stoppen Vorher Tasten Sie, um die vorherige Melodie zu wählen Nächste Tasten Sie. um die nächste Melodie zu wählen Wählen Sie die gewünschte Lautstärke.
  • Página 73 Schließen Tasten Sie um im Hauptmenü zurückzukehren Verstecken Tasten Sie um die Visualisierung auf dem ganzen Bildschirm zu starten Drehen im Tasten Sie um das Bild im Uhrzeigersinn zu drehen 90° Uhrzeigersinn Vorherig Tasten Sie um das vorherige Bild zu visualisieren Nächste Tasten Sie um das nächste Bild zu visualisieren Vergrößern...
  • Página 74 Nächste Seite Tasten Sie um die nächste Seite mit Textdateien auszuwählen • Wählen Sie die gewünschte Datei zu visualisieren: Zurück Tasten Sie um im Hauptmenü zurückzukehren Letzte Tasten Sie um die vorherige Seite zu visualisieren Nächste Tasten Sie um die nächste Seite zu visualisieren Schriftart Tasten Sie um die Schriftart zu wählen Textfarbe...
  • Página 75 Interface und Operationen • Wählen Sie die Option “Video” um die Liste Videodateien abzurufen: Zurück Tasten Sie um im Hauptmenü zurückzukehren Vorherige Seite Tasten Sie um die vorherige Seite mit Videodateien auszuwählen Nächste Seite Tasten Sie um die nächste Seite mit Videodateien auszuwählen •...
  • Página 76: Systemeinstellungen

    Starten Tasten Sie um den Videoclip zu starten Pause Tasten Sie um den Videoclip zu unterbrechen Stopp Tasten Sie um den Videoclip zu stoppen Vorherige Tasten Sie um den vorherigen Videoclip zu wählen Nächte Tasten Sie um den nächsten Videoclip zu wählen Lautstärke Wählen Sie die gewünschte Lautstärke.
  • Página 77 Bildschirm Beleuchtung (Backlight) Einstellung Beleuchtung Bildschirm Schließen Tasten Sie um im Hauptmenü zurückzukehren Reduzierung Beleuchtung Tasten Sie um die Beleuchtung zu reduzieren Beleuchtung Tasten Sie um die Beleuchtung zu verstärken verstärken Beleuchtung Tasten Sie einer der Knöpfe um den Zeitraum für Beleuchtung einzustellen...
  • Página 78 Einstellungen Lautstärke (Volume) Einstellung Lautstärke Stimme/Audio und Touchscreen Menüsprache (Language) Auswahl Menüsprache Satelliten Informationen (GPS Info) Visualisierung GPS Informationen: wie viele Satelliten gefunden worden sind, ihre Stärke, Breitengrad, Längengrad, Höhe, Geschwindigkeit, Datum/Uhr.
  • Página 79 Um eine neue Satellitensuche zu starten, tasten Sie den Knopf :Reset. Einstellung Datum/Uhrzeit (Date/Time) Einstellung System Datum/Uhrzeit Bildschirm Kalibrierung (Calibration) Bildschirm Kalibrierung laut jeder Person...
  • Página 80 W ä h l e n S i e “Ja” u m d i e K a l i b r i e r u n g s s e i t e d e s B i l d s c h i r m s a b z u r u f e n . F ü...
  • Página 81 W ä h l e n S i e “Ja” w e n n S i e a l l e E i n s t e l l u n g e n z u W e r k e i n s t e l l u n g e n r ü...
  • Página 82 Die FM Funktion aktivieren/deaktivieren Die Funktion FM Übertragung wird gebraucht, um ein FM Empfang Gerät abzurufen und um Radiosender durch das Navigationssystem wiederzugeben. HINWEIS: die Sendefrequenz im Navigationssystem muss mit der Frequenz empfangen vom Empfangsgerät übereinstimmen. Verwenden Sie keine andere Frequenz, keinen anderen Radiosender um den Empfang nicht zu stören.
  • Página 83: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Prozessor MSTAR2531 800MHz Betriebssystem WinCE 6.0 Bildschirm 7 inch Resolution 800x480 RAM Speicher 256MB DDR3 Arbeitsspeicher miniUSBx1 Slot Karte SD microSD, max. 32GB Batterie Li-Ion, 1600mAh Lautsprecher 1.5W@4ohm Unterstützte Audiodateien WMA/MP3/WAV Unterstützte Videodateien AVI\MPEG\MPG Unterstützte Bilder JPG/JPEG/BMP/PNG Unterstützte Ebooks Dateien -20 °C ~...
  • Página 84: Probleme Und Lösungen

    Probleme und Lösungen Wenn das GPS Navigationssystem nicht funktioniert, bitte prüfen Sie folgende Lösungen. Wenn das Problem nicht gelöst wird, bitte kontaktieren Sie einen autorisierten Service. Probleme Ursachen Lösungen Gerät startet nicht Entladene Batterie Laden Sie das System mit einer externen Versorgungsquelle auf und laden Sie gleichzeitig auch die Batterie auf.
  • Página 85 Vereinfachte EU- Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass das Navigationssystem GPS PNI L807 PLUS der Richtlinie RED 2014/53/UE entspricht. Sie finden den ganzen Text der EU-Konformitätserklärung an der folgenden Internetadresse: https://www.mypni.eu/products/6198/download/certifications...
  • Página 87 Manual de usuario User manual Használati utasítás PNI L807 PLUS...
  • Página 88: Declaraciones

    Declaraciones  Las características del producto se pueden cambiar sin previo aviso. Pedimos disculpas por cualquier inconveniente causado.  Nuestra empresa no es responsable de la pérdida de datos causada por la falta de una copia de seguridad.  Lea atentamente las operaciones e instrucciones en este manual del usuario y use solo los accesorios originales para evitar los daños inesperados.
  • Página 89: Introducción

     No use el volumen al máximo, puede afectar su oído e incluso causar un daño auditivo permanente Introducción El dispositivo PNI L807 se usa principalmente para la navegación GPS, pero también tiene otras características como la reproducción de los archivos de audio / video, visualización de imágenes, etc.
  • Página 90: Descripción Del Producto

    Si observa la falta de un objeto en el paquete, comuníquese con su proveedor. Descripción del producto Botón de inicio/cierre Ranura para tarjeta microSD Pantalla LCD táctil Manguito miniUSB LED indicador alimentación 7 Difusor Botón reinicio Jack para auriculares...
  • Página 91: Cargando El Dispositivo Desde El Encendedor De Cigarillos

    Uso del navegador Alimentación del dispositivo El navegador se puede alimentar de cuatro maneras: desde la batería interna, desde la computadora a través del cable de datos o desde el automóvil a través del encendedor de cigarrillos de 12V / 24V. Cuando no está...
  • Página 92: Conectarse A Una Computadora

    Uso de una tarjeta de memoria microSD Si desea reproducir archivos de audio / video o ver imágenes en su dispositivo GPS, puede almacenar los archivos deseados en una tarjeta microSD que puede insertar como se muestra en la siguiente imagen: OJO BUENO: No retire la tarjeta del dispositivo cuando el sistema reproduzca un archivo multimedia.
  • Página 93: Mantenimiento Del Navegador Gps

    Mantenimiento del navegador GPS El mantenimiento adecuado permite que el navegador GPS sea su socio de confianza para la navegación y el entretenimiento. Utilice el navegador siguiendo los criterios a continuación para garantizar una larga vida útil. Protección de la pantalla: No presione demasiado fuerte en la pantalla. Limpie la pantalla ligeramente con un paño suave rociado con un poco de limpiador de vidrios comercial, evitando salpicaduras directas en la pantalla.
  • Página 94: Reproducir Archivos Audio

    Las funciones principales: Navegación Abrir el soft de navegación Abrir la lista de archivos de audio y su reproducción Música Abrir la lista de archivos de video y su reproducción Video Abrir la lista de archivos txt y su visualización Ebook Abrir la lista de imágenes y su visualización Fotos...
  • Página 95 Toque para volver al menú principal Cierre Toque para comenzar a reproducir la canción. Start Toque para interrumpir la reproducción de la canción Pausa Toque para dejar de tocar la canción Stop Toque para seleccionar la canción anterior Anterior Toque para seleccionar la canción siguiente Siguiente Seleccione el nivel de volumen deseado.
  • Página 96: Visualización De Imágenes

    Reproducción Toque para reproducir aleatóriamente las canciones de una aleatoria carpeta Visualización de imágenes Este capítulo proporciona información sobre cómo ver imágenes en el navegador GPS.  Formatos soportados: JPG, JPEG, BMP y PNG.  Posibilidad de girar y visualizar las imágenes en la pantalla completa, una tras otra, automáticamente.
  • Página 97: Visualización De Los Archivos De Texto

    Anterior Toque para visualizar la imagen anterior Siguiente Toque para visualizar la imagen siguiente Maximizar Toque para maximizar la imagen Minimizar Toque para minimizar la imagen Atrás Toque para volver a la carpeta con imágenes Visualización de los archivos de texto texto.
  • Página 98 Este capítulo proporciona información sobre cómo usar el navegador GPS para ver archivos Formatos soportados: TXT Copie los archivos de texto en la tarjeta de memoria para verlos en el navegador. Interfaces y Operaciones  Seleccione la opción “Ebook” del menú principal para acceder a la lista de archivos de texto: Atrás Toque para volver al menú...
  • Página 99: Reproducir Archivos De Video

    Toque para visualizar la página siguiente Siguiente Tipo de texto Toque para seleccionar el tipo de letras Color de texto Toque para seleccionar el color del texto Salvar selección Toque para salvar la selección hecha por adelantado Lista de selecciones salvadas Toque para acceder a la lista de Toque para volver al menú...
  • Página 100 Este capítulo proporciona información sobre cómo usar el navegador GPS para reproducir los archivos  Archivos soportados: WMV, MPEG, MPG, MP4, 3GP, ASF y AVI  Reproducción a pantalla completa, selección progreso y selección de archivos Copie los archivos de video en la tarjeta de memoria para reproducirlos en el navegador Interfaces y Operaciones ...
  • Página 101 Toque para volver al menú principal Cierre Toque para iniciar la reproducción del video Start Toque para interrumpir la reproducción del video Pausa Stop Toque para dejar de reproducir el video Anterior Toque para seleccionar el video anterior Siguiente Toque para seleccionar el siguiente video Seleccione el nivel de volumen deseado.
  • Página 102: Configuraciones Del Sistema

    Toque para reproducir cíclicamente todos los videos de Reproducción cíclica una carpeta Toque para reproducir aleatóriamente los videos de una Reproducción carpeta aleatoria Configuraciones del sistema Seleccione la opción “Settings” del menú principal para acceder al menú de c o n f i gu r a c i o n e s del sistema.
  • Página 103: Iluminación De La Pantalla (Backlight)

    Iluminación de la pantalla (Backlight)  Configuraciones de iluminación de la pantalla Toque para volver al menú anterior Cierre Reducción del nivel Toque para reducir el nivel de la iluminación de la pantalla iluminación Subir el nivel de iluminación Toque para subir el nivel de la iluminación de la pantalla Toque uno de los botones para seleccionar por cuanto tiempo Iluminación desee que la pantalla sea iluminada...
  • Página 104: Idioma Del Menú (Language)

    Idioma del menú (Language)  Seleccione el idioma del menú Información satélites (GPS Info)  Visualización información GPS : Cuántos satélites se encontraron, su intensidad de señal, latitud, longitud, altitud, velocidad, fecha / hora...
  • Página 105: Configuración De La Fecha/Hora (Date/Time)

    Para iniciar una nueva búsqueda por satélite, toque el botón: Reset. Configuración de la fecha/hora (Date/Time)  Configuración fecha y hora del sistema Calibración de la pantalla (Calibration)  Calibración pantalla táctil en función de la persona...
  • Página 106: Ruta Soft Navegación (Navipath)

    Seleccione “Yes” para acceder a la página de calibración de la pantalla. Para calibrarla toque la cruz que aparece Si seleccione “No” volverá al menú anterior sin calibrar la pantalla. Ruta soft navegación (Navipath)  Configuración de la ruta hacia el soft de navegación Nivel de la batería (Power) ...
  • Página 107: Información Sistema (System Info)

     Volver a las configuraciones de la fábrica – todas las configuraciones serán reconfiguradas, incluso la calibración de la pantalla Seleccione la opción “Yes” si desea reconfigurar todas las configuraciones a los valores implícitas de la fábrica. Seleccione la opción “No” para volver al menú anterior sin modificaciones.
  • Página 108  Configuraciones USB  Activar / desactivar la función de transmisión FM La función de transmisión FM se utilisa para ac c e d e r a un equipo de recepción FM y reproduce las emisoras de radio mediante el navegador. NOTA: la frecuencia de emisión en el navegador debe ser la misma que la frecuencia recibida por el equipo receptor;...
  • Página 109: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Procesador MSTAR2531 800MHz Sistema de operación WinCE 6.0 Pantalla 7 inch Resolución 800x480 Memoria RAM 256MB DDR3 Memoria interna miniUSBx1 Ranura de la tarjeta SD microSD, maxim 32GB Batería Li-Ion, 1600mAh Difusor 1.5W@4ohm Archivos de audio soportados WMA/MP3/WAV Archivos de video soportados AVI\MPEG\MPG Imágenes soportados...
  • Página 110: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Si el navegador GPS no funciona, verifique las siguientes soluciones a continuación. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Problemas Causas Soluciones Batería descargada Cargue el sistema con alimentación El dispositivo no se inicia externa y cargue la batería al mismo tiempo Batería descargada...
  • Página 111 SC ONLINESHOP SRL declara que el Sistema de navegación GPS PNI L807 PLUS está conforme con la Directiva RED 2014/53/UE. El texto compl e to de l a decl a raci ó n de conformi d ad de l a UE está di s poni b l e en l a si g ui e nte di r ecci ó n de Internet:...
  • Página 112 Manuel d'utilisation User manual Használati utasítás PNI L807 PLUS...
  • Página 113: Mesures De Precaution

    Declarations • Les caracteristiques du produit peuvent etre modifies sans une notification prealable. Nous nous excusons pour les desagrements. • Notre societe n'est pas responsable pour la perte des donnees a cause de l'absence de la copie du document. • On vous prie de lire avec attention les operations et les instructions de ce manuel d'utilisation et d'utiliser seulement les pieces originales, pour eviter les dommages.
  • Página 114 • Ne pas utiliser le volume a maximum, cela peut affecter votre ouie et provoquer la deterioration permanente de l'ouie. Introduction Le dispositif PNI L807 est utilise surtout pour la function de navigation par GPS, mais il a egalement d'autres fonctions, la reproduction des fichiers audio/video, la visualisation des images, etc. Les caracteristiques principales: •...
  • Página 115 La description du produit Bouton demarrage / arret Microcarte SD Ecran LCD tactile Prise mini USB LED alimentation Diffuseur Jack pour les casques Bouton reset...
  • Página 116: Les Operations Fondamentales

    Utilisation du navigateur Alimentation du dispositive Le navigateur peut etre alimente en quatre modes: du chargeur intern, de l'ordinateur par le cable des donnees ou dans le vehicule du briquet de 12V/24V. Lorsqu'il n'est pas connecte a une source d'alimentation, le navigateur GPS est alimente du chargeur intern.
  • Página 117 ATTENTION: Ne pas enlever la carte lorsque le systeme reproduit un fichier media. 1. Ne pas appuyer fortement sur la carte SD. Il faut prevenir la chute de la carte. 2. Ne pas garder la carte dans les regions avec une haute temperature et humidite ou dans la lumiere directe du soleil.
  • Página 118 ATTENTION: les dommages accidentaux ne sont pas couverts par la garantie. Il faut eviter l'utilisation dans les cas suivants: les grandes variations de temperature, l e s h a u t e s temperatures (60°C ou plus), les temperatures trop basses (sous 0°C), la haute tension, dans les conditions de poussiere ou humidite.
  • Página 119 Le player audio supporte les fichiers de temps WMA, MP3 et WAV. L'ordre de la selection est alleatoire. On vous prie de copier les fichiers audio sur une carte de memoire avant la reproduction. Les interfaces et les operations: • Selectez l'option Musique du menu principal pour acceder a la liste des melodies: Precedant Appuyer pour revenit au menu principal La page anterieure...
  • Página 120 Start Appuyer pour demarrer la reproduction de la melodie Appuyer pour interrompre la reproduction de la melodie Pause Stop Appuyer pour arreter la reproduction de la melodie Appuyer pour selecter la melodie anterieure Anterieure Appuyer pour selecter la melodie suivante Suivante Selectez le niveau desire du volume.
  • Página 121 Fermer Appuyer pour revenit au menu principal Cacher Appuyer pour demarrer la visualization sur l'ecran entier Tourner dans le sens des Appuyer pour tourner les images dans le sens des aiguilles d'une aiguilles d'une montre montre a 90° Anterieure Appuyer pour visualiser l'image anterieure Suivante Appuyer pour visualiser l'image suivante Appuyer pour augmenter l'image...
  • Página 122 La page suivante Appuyer pour selecter la page suivante avec les fichiers textes • Selectez le fichier desire pour la visualisation: Precedant Appuyer pour revenit au menu anterieur Derniere Appuyer pour visualiser la page anterieure Suivante Appuyer pour visualiser la page suivante Fonte du texte Appuyer pour selecter le fonte des caracteres Couleur du texte...
  • Página 123 Les interfaces et les operations • Selectez l'option “Video” pour acceder a la liste des fichiers video: Precedant Appuyer pour revenit au menu principal La page anterieure Appuyer pour selecter la page anterieure avec les fichiers video La page suivante Appuyer pour selecter la page suivante avec les fichiers video •...
  • Página 124 Start Appuyer pour demarrer la reproduction du clip Appuyer pour interrompre la reproduction du clip Pause Stop Appuyer pour arreter la reproduction du clip Appuyer pour selecter le clip anterieur Anterieure Appuyer pour selecter le clip suivant Suivante Selectez le niveau desire du volume. Tournez a gauche Reglage volume pour reduire et a droite pour augmenter le volume.
  • Página 125 Illumination de l'ecran (Backlight) Regler l'illumination de l'ecran Fermer Appuyer pour revenit au menu anterieur Reduire niveau Appuyer pour reduire le niveau d'illumination de l'ecran illumination Augmenter niveau Appuyer pour augmenter le niveau d'illumination de l'ecran illumination Appuyer un des bouton pour selecter le temps d'illumination de Illumination l'ecran...
  • Página 126 Les reglages du volume (Volume) Reglage du niveau du volume voix/audio et le contact avec l'ecran La langue du menu (Language) Selecter la langue du menu Les informations concernant les satellites (GPS Info) La visualization des informations GPS: combien satellites ont ete trouves, la puissance de leur signal, la latitude, la longitude, l'altitude, la vitesse, la date / l'heure.
  • Página 127 Pour demarrer une autre recherche des satellites appuyez sur le bouton Reset. Reglage de la date / de l'heure (Date/Time) Regler la date et l'heure du systeme Calibration de l'ecran (Calibration) Calibration de l'ecran tactile en function de la personne.
  • Página 128 Selectez “Yes” pour acceder a la page de calibration de l'ecran. Pour calibrer appuyer sur le pictogramme affiche. Si vous selectez “No” vous allez revenir au menu anterieur sans calibrer l'ecran. Voie soft navigation (Navipath) Regler la voie vers le soft de navigation Niveau de la batterie (Power) Visualisation du niveau de la batterie Reinitialisation des reglages (Restore Set)
  • Página 129 Selectez l'option “Yes” si vous voulez revenir aux parametres de l'usine. Selectez l'option “No” pour revenir au menu anterieur sans aucune modification. Les informations concernant le systeme (System info) Visualisation des informations concernant le systeme Reglages USB...
  • Página 130 Activer / desactiver la function de transmission FM La function de transmission FM est utilisee pour acceder a un equipement de reception FM et pour rendre la radio par le navigateur. Observation: la frequence d'emission du navigateur doit etre la meme avec la frequence recu par l'equipement de reception;...
  • Página 131 Les specifications techniques Processeur MSTAR2531 800 MHz Systeme d'operation WinCE 6.0 Ecran 7 inch Resolution 800x480 Memoire RAM 256 MB DDR3 Memoire interne Mini USBx1 Slot carte SD Micro SD, maximum 32 GB Batterie Li-Ion, 1600 mAh Diffuseur 1.5W@4 Fichiers audio supportes WMA/MP3/WAV Fichiers video supportes AVI\MPEG\MPG...
  • Página 132 Les problemes et les solutions Si le navigateur GPS ne fonctionne pas, on vous prie de verifier les solutions ci-dessous. Si le probleme persiste, on vous prie de contacter un service autorise. Les problemes Les causes Les solutions Le dispositif ne demarre pas Batterie dechargee Charger le systeme par une source d'alimentation externe et charger la batterie en meme temps...
  • Página 133 Declaration UE de conformite simplifiee SC ONLINESHOP SRL declare que le Systeme de navigation GPS PNI L807 PLUS est en conformite avec la Directive RED 2014/53/UE. L e texte integral de la declaration UE de conformite est disponible sur la page suivante:...

Tabla de contenido