Miele F 31202 Ui Instrucciones De Manejo Y Montaje
Miele F 31202 Ui Instrucciones De Manejo Y Montaje

Miele F 31202 Ui Instrucciones De Manejo Y Montaje

Ocultar thumbs Ver también para F 31202 Ui:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Congelador
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio-
nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños
tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 10 841 810
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele F 31202 Ui

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Congelador Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio- nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 10 841 810...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 4 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 14 Consejos para el ahorro energético .............. 15 Descripción del aparato.................. 17 Accesorios......................19 Accesorios que forman parte del suministro ...........  19 Accesorios especiales.................. 19 Conectar y desconectar el aparato ..............
  • Página 3 Contenido Limpieza y mantenimiento..................  34 Consejos respecto a los productos de limpieza ........... 34 Preparar el aparato para la limpieza ..............34 Limpieza del interior del aparato y accesorios ............35 Limpieza de la junta de la puerta ................36 Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire ......
  • Página 4: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Vd. y evitar daños en el mismo. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar dichas indicaciones. ¡Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propie-...
  • Página 5 El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos al- macenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones. Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso in- debido o por el manejo incorrecto del aparato. ...
  • Página 6 Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados del aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.  El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin supervisión está...
  • Página 7 Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica  El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato respeta la correspondiente normativa de seguridad, así como las directrices de la CE.  Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable.
  • Página 8  Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario.  Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio).
  • Página 9 Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara- do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo- sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  El aparato está diseñado para una determinada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon- dientes márgenes de temperatura. En la placa de características si- tuada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo.
  • Página 11 ¡Observe las fechas de caducidad y las indica- ciones de conservación indicadas por el fabricante!  Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
  • Página 12: Transporte

    Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento  No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.  El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad Reciclaje de aparatos inservibles  Al desestimar el aparato antiguo, destruya el cierre de la puerta del aparato inservible. De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en el interior del aparato y que su vida corra peligro. ...
  • Página 14: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Su contribución a la protección del medio ambiente distribuidores o Miele. Usted es el único Eliminación del embalaje de responsable legal de borrar cualquier transporte dato personal disponible en el aparato a El embalaje protege al aparato de da- eliminar.
  • Página 15: Consejos Para El Ahorro Energético

    Consejos para el ahorro energético Consumo energético Consumo energético normal elevado Emplazamien- En estancias con ventilación En estancias cerradas, sin to/manteni- ventilación miento Protegido de la radiación solar Expuesto a la radiación solar directa directa Alejado de una fuente de calor Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina) (elemento calefactor, cocina)
  • Página 16 Consejos para el ahorro energético Consumo energético Consumo energético normal elevado Manejo Distribución de los cajones, altura de las baldas y bande- jas igual que en el estado de suministro. Abrir la puerta únicamente La apertura de la puerta repe- cuando sea necesario y lo tida y prolongadamente pro- más brevemente posible.
  • Página 17: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato a Tecla Conexión/Desconexión d Símbolo Alarma b Tecla SuperFrost e Símbolo SuperFrost c Display f Símbolo de bloqueo g Indicación de temperatura h Tecla para ajustar la temperatura i Tecla de desconexión de la señal acústica j Símbolo fallo de red k Símbolo Menú...
  • Página 18 Descripción del aparato a Panel de mandos con display b Cajones congeladores c Rejillas de ventilación...
  • Página 19: Accesorios

    Descripción del aparato Accesorios especiales Accesorios Miele le ofrece una serie de prácticos Accesorios que forman parte del su- accesorios y productos de limpieza y ministro mantenimiento creados específicamen- te para estos electrodomésticos. Cubitera Podrá adquirir los accesorios especia- les en nuestra tienda online o a través de nuestro Servicio Post-venta (ver in- formación al final de este manual de...
  • Página 20: Conectar Y Desconectar El Aparato

    Conectar y desconectar el aparato Antes de la primera utilización Desconexión del aparato  Pulse la tecla  hasta que el display Material de embalaje se apague.  Retire todo el material de embalaje Si no fuera posible, el bloqueo está co- del interior.
  • Página 21: La Temperatura Más Adecuada

    La temperatura más adecuada El ajuste correcto de la temperatura es ambiente) y requiere el cumplimiento de suma importancia para el almacena- de los correspondientes márgenes de miento de los alimentos. Estos se dete- temperatura. rioran rápidamente debido a la presen- Ajustar la temperatura cia de microorganismos, lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co-...
  • Página 22: Indicación De Temperatura

    La temperatura más adecuada Indicación de temperatura La indicación de temperatura del pa- nel de mandos muestra la temperatura de la zona más cálida del aparato. La indicación de temperatura parpadea: – La temperatura no está dentro del rango de indicación de temperatura posible, p. ej., cuando el congelador se acaba de conectar.
  • Página 23: Utilizar La Función Superfrost

    Utilizar la función SuperFrost Desconectar la función SuperFrost Función SuperFrost La función SuperFrost se desconecta A fin de conseguir una congelación óp- automáticamente una vez transcurridas tima de los alimentos frescos, es con- aprox. 65 horas. El símbolo veniente conectar previamente la fun- SuperFrost ...
  • Página 24: Alarma De La Temperatura Y De La Puerta

    Alarma de la temperatura y de la puerta El aparato está equipado con un siste-  Si la temperatura fuese superior ma de alarma para que la temperatura a -18 °C durante un tiempo prolon- no ascienda de forma inadvertida y pa- gado, compruebe si los alimentos ra evitar la pérdida de energía cuando congelados están total o parcialmen-...
  • Página 25: Realizar Otros Ajustes

    Realizar otros ajustes - Desconectar el bloqueo Modo Ajustes  Pulse la tecla  durante aprox. 5 se- En el modo ajustes, es posible conec- gundos. tar/desconectar el bloqueo. El símbolo Bloqueo  y el símbolo Me- Desconectar/conectar la fun-  nú  se iluminan y en el display parpa- ción Bloqueo dea .
  • Página 26: Congelar Y Conservar

    Congelar y conservar la pérdida de jugo será mínima. ¡Única- Capacidad máxima de conge- mente se forma un pequeño charco de lación agua! La capacidad máxima de congelación no deberá sobrepasarse a fin de que Almacenar alimentos precoci- los alimentos se congelen completa- nados ultracongelados mente en el menor tiempo posible.
  • Página 27: Congelar Alimentos En Casa

    Congelar y conservar – No sazone los alimentos crudos o la Congelar alimentos en casa verdura blanqueada antes de conge- Si desea congelar alimentos, utilice larla, condiméntelos solo ligeramen- únicamente productos frescos y en te. Algunas especias modifican la in- perfecto estado.
  • Página 28: Pequeñas Cantidades De Alimentos Para Congelar

    Congelar y conservar  Coloque los alimentos a lo ancho de Consejo: Las bolsas o las películas de polietileno también podrán cerrarse her- la base de los cajones congeladores, méticamente con una selladora al va- a fin de que estos se congelen com- cío.
  • Página 29: Tiempo De Conservación De Alimentos Congelados

    Congelar y conservar Tiempo de conservación de Descongelar alimentos alimentos congelados Podrá descongelar los alimentos: La conservación de los alimentos es – en el microondas, muy diferente incluso manteniendo la – en el horno con la función «Aire ca- temperatura prescrita de -18 °C. En los liente»...
  • Página 30: Preparar Cubitos De Hielo

    Congelar y conservar Preparar cubitos de hielo  Llene tres cuartos de la bandeja de cubitos con agua y póngala en el suelo de uno de los cajones de con- gelación.  Para soltar la bandeja adherida por congelación, utilice un objeto sin punta, como p.
  • Página 31: Descongelar

    Descongelar El congelador no se descongela auto-  Preste atención a no dañar el ge- máticamente. nerador de frío durante la desconge- lación, ya que provocaría un mal fun- Durante el funcionamiento normal con cionamiento del aparato. el tiempo se forma escarcha y hielo en el congelador, p. ej.
  • Página 32: Para Descongelar

    Descongelar  Desconéctelo. Para descongelar El display se apaga y la refrigeración se  Cuanto más tiempo almacene desconecta. En caso de que esto no los alimentos congelados a tempera- sucediera, el bloqueo está conectado tura ambiente, más breve será la ca- (ver capítulo «Realizar otros ajustes», ducidad de los alimentos.
  • Página 33: Después De Descongelar

    Descongelar Después de descongelar  Limpie el recinto congelador y séque-  Cierre la puerta del aparato.  Enchufe de nuevo el aparato y co- néctelo.  Conecte la función SuperFrost para que el congelador se enfríe más rápi- damente. ...
  • Página 34: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento – espátulas de metal afiladas,  Tenga precaución de que no lle- gue agua a la electrónica o a la ilumi- En el interior del aparato, utilice solo nación. productos para la limpieza y el cui- dado del aparato que no dañen los ...
  • Página 35: Limpieza Del Interior Del Aparato Y Accesorios

    Limpieza y mantenimiento Limpieza del interior del apara- Los listones laterales de la bandeja to y accesorios no son aptos para la limpieza en el lavavajillas. Limpie el aparato después de cada descongelación. No deje que la suciedad se reseque, límpiela rápidamente.
  • Página 36: Limpieza De La Junta De La Puerta

     Vuelva a apagar la función  Limpie la rejilla de ventilación regular- SuperFrost. mente con un pincel o con el aspira- dor (utilice p. ej. el accesorio corres- pondiente del aspirador Miele).
  • Página 37: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos, le supondrá un ahorro de tiempo y dinero evitar una intervención del Servicio Técnico. Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de las mencionadas anomalías o fallos.
  • Página 38 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se conec- Las secciones de ventilación del armario de aloja- ta cada vez más a me- miento se encuentran tapadas o presentan polvo acu- nudo y durante más mulado. tiempo. ...
  • Página 39 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se conec- La temperatura del aparato está ajustada demasiado ta cada vez más a me- baja. nudo y durante más  Corrija el ajuste de temperatura. tiempo, la temperatura La función SuperFrost todavía está conectada. en el aparato es dema- ...
  • Página 40: Mensajes En El Display

    ¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución En el display se ilumina El bloqueo está conectado. el símbolo 。 No es  Desconecte el bloqueo (ver capítulo «Realizar posible desconectar el otros ajustes», apartado «Conectar/Desconectar el aparato.
  • Página 41 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución Se emite la señal acús- Se indica un fallo de red: debido a un fallo de red o a tica y en el display apa- una interrupción de corriente, la temperatura en el rece el símbolo Fallo de aparato ha sido demasiado alta durante los últimos red , .
  • Página 42: Problemas Generales Con El Aparato

    ¿Qué hacer si ...? Problemas generales con el aparato Problema Causa y solución ¿No es posible abrir la No se trata de una anomalía. Debido a la fuerza de puerta del congelador succión, podrá abrir la puerta del aparato sin mayo- varias veces seguidas? res esfuerzos solo una vez transcurrido aprox. 1 mi- nuto.
  • Página 43: Causas De Ruidos

    Causas de ruidos Ruidos Su origen normales Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb, El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que blubb ...
  • Página 44: Servicio Post-Venta

    Servicio Post-Venta Contacto en caso de anomalí- En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele.
  • Página 45: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Este aparato se suministra equipado No está permitida la conexión a través para una corriente alterna de 50 Hz, 220 de un cable de prolongación, puesto – 240 V. que no se garantiza la seguridad nece- saria del aparato (p. ej. peligro de so- El fusible debe tener al menos 10 A.
  • Página 46: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Lugar de emplazamiento ¡Un aparato no empotrado podrá vol- carse! El lugar adecuado debe estar seco y Mantenga cerrada/s la/s puerta/s del bien ventilado. aparato hasta que esté/n montado/s Al elegir el lugar de emplazamiento, y haya/n sido fijado/s al hueco de tenga en cuenta que el consumo de empotramiento tal y como se indica energía del aparato aumenta cuando se...
  • Página 47: Clase Climática

    Instrucciones de montaje producirse un aumento de la tempera-  ¡Riesgo de sufrir daños! tura del aparato, lo que podría provocar Cuando hay mucha humedad en el daños. aire se puede condensar agua en las superficies exteriores del aparato. Entrada y salida de ventilación Este agua de condensación puede provocar corrosión en las paredes ...
  • Página 48: Puerta Del Mueble

    Instrucciones de montaje Puerta del mueble Grosor de Medidas de la ranura X la puerta [mm] Medida de la ranura del mue- para diferentes Según el diseño de la cocina, están de- radios de los cantos B terminados el grosor y el radio de los A [mm] cantos de la puerta del mueble así...
  • Página 49: Peso De La Puerta Del Mueble

    Aparato de frío peso máximo de la puerta del mue- ble en kg F 31202 Ui  Abra la puerta del aparato y extraiga el seguro de transporte rojo  (en función del modelo).
  • Página 50: Medidas De Empotramiento

    Instrucciones de montaje Medidas de empotramiento Medida para la entrada y salida de ventila- ción Dimensiones del aparato...
  • Página 51: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambiar el sentido de apertura de la puerta Antes de instalar el aparato debe deci- Puerta del aparato dir hacia qué lado desea que se abra la  Abra la puerta del aparato. puerta. En caso de que la puerta deba abrirse hacia la izquierda será...
  • Página 52 Cambiar el sentido de apertura de la puerta  Extraiga los pasadores de las bisa- gras tirando de ellos hacia arriba.  Deslice la puerta del aparato sobre los tornillos montados previamente y apriete bien los tornillos.  Encaje las tapas protectoras ,  y .
  • Página 53: Ajuste De Las Bisagras De La Puerta

    Ajuste de las bisagras de la puerta  Girar la llave macho hexagonal en Ajustar la fuerza del resorte de contra del sentido de las agujas del la puerta del aparato reloj. Si desea que se amortigüe la apertura Ahora la bisagra está ajustada con me- de la puerta del aparato permitiendo nos presión y permite abrirse más fácil- una apertura más suave de la misma...
  • Página 54: Montar El Aparato

    Montar el aparato Para el montaje del aparato Preparar el aparato necesita las siguientes herra-  Coloque el aparato centrado enfrente mientas: del hueco de empotramiento.  Sujete el zócalo por un lado y tire de él hacia delante. Para fijar el aparato, es posible elegir entre dos opciones diferentes: 1.
  • Página 55 Montar el aparato 1. Fijación superior 2. Fijación lateral  Encajar la pieza angular en la apertu- Doblar la pieza angular por ambas es- ra de agarre de la tapa del aparato. quinas.  Doblarla por la parte perforada.  Encajar la pieza angular en la apertu- ra de agarre de la tapa del aparato.
  • Página 56: Insertar El Aparato

    Montar el aparato Insertar el aparato En caso de introducir demasiado el aparato en el hueco de empotra-  Al hacerlo, ¡cerciórese de que el miento inferior, no será posible cerrar cable de conexión eléctrica no que- correctamente la puerta. Esto podría de pillado! causar formación de hielo, conden- sación, así...
  • Página 57: Nivelar El Aparato

    Montar el aparato Nivelar el aparato En muebles con topes para la puer- ta (como tacos, juntas, etc.) es ne- En la fijación superior del aparato en cesario tener en cuenta la medida de el hueco de empotramiento el apara- montaje de los topes para la puerta to debe quedar ligeramente anclado con el fin de que se mantenga tam-...
  • Página 58: Montar Un Zócalo Del Mueble Continuo

    Montar el aparato Consejo: Una vez que las patas se han Montar un zócalo del mueble aflojado, estas también podrán ajustar- continuo se con un destornillador en la parte in- ferior de la pata roscada (ver la figura La entrada y salida de ventilación se pequeña).
  • Página 59: Fijar El Aparato En El Hueco

    Montar el aparato Fijar el aparato en el hueco Montar la puerta del mueble Asegúrese de que el zócalo se vuel- va a montar. 1. Fijación superior  Ajuste la distancia entre la puerta del aparato y el travesaño de fijación en 8 mm.
  • Página 60 Montar el aparato  Marque ligeramente con un lápiz una  Enganche la puerta del mueble en los línea central en la parte interior de la pernos de ajuste . puerta del mueble.  Enrosque las tuercas  sin apretarlas  Cuelgue el travesaño de fijación con en los pernos de ajuste.
  • Página 61 Montar el aparato  Apriete las tuercas  de la puerta su- perior del aparato. Para ello sujete el perno de ajuste  con un destornilla- dor.  Atornille la puerta del aparato con la puerta del mueble por medio de las escuadras de fijación : –...
  • Página 62 Montar el aparato  Coloque la cubierta. Compruebe que el aparato se ha em- potrado correctamente siguiendo es- tos pasos: – La puerta cierra correctamente. – La puerta no roza el cuerpo del mue- ble. – La junta de la esquina superior del la- do del tirador debe estar firmemente colocada.
  • Página 63 E-mail: [email protected] Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: [email protected] E-mail Atención al Cliente: [email protected] Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 64 F 31202 Ui es-ES M.-Nr. 10 841 810 / 00...

Tabla de contenido