Yamaha ATS-1080 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ATS-1080:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Front Surround System
前置環繞音響系統
Owner's Manual
Manual de instrucciones
使用說明書
V
EN
ES
ZH-TW
English
Español
繁体中文

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha ATS-1080

  • Página 1 English Español Front Surround System 前置環繞音響系統 繁体中文 Owner’s Manual Manual de instrucciones 使用說明書 ZH-TW...
  • Página 51 CONTENIDO PRECAUCIONES 4 Conexión de un altavoz de subgraves externo..25 Conexión de un altavoz de subgraves externo............25 5 Conexión del cable de alimentación...... 25 AVISO E INFORMACIÓN Conexión del cable de alimentación................25 REPRODUCCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Operaciones básicas.............
  • Página 52 CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones......36 Cambio del brillo de los indicadores (DIMMER)............36 Configuración de la función de control HDMI.............. 36 Configuración de la salida de audio HDMI..............37 Ajuste de la función de reposo automático..............38 Activación/desactivación del control del panel táctil (función de bloqueo infantil)............................
  • Página 53: Precauciones

    Solicite inmediatamente una inspección o reparación al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. alto nivel de fiabilidad, tales como la gestión de vidas humanas, atención sanitaria o activos de valor Alimentación eléctrica...
  • Página 54: Instalación

    Advertencia sobre el agua ▪ Use esta unidad con la tensión de alimentación que está impresa en ella. Si no se conecta a una toma de corriente de CA apropiada, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o averías. ▪ No exponga la unidad a la lluvia, ni la use cerca del agua o en lugares ▪...
  • Página 55: Uso De Pilas

    Uso de pilas ATENCIÓN ▪ NO INGERIR LA PILA, EXISTE RIESGO DE QUEMADURAS QUÍMICAS El mando a distancia suministrado con este producto incluye una pila de botón. Si se traga, esta pila puede provocar diversas quemaduras internas Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones”. en tan solo 2 horas e incluso la muerte.
  • Página 56: Precauciones De Uso

    ▪ Al instalar esta unidad, colóquela en un lugar donde se permita una buena ▪ Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, desconecte la disipación del calor. alimentación de todos ellos. – No tape el dispositivo con ningún tipo de tela. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de pérdida de audición, descarga eléctrica o daños en el dispositivo.
  • Página 57 ▪ Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. Un niño podría tragarse la pila accidentalmente. De no seguirse estas instrucciones, existe también el riesgo de inflamación a causa de las fugas del fluido de las pilas. ▪ No introduzca las pilas en un bolsillo o una bolsa, ni las transporte o almacene mezcladas con trozos de metal.
  • Página 58: Aviso E Información

    AVISO E INFORMACIÓN Aviso Indica los puntos que debe observar para evitar que se produzcan Conexiones fallos en el producto, un funcionamiento incorrecto, daños y pérdida de datos. • Si va a conectar unidades externas, asegúrese de leer detenidamente el manual de cada una de ellas y de conectarlas Alimentación eléctrica de acuerdo con las instrucciones.
  • Página 59: Eliminación

    Mantenimiento y cuidado • Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco. No use productos químicos como bencina, disolventes, detergentes o bayetas impregnadas de productos químicos, pues podrían provocar decoloraciones o deformaciones. Altavoces • No toque las unidades de altavoz. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de que se produzcan daños en las unidades de altavoz.
  • Página 60: Información

    ® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation se realiza bajo licencia. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Blu-ray™ Logic y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby “Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™”...
  • Página 61: Acerca Del Contenido De Este Manual

    Acerca del contenido de este manual • Este manual está destinado a los siguientes lectores: – los usuarios de la unidad – el constructor, creador y distribuidor que realiza el montaje de la unidad en la pared • Este manual usa las siguientes palabras de advertencia para la información importante: –...
  • Página 62: Antes De Utilizar La Unidad

    ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Funciones Introducción Este sistema de sonido envolvente delantero con altavoces de subgraves integrados permite disfrutar de sonido dinámico en vídeos reproducidos en un televisor. Dispositivo de reproducción Dispositivo Bluetooth (reproductor de BD/DVD) (altavoz inteligente) La unidad •...
  • Página 63: Reproducción De Sonido Envolvente 3D

    dispositivos Bluetooth alternativamente. Nuestra exclusiva Reproducción de sonido envolvente 3D tecnología Compressed Music Enhancer mejora las características y la calidad del sonido y puede utilizarse para disfrutar de sonido Cuando se utiliza DTS Virtual:X, el sonido envolvente se escucha no realista e impresionante.
  • Página 64: Accesorios

    Accesorios Uso del mando a distancia Comprobación de los accesorios Preparación del mando a distancia Asegúrese de haber recibido todos los accesorios que aparecen a Quite la tira aislante de la pila antes de intentar utilizar el mando a continuación. distancia.
  • Página 65: Radio De Acción Del Mando A Distancia

    Radio de acción del mando a distancia Sustitución de la pila del mando a distancia Utilice el mando a distancia dentro del radio mostrado en la ilustración que aparece a continuación. Mantenga presionada la pestaña de apertura en la dirección indicada en [A] y deslice lentamente el soporte de la pila en la dirección indicada en [B] para extraerlo.
  • Página 66: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y funciones de las piezas Nombres y funciones de las piezas del panel delantero/superior A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas de los paneles delantero y superior. NOTA Indicadores } / { (+/- volumen) Los indicadores del panel superior El brillo de los indicadores puede cambiarse con el Para ajustar el volumen (p.26).
  • Página 67 Sensores del mando a distancia Para recibir señales infrarrojas del mando a distancia de la unidad (p.16). NOTA ▪ 2, 3, son sensores táctiles. Toque los iconos con el dedo para controlar las funciones. ▪ No coloque ningún objeto sobre el panel táctil, pues podrían producirse operaciones involuntarias.
  • Página 68: Nombres Y Funciones De Las Piezas Del Panel Trasero

    Nombres y funciones de las piezas del panel trasero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel trasero. Las ilustraciones de este manual incluyen etiquetas junto a las tomas de la parte inferior de la unidad para facilitar la identificación. Debajo de la tapa Toma AC IN Toma de entrada TV...
  • Página 69: Nombres Y Funciones De Las Piezas Del Mando A Distancia

    Nombres y funciones de las piezas del mando a distancia A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del mando a distancia suministrado. Tecla z (encendido) Tecla INFO Para encender o apagar la unidad. Para indicar información sobre la señal de audio de la fuente de entrada que se está...
  • Página 70: Preparación

    PREPARACIÓN Instalación Instalación de la unidad en un soporte de AVISO ▪ No apile directamente un reproductor de BD/DVD ni otros dispositivos sobre la televisor, etc. unidad ni viceversa. Las vibraciones resultantes podrían causar un mal funcionamiento de dichos dispositivos. Coloque la unidad con el panel táctil hacia arriba en un soporte de ▪...
  • Página 71: Conexión De Un Tv

    Conexión de un TV Conexión de un televisor compatible con ¿Qué es Audio Return Channel (ARC)? Audio Return Channel (ARC) Para que la unidad reproduzca audio de un televisor, lo normal es que el televisor tenga que estar conectado a la unidad con un cable de audio y un cable HDMI. Sin embargo, si el televisor es compatible con Audio Return Channel (ARC), las Conecte el televisor compatible con Audio Return Channel (ARC) a señales de audio del televisor pueden recibirse en la unidad a través del cable...
  • Página 72: Conexión De Un Televisor No Compatible Con Audio Return Channel (Arc)

    Conexión de un televisor no compatible con Audio Return Channel (ARC) Conecte el televisor a la unidad con un cable HDMI (se vende por separado) y un cable de audio digital óptico (incluido). Toma HDMI OUT Toma de entrada HDMI HDMI HDMI HDMI...
  • Página 73: Conexión De Dispositivos De Reproducción

    Conexión de dispositivos de reproducción Conexión HDMI con un dispositivo de Conexión analógica con un dispositivo de reproducción reproducción Conecte a la unidad un dispositivo de reproducción como un Conecte a la unidad un dispositivo de reproducción como una reproductor de BD/DVD con un cable HDMI (se vende por videoconsola o un televisor sin salida de audio digital óptica separado).
  • Página 74: Conexión De Un Altavoz De Subgraves Externo

    Conexión de un altavoz de Conexión del cable de subgraves externo alimentación Conexión de un altavoz de subgraves Conexión del cable de alimentación externo Una vez realizadas todas las conexiones, conecte a la toma AC IN de la unidad el cable de alimentación incluido y enchufe dicho La unidad tiene dos altavoces de subgraves integrados;...
  • Página 75: Reproducción

    REPRODUCCIÓN Operaciones básicas Procedimiento básico de reproducción Utilice los teclas de entrada para seleccionar la fuente de entrada que desee reproducir. A continuación se muestra el procedimiento básico para reproducir HDMI: sonido de un dispositivo conectado a la toma música. HDMI IN TV: audio del televisor ANALOG: sonido de un dispositivo conectado a la toma...
  • Página 76 Pulse VOLUME (+/-) para ajustar el volumen. Ajuste el sonido según sus preferencias. NOTA ▪ Para obtener más información sobre los ajustes de sonido, consulte lo siguiente: – “Reproducción con sonido envolvente 3D” (p.28) Bajar volumen (-) Subir volumen (+) –...
  • Página 77: Disfrute De Su Sonido Preferido

    Disfrute de su sonido preferido Reproducción con sonido envolvente 3D Reproducción con sonido envolvente Pulse 3D SURROUND para cambiar a la reproducción de sonido Pulse SURROUND para cambiar a la reproducción de sonido envolvente 3D según la fuente de entrada o sus preferencias. envolvente según la fuente de entrada o sus preferencias.
  • Página 78: Reproducción Clara De Voces Humanas (Voz Clara)

    Reproducción clara de voces humanas Disfrutar de sonido con graves mejorados (voz clara) (extensión de graves) Pulse CLEAR VOICE para activar la función de voz clara. Las voces Pulse BASS EXTENSION para activar la función de extensión de humanas, como las frases de las películas y los programas de graves.
  • Página 79: Uso De Un Dispositivo Bluetooth

    Uso de un dispositivo Bluetooth® Escucha de música almacenada en un Pulse BLUETOOTH para seleccionar “Bluetooth” dispositivo Bluetooth® como fuente de entrada. El indicador BLUETOOTH de la unidad parpadea. Los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth, como un smartphone, un altavoz inteligente o un reproductor digital de música, pueden reproducirse en la unidad a través de una conexión inalámbrica.
  • Página 80 Seleccione “ATS-1080 Yamaha” (o “YamahaAV”) Reproduzca una canción en el dispositivo en la lista. Bluetooth. Si se requiere clave de acceso, introduzca el número La unidad empezará a reproducir audio desde el “0000”. dispositivo Bluetooth. PIN 0 0 0 0 ATS-1080 Yamaha Cuando se establece conexión entre el dispositivo...
  • Página 81: Conexión De La Unidad A Dos Dispositivos Bluetooth Simultáneamente (Conexión Multipunto)

    Conexión de la unidad a dos dispositivos Bluetooth simultáneamente (conexión multipunto) La unidad puede conectarse a dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Siga estas instrucciones para reproducir los dispositivos Bluetooth alternativamente. Detenga la reproducción en el dispositivo Bluetooth desde el que se esté reproduciendo audio.
  • Página 82: Funciones Útiles Para La Reproducción

    Funciones útiles para la reproducción Uso del mando a distancia de un televisor Encender/apagar El televisor y la unidad se encienden/apagan al mismo tiempo. para controlar la unidad (control HDMI) Cambiar las fuentes de entrada La función de control HDMI coordina el funcionamiento del televisor La fuente de entrada de la unidad cambia cuando se cambia la fuente y la unidad para que la unidad pueda controlarse con el mando a de entrada del televisor.
  • Página 83: Visualización De Información De Audio Con La Reproducción

    Visualización de información de audio Mostrar el tipo de señal de audio. HDMI se ilumina (blanco): Dolby Digital con la reproducción HDMI se ilumina (rojo): DTS TV se ilumina (blanco): AAC El estado de los indicadores permite saber el tipo de señal de HDMI y TV apagados: PCM/entrada analógica/sin entrada audio que se está...
  • Página 84: Control De La Unidad Con La Aplicación Home Theater Controller

    Para obtener más información sobre la aplicación HOME THEATER CONTROLLER, consulte la información sobre el producto en el sitio web de Yamaha.
  • Página 85: Configuraciones

    CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones Cambio del brillo de los indicadores Mantenga pulsado HDMI durante tres segundos (DIMMER) como mínimo. La función de control HDMI se activa o desactiva y la Cambie el brillo de los indicadores en la unidad. unidad se enciende.
  • Página 86: Configuración De La Salida De Audio Hdmi

    NOTA Configuración de la salida de audio HDMI ▪ Cuando se reproduce la señal de entrada de audio HDMI desde el televisor, no se puede utilizar la unidad para ajustar el volumen. Utilice los controles del televisor Seleccione el dispositivo desde el que se reproducirá el audio para ajustar el volumen.
  • Página 87: Ajuste De La Función De Reposo Automático

    NOTA Ajuste de la función de reposo El ajuste predeterminado de la función de reposo automático varía según los países o automático las regiones. ▪ Reino Unido, Europa y Corea del Sur: activada Activar la función de reposo automático evita que la unidad ▪...
  • Página 88: Configuración De La Función De Bluetooth En Espera

    Configuración de la función de Bluetooth Inicialización de la unidad en espera Restablezca los ajustes predeterminados de la unidad. Si la función de Bluetooth en espera está activada, la unidad se Apague la unidad. encenderá y estará preparada para reproducir sonido procedente del dispositivo Bluetooth cuando se establezca la conexión Bluetooth en un dispositivo Bluetooth.
  • Página 89: Apéndice

    CA y póngase en contacto con el el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario Yamaha de atención al cliente o con el concesionario autorizado autorizado más cercano.
  • Página 90: No Puede Realizarse Ninguna Operación Desde El Panel Táctil De La Unidad

    Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA y vuelva Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA y póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al a enchufarlo. cliente o con el concesionario autorizado más cercano.
  • Página 91: Cuando La Unidad Está Apagada, Ni El Vídeo Ni El Audio De Los Dispositivos De Reproducción Se Emiten En El Televisor

    Cuando la unidad está apagada, ni el La unidad no se puede controlar con el vídeo ni el audio de los dispositivos de mando a distancia del televisor reproducción se emiten en el televisor l La función de control HDMI está configurada de forma incorrecta.
  • Página 92: Cuando Aparece Un Problema (Audio)

    l La unidad está configurada para que las señales de entrada Cuando aparece un problema (audio) de audio HDMI se emitan desde el televisor. Configure la unidad de modo que las señales de entrada de audio HDMI se emitan desde la unidad. Para conocer más No hay sonido detalles, consulte lo siguiente: –...
  • Página 93: El Volumen Baja Cuando Se Enciende La Unidad

    l La fuente de reproducción no contiene señales de baja l También se escucha sonido procedente de los altavoces frecuencia. integrados del televisor. Reproduzca una fuente de sonido que contenga señales de Ajuste el volumen del televisor en el mínimo. Para conocer más baja frecuencia y confirme que el sonido se emite desde el detalles, consulte lo siguiente: altavoz de subgraves.
  • Página 94: Cuando Aparece Un Problema (Bluetooth®)

    l La unidad ya está conectada a otro dispositivo Bluetooth. Cuando aparece un problema (Cuando se utiliza un dispositivo Bluetooth que nunca se ha (Bluetooth®) conectado a la unidad). Termine la conexión Bluetooth existente y, a continuación, establezca la conexión con el nuevo dispositivo. La unidad no puede conectarse a un l La unidad ya está...
  • Página 95 l Es posible que la unidad esté demasiado lejos del dispositivo Bluetooth. Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad. l Puede que cerca haya un dispositivo que emita radiación electromagnética (como un microondas, un dispositivo inalámbrico, etc.). No utilice la unidad cerca de dispositivos que emitan radiación electromagnética.
  • Página 96: Especificaciones

    Especificaciones Decodificador Especificaciones Señal de audio compatible PCM (hasta 5.1 canales) A continuación se indican las especificaciones de la unidad. Dolby Digital (hasta 5.1 canales) DTS Digital Surround (hasta 5.1 canales) Sección del amplificador Tomas de entrada Potencia de salida nominal máxima •...
  • Página 97: Formatos De Vídeo Y Audio Hdmi Compatibles

    NOTA radiada equivalente, PIRE) El contenido de este manual se aplica a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha General y descargue el archivo del manual. Alimentación eléctrica Formatos de vídeo y audio HDMI...
  • Página 98: Formatos De Audio Digital Compatibles

    ▪ Cuando se reproduzca DVD-Audio con protección contra copia CPPM, tal vez no fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha se emitan las señales de audio y vídeo, dependiendo del tipo de reproductor de y descargue el archivo del manual.
  • Página 99: Información Para Albañiles O Distribuidores Cualificados

    ▪ No se apoye en la unidad ni aplique demasiada fuerza sobre la parte superior de ella. De lo contrario, la unidad puede caerse. ▪ Tras la instalación, compruebe que la unidad esté bien fija. Yamaha no se hace responsable de accidentes causados por instalaciones incorrectas.
  • Página 100 Quite la plantilla de montaje de la pared y, a Cuelgue la unidad en los tornillos. continuación, coloque los tornillos (se venden por separado) en los puntos marcados en dicha pared. 457 mm Orificios de montaje de la parte inferior de la unidad De 4 a 5 mm De 7 a 9 mm...

Tabla de contenido