Enlaces rápidos

GENERADOR INVERTER
INVERTER GENERATOR
GERADOR INVERS OR
Model: 2000W
INSTRUCCIONES DE USO
LEA, POR FAVOR, ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO
CONSERVE ESTE MANUAL
KEEP THIS MANUAL
DEVE GUARDAR ESTE MANUAL
Incluye instrucciones de
It includes important safety
Inclui instru ções de seguran ça
seguridad importantes.
instructions.
importantes.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SG Group 2000W

  • Página 1 GENERADOR INVERTER INVERTER GENERATOR GERADOR INVERS OR Model: 2000W INSTRUCCIONES DE USO LEA, POR FAVOR, ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO...
  • Página 2 GRACIAS por su compra de nuestro generador inverter. ● Los derechos de autor de estas instrucciones pertenecen a nuestra empresa S&G España. ● Se prohíbe la reproducción, transferencia, distribución de cualquier contenido del manual sin la autorización escrita de S&G España. ●...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido del manual: 1. Información de seguridad……………………………………..…………. 4 1.1 Resumen de los peligros mas importantes en el uso………………..2. Ubicación de los adhesivos de uso y seguridad……………..……….. …6 3. Identificación de componentes………………………………..………… 7 ……………………………………………….………….. 3.1 panel de control ………………………………………………………………… 3.2 Modo ECO …………………...
  • Página 4: Información De Seguridad

    1. Información sobre la seguridad: La seguridad es muy importante. A lo largo de todo el manual se han incluido importantes mensajes de seguridad. Lea y cumpla estos mensajes para que el uso de este equipo sea totalmente seguro. Hemos dividido los mensajes de seguridad en 4 tipos diferenciados por la gravedad del sus consecuencias si no se cumplen: Situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, provocará...
  • Página 5: Ubicación De Los Adhesivos De Uso Y Seguridad

    2. Ubicación adhesivos de seguridad y uso: ----1---- ----2---- ----3---- Adhesivo marca-Modelo Adhesivo de panel de control Gu í a rápida de uso -----4---- -----5---- ----6---- Especificaciones Etiqueta advertencias primera puesta Advertencia uso de la cuerda de en marcha arranque -----7---- ----9---- Contacto postventa...
  • Página 6: Identificación De Componentes

    3. Identificación de los componentes: VALVULA DE GASOLINA TUBO DE ESCAPE ESTARTER/ESTRANGULADOR TIRADOR DE ARRANQUE PANEL DE CONTROL TAPA DE BUJIA AIREADOR DE GASOLINA TAPON DE GASOLINA TAPA MANTENIMIENTO CUENTA HORAS (INTERIOR)
  • Página 7: Modo Eco

    3.1 Panel de control. SALIDA DE 230V 50hz VALVULA DE GASOLINA TERMICO SOBREC 12V ESTRANGULADOR SALIDA DE 12V CC TIRADOR DE ARRANQUE SELECTOR DE MODO ECO INTERRUPTOR MOTOR INDICADOR SOBRECARGA INDICADOR FALTA ACEITE INDICADOR SALIDA 230V OK TOMA DE TIERRA 3.2 Uso del modo ECO.
  • Página 8: Funcionamiento De La Protección Por Sobrecargas

    Recomendamos mantener el modo ECO activado (Posición ON) para obtener una mayor eficiencia energética, excepto en los siguientes casos: Mantenga el modo ECO desactivado (Posición OFF): Al conectar un aparato eléctrico que supere el 50% de la potencia máxima del equipo (1000W). Mantenga el modo ECO desactivado (Posición OFF): Si conecta equipos inductivos, ejemplos: Bombas de agua, compresores, motores, amoladoras, cámaras frigoríficas….Además recuerde que este tipo de equipos consumen 3...
  • Página 9: Comprobaciones Previas Al Funcionamiento

    4. Comprobaciones previas al funcionamiento: 4.1 Carga y revisión del aceite. NOTA: La máquina de origen se entrega sin aceite, ¡ no intente poner la máquina en marcha sin haber puesto antes el aceite! Asegúrese que el generador está en una superficie perfectamente nivelada para que no haya error en el nivel del aceite.
  • Página 10: Tapon De Combustible

    4.2 Carga y revisión del nivel de combustible. NOTA: Use únicamente gasolina sin plomo (86 octanos superior). NOTA: Nunca use gasolina pasada, contaminada o mezclas aceite/gasolina. NOTA: Evite que entre suciedad o agua en el tanque de combustible. NOTA: No use una mezcla de gasolina con etanol o metanol, de lo contrario, se puede dañar seriamente el motor.
  • Página 11: Arranque Del Motor

    5. Arranque del motor: Siempre antes de arrancar el motor este seguro de que no hay ningún aparato conectado al generador. 1 Gire la palanca del aireador de la tapa de combustible a la posición de paso de aire abierta (ON). Esto permite que entre aire al depósito para ocupar el espacio de la gasolina que vaya consumiendo el motor.
  • Página 12: Estrangulador

    3 Estire del estrangulador hacia afuera, posición de aire cerrado, esta posición cierra el aire y aumenta la riqueza de gasolina en la mezcla, esto permite un arranque m ás rápido especialmente en condiciones de frio. ESTRANGULADOR Puede no ser necesario mover la palanca del estrangulador si el motor fue detenido recientemente y aun este cliente.
  • Página 13 8 Pasados unos segundos introduzca el estrangulador hacia adentro. En esta posición se abre el flujo de aire para la admisión y el motor comenzará a trabajar de forma estable quedando listo para conectarle los equipos. ESTRANGULADOR NOTA: No deje el estrangulador en una posición intermedia, la mezcla ser í...
  • Página 14: Uso Del Generador

    6. Uso del generador: ADVERTENCIA: para hacer mas seguro el uso del generador conecte la toma de Tierra a una pica de cobre independiente .Si tiene dudas consulte con su electricista. SIMBOLO TOMA DE TIERRA TOMA DE TIERRA ADVERTENCIA: No conecte nunca la salida del tensión 230V del generador directamente a un edificio o vivienda (ni aun cuando haya un corte de luz).
  • Página 15: Cable De Carga

    6.1 Uso de la toma de 12V de corriente continúa. ADVERTENCIA: La toma de 12V de corriente continua es solo válida para la carga de bater í a s de 12V. No conecte aparatos eléctricos o electrónicos de 12V al generador. Antes de la carga de una bater í...
  • Página 16: Protector De Sobrecarga 12V

    NOTA: No ponga en carga una bater í a que esté conectada a un veh í c ulo. Primero desconectar los bornes del veh í c ulo y posteriormente conectar el cable de carga del generador. Desconexión de la carga de bater í a : 1 Primero pare el generador.
  • Página 17 6.2 Uso de la toma de 230V de corriente alterna. NOTA: Revise que no hay aparatos conectados al generador, si los hubiera desconectarlos antes de arrancar el motor. Arranque el motor y compruebe que el piloto indicador de salida de corriente 230V este encendido (verde), ahora puede conectar sus aparatos.
  • Página 18: Luz Indicadora De Sobrecarga (Roja)

    1 Primero desconecte todos los aparatos que haya conectados al generador. 2 Arranque el motor y espere un par de minutos. 3 Conecte nuevamente los equipos, esta vez sin sobrepasar el l í m ite del equipo. Si al conectar un aparato vuelve a saltar el protector de sobrecarga desista de conectar este aparato, puede tener un problema o bien supera la potencia m áxima del generador.
  • Página 19: Sistema De Alarma De Aceite

    6.4 Sistema de alerta de aceite. El sistema de alerta de aceite está diseñado para evitar daños en el motor causados por una cantidad insuficiente de aceite en el cárter. Antes de que el nivel de aceite en el cárter del motor caiga por debajo de un l í m ite de seguridad, el sistema de alerta de aceite apagará...
  • Página 20: Parada Del Motor

    7. Parada del motor: Para detener el motor en caso de una emergencia, apague directamente del “interruptor del motor” situado en el panel de control pasando a la posición "OFF". Apagado del motor normal: NOTA: No apague el generador con los aparatos conectados, puede dañar los aparatos y también el generador.
  • Página 21: Mantenimiento

    NOTA: Los servicios marcados con asterisco deben ser realizados por un taller cualificado, en periodo de garant í a servicios autorizados por SG GROUP, estos servicios son mantenimiento y no están cubiertos por la garant í a .
  • Página 22: Cambio De Aceite

    8.1 Cambio de aceite 1 Mantenga el motor en marcha por 5 o 10 minutos para que el aceite aumente algo la temperatura y disminuya su viscosidad (mas liquido). De este modo será más fácil extraerlo por completo. 2 Abra la tapa de acceso para mantenimiento soltando el tornillo de cierre con un destornillador tipo Philips.
  • Página 23: Canal Para Salida De Aceite

    4 coloque el accesorio “canal de salida” en la salida de aceite. incline el equipo para que el aceite usado salga por completo al exterior. CANAL PARA SALIDA DE ACEITE 6 Vuelva a llenar el aceite (ver cap í t ulo 4.1 de este manual) IMPORTANTE: Para cumplir con los requisitos medioambientales, el aceite usado se debe poner en un recipiente sellado y ser transportado a la estación de servicio para reciclar.
  • Página 24: Filtro De Aire

    1 Abra la tapa de acceso para mantenimiento soltando el tornillo de cierre con un destornillador tipo Philips. 2 Suelte los 3 tornillos de fijación para liberar la tapa del filtro. Ahora retire la tapa hacia afuera y extraiga el filtro de aire para su revisión. TORNILLO DE CIERRE FILTRO DE AIRE TAPA DEL FILTRO...
  • Página 25: Tapa Mantenimiento De La Bujia

    8.3 Mantenimiento de la buj í a . Recomendación buj í a s: NGK BPR6HS, CHAMPION RL82YC, TORCH E6RTC o equivalentes. Retire la tapa de mantenimiento de buj í a presionando hacia arriba y afuera al mismo tiempo. TAPA MANTENIMIENTO DE LA BUJIA Desconecte la pipeta o capuchón de la buj í...
  • Página 26: Mantenimiento Del Para Chispas

    6 Vuelva a colocar con cuidado la buj í a , iniciando el roscado con la mano para evitar que se dañen las roscas. Una vez roscada la buj í a hasta el final de la rosca realice el apriete final: Buj í...
  • Página 27: Transporte Y Almacenaje

    9. Transporte y almacenaje: Para evitar derrames de combustible durante el transporte o el almacenamiento temporal, la válvula de paso de combustible y el aireador de la tapa del combustible deben situarse en la posición "OFF". 9.1 Transporte del generador. PELIGRO: Nunca utilice el generador dentro del veh í...
  • Página 28: Maneta De Arranque

    2 Una vez vacio el tanque de combustible abra la tapa de mantenimiento. 3 Con destornillador afloje tornillo drenaje del carburador, comenzará a salir gasolina del interior del carburador. La manguera del drenaje conduce la gasolina al exterior donde se deberá colocar recipiente adecuado.
  • Página 29: Solución De Problemas

    10. Solución de problemas: Si el motor no se puede arrancar: ¿Hay combustible en el tanque? Vuelva a llenar el tanque de combustible S Í ¿Est á el interruptor del motor y la Gire a la posición “ON”. válvula de gasolina en “ON”? S Í...
  • Página 30 El motor arranca pero los equipos 230V conectados no funcionan: ¿Est á el piloto de salida 230V (OUT PUT) S Í encendido? ¿Est á la luz de indicador de Póngase en contacto con sobrecarga encendida? un distribuidor autorizado. S Í Apague el motor, retire las cargas conectadas y vuelva a arrancar de nuevo.
  • Página 31: Información Técnica

    Distorsi ón Voltaje - harm ónicos 1% - 3% Protecci ón por sobrecarga Si con desconexi ón autom ática de salida 230V AC Nominal – m áxima 1600W – 2000W Cilindrada 80cc Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeraci ón forzada por aire.
  • Página 32: Información De La Garantía

    Corrección medioambiental Las especificaciones de potencia indicadas son con los siguientes valores: Altitud:0m Temperatura ambiente:25 ºC Humedad relativa:30% Factor “ A” de corrección medioambiental (Temperatura y altitud): Altitud Temperatura ambiente (grados Celsius) (metros) 0,98 0,96 0,93 0,90 0,93 0,91 0,89 0,87 0,84 1000...
  • Página 33: Explosiones Y Esquemas

    13. EXPLOSIONES Y ESQUEMAS, Explode and scheme, Desenhos e esquemas...
  • Página 37 POLIGONO INDUSTRIAL NEINVER, CALAHORRA (LA RIOJA)

Tabla de contenido