MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO
Filter cleaning instructions
This faucet is provided with a stainless steel filter preventing foreign particles to enter the lines. If the water flow has decreased, this may be because the
filter is clogged. The filter can be cleaned as follows:
a) Release the screws at the panel and remove it. Turn off the regulating valve.
b) Disassemble the solenoid valve by opening the nuts.
c) Remove the filter and wash it under running water.
d) Reassemble the filter.
e) Reassemble the solenoid valve.
f ) Turn on the regulating valve.
g) Make sure that there is no water leakage. Reassemble the wall cover panel.
Consignes de nettoyage du filtre
Ce robinet est fourni avec un filtre en acier inoxydable qui empêche les particules étrangères de pénétrer les conduites. Lorsque le filtre est obstrué, le débit
d'eau peut diminuer. Vous pouvez nettoyer le filtre comme suit :
a) Desserrez les vis du panneau et retirez-le. Éteignez la soupape de régulation.
b) Démontez l'électrovanne solénoïde en ouvrant les écrous.
c) Retirez le filtre et lavez-le à l'eau courante.
d) Réinstallez le filtre.
e) Réinstallez l'électrovanne solénoïde.
f ) Mettez la soupape de régulation en marche.
g) Assurez-vous de l'absence de fuites. Réinstallez le panneau recouvrant la paroi.
Instrucciones de limpieza del filtro
Este grifo viene con un filtro de acero inoxidable que evita que las partículas extrañas ingresen en la cañería. Si ha disminuido el caudal de agua, esto
podría deberse a que el filtro está tapado. Se puede limpiar de la siguiente manera:
a) Afloje los tornillos del panel y sáquelo. Cierre la llave de corte.
b) Desarme la válvula del solenoide sacando las tuercas.
c) Quite el filtro y enjuáguelo en agua corriente.
d) Vuelva a armar el filtro.
e) Vuelva a armar la válvula del solenoide.
f ) Abra la llave de corte.
g) Asegúrese de que no haya pérdidas de agua. Vuelva a colocar la tapa de la caja de montaje.
A.
Turn off regulating
valve
Éteignez la soupape
de régulation
Cierre la llave de
corte
D.
Clean and then put
filter back inside nut
Nettoyez et remettez
le filtre dans l'écrou
Límpielo y vuelva a
colocarlo dentro de
la tuerca
Care and cleaning of chrome and special finishes
DO NOT use steel wool or cleansing agents containing alcohol, acid, abrasives, or the like. Use of any prohibited cleaning or maintenance products or substances could damage
the surface of the faucet. For surface cleaning of faucet, use ONLY soap and water, then wipe dry with clean cloth or towel. When cleaning bathroom tile, the faucets should be
protected from any splattering of harsh cleaners.
Entretien et nettoyage des finitions particulières et en chrome
N'UTILISEZ PAS de laine d'acier ou d'agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'acide, des abrasifs ou autre composé semblable. Une utilisation des produits ou substances
nettoyants ou d'entretien prohibés pourraient endommager la surface du robinet. Pour nettoyer la surface du robinet, utilisez SEULEMENT du savon et de l'eau. Essuyez-le
ensuite à l'aide d'un linge ou d'une serviette propre. Lorsque vous nettoyez les carreaux de la salle de bain, protégez le robinet de toute éclaboussure de produits nettoyants
abrasifs.
Cuidado y limpieza del cromado y de las terminaciones especiales
NO EMPLEE lana de acero o agentes limpiadores que contengan alcohol, ácido, abrasivos o similares. El uso de cualquiera de los limpiadores o productos de limpieza
prohibidos podría dañar la superficie del grifo. Para limpiar la superficie del grifo SOLO emplee agua y jabón y luego séquelo con un paño limpio o toalla. Cuando limpie los
azulejos del baño deberá proteger los grifos del salpicado de limpiadores agresivos.
B.
Unscrew nuts
Dévissez les écrous
Desenrosque las
tuercas
E.
Tighten screws
Serrez les vis
Ajuste los tornillos
www. specselect.com
Page 12
C.
Retirez l'électro-
vanne solénoïde
Saque el solenoide
Remove
Solenoid
Filter
Filtre
Filtro
F.
Insérez l'électrovanne
solénoïde
Inserte el solenoide
Insert
Solenoid
Move nut down to
remove filter
Abaissez l'écrou pour
retirer le filtre
Mueva la tuerca hacia
abajo para sacar el
filtro
Turn on regulating
valve
Mettez la soupape de
régulation en marche
Abra la llave de corte
204458 Rev. A