Delta DESD-550 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para DESD-550:

Enlaces rápidos

Soap Dispenser System
Système distributeur de savon
Sistema Dispensador de Jabón
1
3
5
Counter Top
Partie supérieure
de la table
de toilette
Tope del Gabinete
7
9
18
8
16
Purchase refills
separately
Acheter
séparément
les rechanges
de savon
Compre los
repuestos por
separado
Please leave this instruction sheet with the installed faucet.
S.V.P., Laissez cette fiche d'instructions avec la robinetterie nouvellement installée.
Deje esta hoja de instrucciones con la llave instalada.
19
2
4
Shank
Tige
Canilla
6
11
For use with 800ml bottle
10
À utiliser avec bouteille de 800ml
Para uso con botella de 800ml
14
20
13
12
For use with 1600ml bottle
À utiliser avec bouteille de 1600ml
Para uso con botella de 1600ml
15
17
Requires 4 "D" cell
alkaline batteries
(included)
Requiert 4 piles D
alcalines (comprises)
Requiere 4 baterías
alcalinas "D" (incluidas)
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
21 Optional
19
Facultatif
20
Opcional
21
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
Page 1-11
DESD-550
Part #
Description
060931A
Spout Assembly - Metal
---
Mounting Nut Wrench
---
Low Battery Indicator (yellow)
---
Low Refill Indicator (red)
---
Adhesive Washer
060932A
Spacer and Adhesive Washer Package
060933A
Lock Washer and Mounting Nut
060934A
Bottle Clip
C-Clip
060935A
---
Sensor Cord Connection
Motor Assembly Housing
060936A
---
Red Reset Button/Prime
---
800ml/1600ml Switch
---
Power Cord Connection
---
Battery Pack uses 4 "D" cell Alkaline Batteries
Soap Refill Cartridge 1600ml – Lotion with
060917A
Moisturizers
---
Screws and Anchors for Battery Compartment
---
Wall Clips for Power Cord
---
Infrared Sensor
---
Range Adjustment Potentiometer
OPTIONAL Plug-In Transformer
060918A
N° pièce
Description
Assemblage du robinet - Métal
060931A
---
Clef à vis
---
Indicateur de pile faible (lampe témoin jaune)
---
Indicateur de recharge de savon (lampe témoin rouge)
---
Rondelle adhésive
060932A
Séparateur et paquet de rondelles adhésives
Rondelle de blocage et écrou
060933A
Attache de bouteille
060934A
C-Clip
060935A
---
Connecteur de senseur du câble
Assemblage du moteur
060936A
---
Bouton-poussoir
---
800ml/1600ml commutateur
---
Câblage connecteur
---
Bloc-piles 4 piles D alcalines
Cartouche de rechange 1600 ml – Lotion avec
060917A
hydratant
---
Vis et cales pour le compartiment des piles
---
Crocs pour accrocher le cordon au mur
---
Détecteur infrarouge
--- ---
Potentiomètre pour ajuster la distance
060918A
Transformateur enfichable FACULTATIF
Parte
Descripción
Ensamblaje Surtidor de Jabón - Metal
060931A
---
Llave de tuerca
---
Indicador de batería baja (luz amarilla)
---
Indicador de carga de jabón baja (luz roja)
---
Arandela adhesiva
060932A
Empaque Espaciador Adhesivo
060933A
Arandela Aseguradora y Tuerca de Montaje
Sujetador de la Botella
060934A
Sujetador - C
060935A
---
Conexión del cable del sensor
060936A
Cajetin de Ensamblaje del Motor
---
Botón de arranque/reinicio
---
800ml/1600ml interruptor
---
Cable de conexión a la fuente de enegía
---
Compartimento para las baterías. Usa 4 baterías
alcalinas "D".
Cartucho de Jabón de Repuesto 1600ml - Loción
060917A
con Hidratantes
---
Tornillos y Anclaje para el Compartimiento de las
Baterías
---
Sujetadores de pared para cable eléctrico
---
Sensor Infrarrojo
---
Margen de ajuste del potenciómetro
060918A
Enchufe - Transformador OPCIONAL
203878 Rev. E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta DESD-550

  • Página 1 DESD-550 Part # Description 060931A Spout Assembly - Metal Soap Dispenser System Mounting Nut Wrench Low Battery Indicator (yellow) Système distributeur de savon Low Refill Indicator (red) Adhesive Washer Sistema Dispensador de Jabón 060932A Spacer and Adhesive Washer Package 060933A...
  • Página 2 PRIOR TO INSTALLATION – AVANT L’INSTALLATION – ANTES DE LA INSTALACION REPLACING EXISTING SOAP Centre Drill Point DISPENSER Point central de la perforation Punto central de Remove old components. perforación Clean area. Dispenser Location Template Ensure hole is 15/16” to 1-1/4” diameter.
  • Página 3 PRIOR TO INSTALLATION – AVANT L’INSTALLATION – ANTES DE LA INSTALACION Ensure Soap system does not interfere with sink and plumbing under the counter. Please remember to account for the additional size requirements of the larger 1600ml replacement bottle when roughing in.
  • Página 4: Spout Installation

    SPOUT INSTALLATION If using the spacer, line up the guide pins on the spacer with the pin holes on the bottom of the spout. Peel off one side of the plastic sheet from the adhesive washer (5) and attach to the bottom of the spout (or to the bottom of the spacer (6), if used). Peel off the other side of the plastic sheet from the adhesive washer.
  • Página 5 ATTACH MOTOR ASSEMBLY Open Position Slide C-Clip (9) to the open position. Position ouverte Place the motor assembly (11) at the bottom of the shank. Posición abierta Rotate motor housing to avoid sink bottom and existing plumbing. Position motor housing so red reset button is accessible. Push the motor assembly up into place and secure by pushing the C-Clip closed (9).
  • Página 6: Fijando El Compartimiento Para Bateria

    ATTACH BATTERY PACK Place battery pack (15) in a convenient location ensuring easy access. NOTE: Battery pack wire is 3 feet long. Secure to wall with screws and anchors. NOTE: The battery pack may be mounted using one screw and anchor with the top slot facilitating easy removal for battery replacement.
  • Página 7: Installation De La Charge De Savon

    INSTALL SOAP CARTRIDGE ATTENTION: When handling the soap refill cartridge, do not handle by tube. For proper operation, ensure that tubing is not loose or bent. If using the 1600ml refill, snap open black rubber seal. Move the switch from 1K Setting to 2K mode.
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Use warm water and mild soap to clean the exterior surfaces of the dispenser. Do not use abrasive cleaners. Dry and polish with a soft cloth. Flashing red light indicates low refill. Flashing yellow light indicates low battery. Use alkaline batteries for maximum life and performance. The soap dispenser comes with the range set at the optimum distance.
  • Página 9 NOTES / REMARQUES / NOTAS w w w . s p e c s e l e c t . c o m Page 10-11 203878 Rev. E...
  • Página 10 © 2020 Masco Canada Lte. 255070 Rev G Pour obtenir de l’assistance technique, appelez le Service Technique de Delta Commercial au 1-800-387-8277 (Canada) ou 1-877-509-2680 (U.S.A.). w w w . s p e c s e l e c t . c o m Page 10-11 203878 Rev.
  • Página 11 Si tiene alguna pregunta o duda con respecto a nuestra garantía, llámenos, escríbanos o envíenos un correo electrónico como se indica más arriba © 2020 Masco Canada Lte. Por la asistencia técnica adicional, llame al servicio técnico de Delta Comercial al 1-800-387-8277 (Canada) ou 1-877-509-2680 (U.S.A.). 255072 Rev G w w w .

Tabla de contenido