Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
KD-R484 / KD-R482
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
ISTRUZIONI PER L'USO
RECEPTOR CON CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
B5A-1625-01 [E]

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVCKENWOOD KD-R484

  • Página 1 NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS KD-R484 / KD-R482 CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR CD MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-1625-01 [E]...
  • Página 2 Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
  • Página 3 Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is. Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1.
  • Página 4 “KD-R484/KD-R482” is in compliance with Español Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU Directive 2014/53/EU. Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo Produttore: The full text of the EU declaration of conformity is de radio “KD-R484/KD-R482” cumple la Directiva...
  • Página 38: Antes Del Uso

    ESPECIFICACIONES Cómo leer este manual • Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del KD-R484 • Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú. ( 4) •...
  • Página 39: Puntos Básicos

    PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar Rueda de volumen Ranura de carga Ventanilla de visualización Desmontar Cómo reinicializar Botón de liberación Se borrarán los ajustes preestablecidos, excepto las emisoras de radio memorizadas. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse •...
  • Página 40: Procedimientos Iniciales

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Realice los ajustes básicos Pulse y mantenga pulsado Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. Repita el paso hasta que se seleccione o active el elemento deseado. Pulse para salir.
  • Página 41: Cd/Usb/Android

    CD/USB/ANDROID Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. Lado de la etiqueta Expulsa el disco Para seleccionar directamente la fuente USB/ANDROID, pulse Para En la placa frontal Terminal de entrada USB Retroceder/avanzar Pulse y mantenga pulsado rápidamente Seleccionar una pista/ Pulse...
  • Página 42 CD/USB/ANDROID Seleccionar modo de control Seleccionar un archivo de una carpeta/lista Pulse repetidamente mientras está en una fuente ANDROID. Para ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona [AUTO MODE] Pulse AUTO MODE Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la aplicación Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a JVC MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android.
  • Página 43: Radio

    RADIO Otros ajustes Pulse y mantenga pulsado Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento consulte la siguiente tabla y, a continuación, pulse la rueda. Repita el paso hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el “ST”...
  • Página 44: Aux

    RADIO Uso de un reproductor de audio portátil LOCAL SEEK : Busca solo emisoras FM con buena recepción de señal. ; : Se cancela. • Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). cambie la fuente/emisora, es necesario volver a realizar los ajustes.
  • Página 45: Ajustes De Audio

    AJUSTES DE AUDIO Predeterminado: EQ SETTING PRESET EQ Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. • Seleccione [USER] para utilizar los ajustes realizados en [EASY EQ] [PRO EQ] FLAT DRVN 3 DRVN 2 DRVN 1 HARD ROCK HIP HOP JAZZ R&B TALK...
  • Página 46 AJUSTES DE AUDIO LEVEL 01 LEVEL 02 LOUDNESS : Refuerza las frecuencias altas o bajas para producir un sonido bien D.T.EXPANDER : Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la compresión de (Expansor digital de balanceado a bajos niveles de volumen. ;...
  • Página 47: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN BRIGHTNESS Ajuste separadamente el brillo para uso diurno y nocturno. 1 DAY NIGHT : Selecciona ajuste diurno o nocturno. Selecciona una zona. 3 LEVEL 00 LEVEL 31 : Ajusta el nivel de brillo. BUTTON ZONE LEVEL 25 NIGHT LEVEL 09 (Predeterminado: : ...
  • Página 48: Referencias

    REFERENCIAS Archivos reproducibles Mantenimiento • Archivos de audio que pueden reproducirse: Limpieza de la unidad Para discos: MP3 (.mp3), WMA (.wma) Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco. Para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac) •...
  • Página 49: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS REFERENCIAS Cambiar la información en pantalla Síntoma Solución Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, u otra información (por El sonido no se escucha.
  • Página 50: Instalación/Conexión

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencia Síntoma Solución • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. No se visualizan los caracteres • Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número •...
  • Página 51: Instalación De La Unidad (Montaje En El Tablero)

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Lista de piezas para la instalación Placa frontal Prepare el cableado necesario. ( 16) Gancho en el lado superior Placa embellecedora Salpicadero del automóvil Antes del montaje, oriente la placa embellecedora tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 52: Conexión Del Cableado

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión del cableado Cuando conecte a un amplificador externo, conecte Salida posterior/subwoofer su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la unidad. Terminal de la antena Fusible (10 A) Conexión de los conectores ISO en algunos Amarillo (Cable de la batería) automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) Luz azul/amarilla...
  • Página 53: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Sujeto a cambios sin previo aviso. Gama de frecuencias 87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad) Sensibilidad útil 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Dispositivos compatibles Clase de almacenamiento masivo (Relación señal/ruido = 26 dB) Sistema de archivos FAT12/16/32 Sensibilidad de silenciamiento 2,0 μV/75 Ω...

Este manual también es adecuado para:

Kd-r482

Tabla de contenido