Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Istruzioni operative
Mode d'emploi
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Instrucciones de funcionamiento
Instruções de operação
Gebruiksaanwijzing
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Οδηγίες χειρισμού
Käyttöohje
Palettenhubwagen
PHW 1000 K
PHW 1000 K
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para unicraft PHW 1000 K

  • Página 1 Istruzioni operative Mode d'emploi Operating Instructions Betriebsanleitung Instrucciones de funcionamiento Instruções de operação Gebruiksaanwijzing Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγίες χειρισμού Käyttöohje Palettenhubwagen PHW 1000 K PHW 1000 K...
  • Página 2 Impressum / Imprint Einführung Mit dem Kauf des Palettenhubwagens von Unicraft Produktidentifikation / Identification of product haben Sie eine gute Wahl getroffen. Palettenhubwagen Artikelnummer Lesen Sie vor der Inbetriebnahme aufmerksam die Betriebs- anleitung. PHW 1000 K 6159100 Kundenservice Hersteller / Manufacturer Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu Ihrem Paletten- hubwagen oder für technische Auskünfte an Ihren...
  • Página 3 “A” “B”...
  • Página 4 “C” “D” “E”...
  • Página 5 Declarçáo CE Conformidade EY Vaatimustenmulaisuusvakuutus UNICRAFT STÜRMER-MASCHINEN GMBH, Dr. Robert-Pfleger-Str. 26, D-96103 Hallstadt / Bamberg Fabbricante e detentore della documentazione tecnica - Fabricant et détenteur de la documentation technique - Manufacturer and owner of technical publications - Hersteller und besitzer der technischen dokumentation - Fabricante y propietario de la documentación técnica - Fabricante e detentor da documentação técnica - Fabrikant en eigenaar van de...
  • Página 7: Caratteristiche Tecniche

    Il responsabile dell’uso del carrello deve assicurarsi che tutte le norme di sicurezza vigenti nel paese di utilizzo siano applicate, garantire che l’apparecchio venga utilizzato in conformità con l’uso per il quale si destina ed evitare qualunque situazione di pericolo per l’utilizzatore. CARATTERISTICHE TECNICHE Stürmer Maschinen GmbH COSTRUTTORE PHW 1000 K MODELLO PROPULSIONE MANUALE SISTEMA DI GUIDA ACCOMPAGNAMENTO...
  • Página 8 I ricambi forniti dalla Casa Costruttrice sono gli unici accettati come pezzi di sostituzione. indietro la vite di mezzo giro. Usare olio idraulico ISO-VG32; VOLUME TOTALE 0,4l inversa a quella descritta in precedenza. Tali operazioni vanno effettuate solamente con il carrello scarico. - Posizionare la leva di comando del timone in posizione - Se necessario, ripetere l’operazione.
  • Página 9: Caracteristiques Tecniques

    Il responsabile dell’uso del carrello deve assicurarsi che tutte le norme di sicurezza vigenti nel paese di utilizzo siano applicate, garantire che l’apparecchio venga utilizzato in conformità con l’uso per il quale si destina ed evitare qualunque situazione di pericolo per l’utilizzatore. CARACTERISTIQUES TECNIQUES Stürmer Maschinen GmbH CONSTRUCTEUR PHW 1000 K MODÈLE ENTRAÎNEMENT MANUEL FONCTIONNEMENT...
  • Página 10 demi-tour en arrière. Utiliser l’huile hydraulique ISO-VG32; VOLUME TOTAL 0,4l Ces opérations seront uniquement effectuées avec chariot sans charge.
  • Página 11 CARATTERISTICHE TECNICHE Stürmer Maschinen GmbH MANUFACTURER PHW 1000 K MODEL DRIVE MANUAL OPERATOR TYPE...
  • Página 12 The spare parts supplied by the Manufacturing Firm are the only ones accepted as substitution parts. Use ISO-VG32 hydraulic oil; TOTAL VOLUME 0,4l These operations must be carried out only with the pallet truck load-free.
  • Página 13: Technische Daten

    Er muss sichergehen, dass die Maschine ausschließlich, bei für sie vorgesehenen Arbeiten verwendet wird, und jegliche Gefahr für den Bedienenden vermeiden. TECHNISCHE DATEN Stürmer Maschinen GmbH HERSTELLER PHW 1000 K TYPZEICHEN DES HERSTELLERS ANTRIEB HAND BEDIENUNG KENNZEICHEN TRAGFÄHIGKEIT...
  • Página 14: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE WARTUNG Es muss Hydrauliköl vom Typ ISO-VG32 verwendet werden; Gesamtvolumen 0,4 l ablassen. Dieser Vorgang darf nur bei einem Hubwagen ohne Last durchgeführt werden.
  • Página 15: Traduccion Del Manual Original - Premisa

    CARACTERISTICAS TECNICAS Stürmer Maschinen GmbH FABRICANTE PHW 1000 K MODELO SISTEMA PROPULSOR MANUAL SISTEMA DE CONDUCCIÓN ACOMPAÑAMIENTO...
  • Página 16: Manutencion

    MANUTENCION La manutencion y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por personal especializado. Los recambios suministrados por la Casa Constructora son los unicos aceptados como piezas de recambio. Use aceite hidráulico ISO-VG32. Llenado de aceite a nivel: VOLUMEN TOTAL: 0,4 litros siguiendo la secuencia inversa a la descrita.
  • Página 17 TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL - INTRODUÇAO funcionamento e evitar qualquer situação de perigo para o cliente que utilizara o aparelho. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Stürmer Maschinen GmbH CONSTRUTOR PHW 1000 K MODELO PROPULSÃO MANUAL SISTEMA DE GUIA PASSAGEIRO DESCRIÇÃO CAPACIDADE 1000 CENTRO DE GRAVIDADE DISTÂNCIA EIXO RODAS DE CARGA DA BASE DO GARFO...
  • Página 18 MANUTENÇÃO A manutenção e o conserto deve ser realizado por um técnico especializado. As peças de substituição fornidas pelo fabricante são as únicas aceitas como peças sobressalentes. - Levar o garfo na altura mínima. Usar óleo hidráulico ISO-VG32; VOLUME TOTAL 0,4l procedimento oposto ao quanto descrito anteriormente.
  • Página 19: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Stürmer Maschinen GmbH CONSTRUCTEUR PHW 1000 K MODEL AANDRIJVING HANDMATIG BESTURINGSSYSTEEM...
  • Página 20 ONDERHOUD Het onderhoud en de reparaties dienen uitgevoerd te worden door gespecialiseerd personeel. De reserveonderdelen die geleverd worden door het constructiebedrijf zijn de enige onderdelen die geaccep-teerd worden bij vervanging. wordt gesteld. Gebruik hydraulische olie ISO-VG32; TOTAAL VOLUME 0,4 l Deze handelingen mogen enkel uitgevoerd worden wanneer geen last aanwezig is op de machine.
  • Página 21: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Stürmer Maschinen GmbH FABRIKANT PHW 1000 K MODEL FREMDRIFT MANUEL STYRESYSTEM...
  • Página 22 VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelse og reparation skal udføres af specialiseret personale. Anvend hydraulikolien ISO-VG32; TOTALT RUMFANG 0,4l Disse handlinger må kun udføres for tom vogn.
  • Página 23 Den ansvarlige person fror bruken av vognen må sjekke at alle sikkerhetstiltak, som gjelder i det landet hvor maskinen brukes, blir overholdt og garantere at apparatet blir brukt i samsvar med dets opprinnelige bruksområde og unngå enhver faresituasjon for brukeren. TEKNISKE DATAER Stürmer Maschinen GmbH PRODUSENT PHW 1000 K MODELL FREMDRIFT MANUAL SKINNESYSTEM ESKORT...
  • Página 24 VEDLIKEHOLD Vedlikeholdet og reparasjoner må utføres av kyndige fagfolk. Reservedelene som Produsenten leverer er de eneste som blir godtatt som erstattende deler. Bruk hydraulisk olje ISO-VG32; TOTALT VOLUME 0,4 l Disse inngrepene skal kun utføres idet trallen er tom.
  • Página 25: Tekniska Egenskaper

    är avsedd för, och und viker att riskfyllda situationer uppstår för de personer som använder maskinen. TEKNISKA EGENSKAPER Stürmer Maschinen GmbH TILLVERKARE PHW 1000 K MODELL DRIVKRAFT MANUELL KÖREGENSKAPER MEDFÖLJANDE...
  • Página 26 SKÖTSEL OBS! Vid utbyte av maskinens komponenter får endast Tillverkarens reservdelar användas. Använd hydralolja ISO-VG32; TOTALVOLYM 0,4l Detta arbete kan enbart utföras när vagnen är tom.
  • Página 27 Stürmer Maschinen GmbH PHW 1000 K 1000 1182 38-39 300/738-739 25/13-14 P/N-P (Ø x 180x40 (Ø x 75x80-60x60 (Ø x 2/2-2/4 1175-580 4.15 4.19 1575 4.20 4.21 4.22 s/e/l 60/155/1150 4.25 4.32 4.34 800x1200 1844 4.35 1369 0,05/0,02 , N=...
  • Página 29: Tekniset Ominaisuudet

    HUOM: siirtopohjan käyttäjän tulee varmistaa, että käyttömaan kaikkia turvallisuusmääräyksiä noudatetaan, ja että laitetta käytetään yksinomaan siihen tarkoitukseen mihin se on tehty, ja välttää näin kaikki vaaratilanteen käytön yhteydessä. TEKNISET OMINAISUUDET VALMISTAJA Stürmer Maschinen GmbH PHW 1000 K MALLI PROPULSIO MANUAALINEN OHJAUSJÄRJESTELMÄ...
  • Página 30 HUOLTO Huom: Huollon ja korjaustoimenpiteet voi suorittaa vain siihen valtuutettu henkilökunta. Huom: Ainoastaan valmistajan luovuttamat varaosat ovat ainoita hyväksyttyjä. Käytä hydraulista öljyä ISO-VG32; KOKONAISTILAVUUS 0,4 l Tällaiset toimenpiteet saa suorittaa ainoastaan tyhjällä trukilla.
  • Página 32 www.unicraft.de...

Tabla de contenido