Página 1
M215 Mobile Phone Bedienungsanleitung User‘s Manual Manuel de l‘utilisateur Manuale utente Manual de instrucciones Handleiding DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS Please read carefully before using this equipment.
Página 89
De un vistazo Contactos de carga Conexión micro USB (carga/transmisión de datos) Configuración volumen (+/-) Entrada auriculares (3,5 mm) Interruptor deslizante de linterna LEDs Rojo: Batería se está cargando Azul (parpadeando): Llamadas/SMS perdidas / durante una llamada Auricular/altavoz Pantalla Tecla multifunción izquierda: Menú 10 Teclas de navegación: - Para navegar por el menú...
14 Tecla - pulsación prolongada de la tecla para introducir + o introducción de P / W (eventualmente necesario para números de marcación directa o consulta remota de un contestador) - en caso de entrada de texto: introducir carácter especial/ símbolo 15 Tecla # - en disposición: conmutación modo reposo / modo normal (pulsación prolongada de la tecla)
Página 91
Quitar la cubierta de la batería. Empujar el soporte de tarjetas micro SD para desbloquear hacia la derecha y desplegar. Introducir la tarjeta micro SD (no incluida) en unión continua (contactos hacia abajo), plegar hacia abajo el soporte de la tarjeta y empujar a la izquierda para bloquear.
Símbolos de estado de pantalla Intensidad de la señal Estado de carga de la batería Existe programada una alerta de despertador/alarma Bluetooth está activado Existe un auricular conectado Sólo tono Sólo vibración Tono y vibración Primero vibración, luego tono SMS no leídos Desvío de llamadas Roaming.
Encender teléfono Mantenga pulsada la tecla roja en el teléfono durante unos 3 segundos para encenderlo/ apagarlo. Si la tarjeta SIM es válida pero está bloqueada con un PIN (Personal Identification Number) de bloqueo aparecerá en pantalla Insertar PIN. Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y pulse Aceptar (tecla multifunción situada arriba en la parte izquierda del teclado).
Ajustar hora y fecha Presione Menú, diríjase a Configuración y presione Aceptar. Seleccione Configuración de teléfono y presione Aceptar. Seleccione Hora y fecha y presione Aceptar. Seleccione Configurar hora/fecha y presione Aceptar. Introduzca la hora y presione seguidamente M. Introduzca la fecha y presione Aceptar. Llamar/Responder una llamada Llamar En modo reposo: Introducir el número de teléfono...
Página 95
Rellamada Presione en modo reposo. Seleccionar entrada y presionar Libreta telefónica Crear una nueva entrada En modo reposo: presione Nombres presione Menú, seleccione Libreta de teléfonos y presione Aceptar. Seleccione Añadir contacto nuevo y presione Opciones/Selecionar/Aceptar. Seleccione el lugar de almacenamiento y presione Aceptar.
Página 96
Llamar desde la libreta telefónica En modo reposo: presione Nombres. Seleccionar el registro con la tecla de navegación. Presione Configurar teclas de marcación directa M1/M2/M3 En modo reposo: presionar Nombres. Seleccione con la tecla de navegación la entrada. Presione Opciones, seleccione Añadir a teclas directas y presione Aceptar.
Página 97
Mensajes Escribir y enviar un SMS En modo reposo: presione Menú, seleccione Mensajes y presione Aceptar. Seleccione Escribir mensaje y presione Aceptar. Introducir el texto. Con la tecla mostrar los símbolos y con la tecla de navegación o o # seleccionar el símbolo y pulsar Aceptar.
Página 98
- Llamar al remitente: Llamar al remitente. - Reenviar: Reenviar el mensaje a otro número de teléfono. - Eliminar: Borrar el mensaje. - Avanzado: - Usar número: Marque el número de teléfono, almacénelo en la agenda telefónica o envíe un SMS a dicho número.
- Estado de la memo: Número de SMS almacenados. Historial de llamadas En modo reposo: presione Menú, seleccione Historial de llamadas y presione Aceptar. Seleccione la lista deseada y pulse Aceptar para examinar las llamadas (detalles con Opciones, rellamada con seleccione Eliminar registros para borrar todas las listas.
- Grabadora de sonidos: Puede utilizar el micrófono del teléfono para realizar grabaciones de voz que pueden ser utilizadas, por ejemplo, como tono de llamada. - Radio FM: Con Opciones puede, por ejemplo, iniciar una búsqueda de emisoras, introducir manualmente las frecuencias del transmisor, etc., realizar ajustes de volumen con las teclas laterales.
Página 101
- Configuración de red: Selección de red automática o manual. - Configuración de seguridad: Ajustes para seguridad SIM (bloqueo del PIN/modificar PIN), seguridad del teléfono (bloqueo del teléfono / obtendrá el código de bloqueo tras pedirlo a su operador de red). - Configuración de SOS (ver también la p.
- Alarma: Puede introducir hasta 5 horas de alarma distintas. - Calculadora: Introduzca el primer número (coma decimal con la tecla #), seleccione el símbolo de cálculo con la tecla de navigacion e introduzca el siguiente número. Para visualizar el resultado, pulse Aceptar. - Servicios: Kit de herramientas: Alcance y oferta en función de la tarjeta SIM empleada (proveedor/operador de red).
Función SOS IMPORTANTE Informe siempre a los destinatarios de la lista de llamada que se encuentran registrados como contactos de emergencia. PRECAUCIÓN Cuando se realiza una llamada de emergencia se activa el manos libres automáticamente. No sostenga el teléfono junto a la oreja cuando el modo de manos libres esté...
Página 104
Presione la tecla de emergencia en la parte posterior del teléfono y manténgala pulsada durante 3 segundos. Se oirá un pitido alto. Los segundos se muestran como cuenta atrás en la pantalla (tiempo de retardo). Durante este tiempo puede evitar que se active la llamada de emergencia, en caso de haberla activado involuntariamente, presionando o Cancelar.
Apéndice Indicaciones de seguridad • Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Su teléfono no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco. • Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías recargables originales.
Página 106
obligatoriamente las prescripciones legales y específicas del país. • Siempre debe mantenerse una distancia mínima de 15 cm con respecto a los marcapasos implantados a fin de evitar posibles anomalías. No lleve el teléfono conectado en el bolsillo del pecho. Durante las conversaciones mantenga el teléfono contra el oído en el lado opuesto del marcapasos.
Página 107
combustibles o sustancias químicas. • Antes de utilizar el teléfono en aviones, consulte con la compañía aérea si el uso del teléfono móvil está permitido. Consejos en relación con la batería recargable • Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y cargadores homologados por el fabricante para evitar que la batería recargable sufra daños.
Página 108
Directiva UE : 2014/53/EU. La conformidad con la Directiva anteriormente mencionada se confirma mediante el símbolo CE en el aparato. Si desea la declaración de conformidad completa, puede descargársela gratuitamente desde nuestra página web www.switel.com. Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland...
Página 109
Valores SAR Head 0,358 W/kg / Body 0,402 W/kg Garantía Los aparatos SWITEL se fabrican y se comprueban según los más modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y las tecnologías altamente desarrolladas proporcionan un funcionamiento perfecto y una larga vida útil.
Página 110
SWITEL. Todos los derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer valer exclusivamente frente a su tienda especializada. Una vez transcurridos dos años desde la compra y entrega de nuestros...