Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multímetro Digital de Gancho
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, antes de
operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
Digital Clamp Meter
UD334

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea UD334

  • Página 1 Digital Clamp Meter Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. UD334 ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN 2. CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD 3. EXPLICACIÓN DE LOS CONTROLES E INDICADORES 4. APLICACIONES 5. MANTENIMIENTO Y REEMPLAZO DE LA BATERÍA 6. ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA: ONDAS COMO LAS DE PEQUEÑOS RADIOS PORTÁTILES, TRANSMISORES, TRANSMISORES DE ESTACIONES DE RADIO Y TELEVISIÓN, TRANSMISORES DE RADIO DE VEHÍCULO Y DE TELÉFONOS CELULARES GENERAN RADIACIÓN ELECTROMAGNÉTICA QUE PODRÍA INDUCIR VOLTAJES EN LAS...
  • Página 3: Introducción

    E S P A Ñ O L frecuencia. 1. INTRODUCCIÓN • Función "Peak Hold" para capturar el valor pico de CA o CD y congelarlo Este es un multímetro portátil en la pantalla LCD. operado baterías, este • Indicador de batería baja. “Multímetro digital de gancho”...
  • Página 4: Explicación De Los Controles E Indicadores

    E S P A Ñ O L como se indica en este manual, de otra manera la seguridad del 2. MARCAS PARA CENTRAR. producto no puede ser garantizada. Posicione conductor dentro • Observe los mensajes de seguridad de las quijadas en la intersección que se muestran en este manual.
  • Página 5: Aplicaciones

    E S P A Ñ O L Se utiliza para el ajuste de cero (Prueba de diodo). cuando se mide corriente de CD. El valor que aparece en pantalla es el voltaje en polarización directa en las 9. PANTALLA. uniones del conductor. Pantalla de cristal liquido (LCD).
  • Página 6: Medición De Corriente Cd

    E S P A Ñ O L en la pantalla LCD). la corriente fluye en el sentido 3. Accione el gatillo para abrir las negativo de un tornillo de rosca quijadas del gancho, situándolo derecha. Use la marca de flecha de alrededor del conductor.
  • Página 7: Medición De Resistencia

    E S P A Ñ O L Y PRUEBA DE CONTINUIDAD Siga los siguientes pasos para medir voltajes de CA/CD: 1. Inserte la punta de prueba roja en la terminal VΩHz y la punta de prueba negra en la terminal COM. 2.
  • Página 8: Medición De Frecuencia

    E S P A Ñ O L el medidor emita un tono "beep". Siga los siguientes pasos para probar un diodo: 1. Inserte la punta de prueba roja • PRUEBA DE DIODO. en la terminal VΩHz y la punta de prueba negra en la terminal COM.
  • Página 9: Mantenimiento Y Reemplazo De La Batería

    E S P A Ñ O L KHz. compartimiento. Reemplace 3. Aplique las puntas de prueba batería. Ponga de nuevo la tapa del en los puntos de prueba y lea la compartimiento y reinstale el tornillo. pantalla. Si la medición de frecuencia es mayor que 4MHz, (el símbolo de 6.
  • Página 10: Máximo Voltaje Entre Cualquier

    E S P A Ñ O L -20°C a 60°C (-4F a 140°F). Voltaje CD Función Temperatura de operación: 0°C a 45°C (32°F A 113°F). Protección Rango Resolución Precisión contra Altitud: 2000 m (6,562 pies). sobrecarga Humedad relativa: 400 V 0.1 V 0.5%±2 dgts 0% a 80% (°C a 35°C;...
  • Página 11 E N G L I S H CONTENT 1. INTRODUCTION 2. SAFETY CONSIDERATIONS 3. EXPLANATION OF CONTROLS AND INDICATORS 4. APPLICATIONS 5. MAINTENANCE AND BATTERY REPLACEMENT 6. SPECIFICATIONS WARNING: SOURCES LIKE SMALL HAND-HELD RADIO TRANSCEIVERS, FIXED STATION RADIO AND TELEVISION TRANSMITTERS, VEHICULE RADIO TRANSMITTERS AND CELLULAR PHONES GENERATE ELECTROMAGNETIC RADIATION THAT MAY INDUCE VOLTAGES IN THE TEST LEADS OF THE MULTIMETER.
  • Página 20: Sello Del Distribuidor

    The warranty is not applicable if the product does not show the URREA brand, if the product is worn out by its daily use, shows signs of abuse, damage, its original composition has been altered, or specifies a different warranty.

Tabla de contenido