Página 1
élEctroniquE ombiné Hydrosens ontrolE ElEctrónico ombinado Guía de iNstaLacióN 10012138 Read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guide for future reference. conServer pour un uSage ultérieur. Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation. conServe eSte manual como referencia.
table of contents table des matières contenido iNtRoductioN ........3 iNtRoductioN ........3 iNtRoduccióN ........3 impoRtaNt safety impoRtaNtes mesuRes impoRtaNtes medidas de sécuRité de seGuRidad iNstRuctioNs ......4 ......4 .......4 EnsEiGnEmEnts Généraux nformacionEs GEnEralEs EnEral nformation Systèmes tourbillon ......7 Sistemas de hidromasaje ....7 Whirlpool systems ......
We can assure you that MAAX has used Nous pouvons vous garantir que MAAX a Podemos garantizarle que MAAX utiliza the best materials and has applied the utilisé les meilleurs matériaux et appliqué...
saVe tHese conServer ceS conServe eSte inStructionS manual iNstRuctioNs impoRtaNtes impoRtaNt impoRtaNtes medidas de mesuRes de safety seGuRidad sécuRité iNstRuctioNs alerte Warning a D v e r t e n C i a instructions instructions relatifs aux risques d’incendie, de choc pretaining to a risk of fire, electrical instrucciones relativas a riesgos de électrique ou de blessure personnelle.
Página 5
(non permise par le département de invalidate the warranty. service de MAAX) apportée à ce bain manipulación modificación tourbillon par toute autre personne (no permitida por el Departamento de installer owner bears qu’un technicien autorisé...
Página 6
increase in the internal temperature of normale, soit 37ºC (98,6°F). Les symptômes produce cuando temperatura the body, dizziness, lethargy, drowsiness de l’hyper thermie sont caractérisés par un interna del cuerpo alcanza varios grados and fainting. The effects of hyperthermia accroissement de la température interne du por encima de la temperatura normal del include failure to perceive heat, failure corps, des étourdissements, la léthargie,...
• Before completing installation, check • Vérifiez connections • Verifique cada una de las conexiones, el that the blower, air push button and all fonctionnement du souffleur et du bouton funcionamiento del compresor soplador connections are operational. pneumatique. de aire y del botón neumático. Connect flexible hose to the blower.
compoNeNt ideNtificatioN des ideNtificacióN de Los ideNtificatioN compoNeNtes composaNtes Hydrosens Hydrosens Hydrosens ® ystEm ombinEd istEma ystèmE Hydrosens Hydrosens Hydrosens ® ir systEms ombinado y dE ombiné Et à air Standard component / Composante Note: The position of the components Electronic control standard / Componente estándar Contrôle électronique...
icrojEts ystEm ystèmE icrojEts istEma icrojEts Note: The position of the components Standard component / Composante Electronic control - Light can vary depending on the unit. standard / Componente estándar Contrôle électronique - Lumière Air Push Note: La position des composantes Control electrónico - Luz Option / Opción Démarreur à...
ystEm ystèmE à air istEma dE airE Standard component / Composante standard / Componente estándar Option / Opción Air Push Démarreur à pression Interruptor neumático Manifold Electronic control - Light Contrôle électronique - Lumière Distributeur Control electrónico - Luz Distribuidor Air Injectors Jets d'air Chorro hidroterapéutico...
**Le chauffe-eau THerMax est conçu exclusivement pour certains modèles de baignoires MAAX; veuillez consulter notre site Internet www.maax.com. **El calentador THerMax está diseñado exclusivamente para algunos modelos de tinas de hidromasaje MAAX; visitar nuesta página Internet www.maax.com. ELECTRICAL FEEDER GFCI...
atEr hEatEr option hauffE option alEntador dE aGua opción available with whirlpool or combined disponible avec système tourbillon ou disponible con sistema de hidromasaje system only. combo seulement. o combinado solamente. For electrical connection, refer to General Pour le raccordement électrique, se référer Para la instalación eléctrica véase las Information section in this guide and aux ren seignements généraux au début de...
How to opeRate tHe foNctioNNemeNt des fuNcioNamieNto de Los eLectRoNic coNtRoLs coNtRôLes éLectRoNiques coNtRoLes eLectRóNicos lEctronic control ontrôlE élEctroniquE ontrolE ElEctrónico Hydrosens Hydrosens Hydrosens ® ombiné ombinado ombinEd Le système tourbillon démarre ou El sistema de hidromasaje arranca The whirlpool system starts or arrête.
How to opeRate pNeumatic f o N c t i o N N e m e N t f u N c i o N a m i e N t o iNteRRupteRs iNteRRupteuRs iNteRRuptoRes pNeumatiques Neumáticos nEumatic intErruptEr icrojEts ir systEms ntErruptEur pnEumatiquE ntErruptor nEumático...
Página 16
• Verify that jets are clear of obstructions. If • Vérifier si les jets sont obstrués. Si oui, • Verifique si los chorros están obstruidos. Si so, put one inch of hot water in the bathtub mettre un pouce d’eau chaude dans la lo estuvieran, vierta dos centímetros de agua and clear jets by operating blower on highest baignoire et faire fonctionner le souffleur au...
MAAX warrants whirlpool motors/pumps to be MAAX garantit les moteurs et les pompes de MAAX garantiza los motores y las bombas de los bains tourbillon contre tout défaut de matériel sistemas de hidromasaje contra cualquier defecto...
MAAX en el manual de instalación, con el fin de que MAAX installation guide, so that MAAX can execute the puisse exécuter la garantie spécifiée aux présentes.
Página 19
Maax, Hydrosens are registered trademarks of MAAX Bath Inc. / sont des marques de commerces déposées de MAAX Bath Inc. / son marcas registradas de MAAX Bath Inc. THerMax is a trademark of MAAX Bath Inc. / est une marque de commerce de MAAX Bath Inc. / es marca de comercio de MAAX Bath Inc.