Introducción Al Telestar 114Az; Este Manual; Equipo Estándar; Desempaque Y Ensamblaje - Meade Instruments TeleStar 114AZ Manual De Instrucciones

Telescopio reflector astronómico de altacimut de 4.5"
Tabla de contenido
A. Introducción al TeleStar 114AZ
El TeleStar 114AZ es un telescopio reflector de 4.5" fácil de operar y de alto rendimiento diseñado para
observaciones astronómicas. Debido a que el telescopio está equipado con un montaje de altacimut y un tripié
de lujo, su movimiento se ajusta a través de un amplio rango para rastrear objetos celestes. Su telescopio está
empacado de tal manera que está listo para su aventura; será su compañía en un universo de planetas,
galaxias y estrellas.

1. Este manual

Estas instrucciones detallan la instalación, operación, especificaciones y accesorios opcionales de su telescopio
TeleStar 114AZ de Meade. Con el fin de que usted se goce al máximo el instrumento, le recomendamos que se
tome algunos minutos para leer todo este manual antes hacer sus primeras observaciones a través del
telescopio. En tanto que vaya leyendo este manual, se irán esclareciendo los términos técnicos relacionados
con los telescopios.
2. Equipo estándar
• Ensamblaje completo del tubo óptico con un espejo primario de 4.5" (114mm) de diámetro, pernos de montaje
del visor con tuercas de montaje y enfocador con engranaje de cremallera y piñón. Longitud focal del espejo =
910mm; f/8.
• Montaje de altacimut con tripié de aluminio, de ajuste continuo, para trabajo pesado y previamente unido y,
tensores para las patas.
• Accesorios:
B. Desempaque y ensamblaje
Su telescopio TeleStar 114AZ viene empacado y casi completamente ensamblado. Al momento de abrir el
empaque, usted se encontrará con dos compartimentos en los que se encuentra el ensamblaje del tubo óptico
y el tripié con el montaje del altacimut. Los accesorios antes mencionados se encontrarán dentro de los
compartimentos cortados a la medida y sujetados con insertos de espuma de estireno.
Saque e identifique el Equipo estándar del telescopio listado en la Sección A.2.
Se quitó las tres perillas de cierre del tripié (25) de la sección inferior
de cada pata del mismo para asegurar el empaque seguro del
ensamblaje del tripié. Para instarlas, rosque cada una de las perillas de
cierre del tripié en el agujero roscado ubicado en la parte derecha de
cada uno de los tres partes grises de hierro fundido (véase la
ilustración) que se encuentran en la parte inferior de cada pata del
tripié. Apriete la perilla de cierre sólo hasta que esté "firme" para evitar
un daño al tripié causado por un ajuste excesivo.
Se debe instalar la perilla de control del acimut al roscarla en el
montaje. Apriete la perilla para asegurar la posición del "acimut"
(horizontal).
Extienda las patas del tripié (1) hasta el punto máximo para que los apoyos de los tensores de las patas
(24) estén estirados (en caso de que uno de los apoyos de los tensores de las patas del tripié se salga del
sujetador en forma de triángulo que se encuentra en el centro, únicamente vuelva a coloca el tensor y
deslícelo hasta su posición). Ajuste el tripié a la altura deseada al aflojar las perillas de cierre de las patas
(25) y extienda la sección interior que se desliza de cada una de las patas; después vuelva a apretar cada
una de las perillas.
Oculares (.965" Diámetro exterior), H25mm (36x), H12.5mm (73x) y
SR4mm (228x)
Lente de Barlow 3x (.965" Diámetro exterior)
Aros del soporte con perillas de cierre
Control de cable flexible para el eje de la altura del telescopio
Perilla de control para el eje del acimut del telescopio
Repisa para accesorios con perilla de montaje
Visor de 5 x 24 con puntal
Software de astronomía para ubicar estrellas para Windows.
(Los números entre paréntesis se refieren a la Figura 1.)
– 4 –
Perilla de cierre
Threaded Hole
de la pata
Agujero roscado
Leg Lock Knob
Pata interior que
Sliding Inner Leg
se desliza
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido