Sharp PN-R706 Manual De Instrucciones
Sharp PN-R706 Manual De Instrucciones

Sharp PN-R706 Manual De Instrucciones

Monitor lcd
Ocultar thumbs Ver también para PN-R706:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PN-R706
PN-R606
PN-R556
PN-R496
PN-R426
MONITOR LCD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp PN-R706

  • Página 1 PN-R706 PN-R606 PN-R556 PN-R496 PN-R426 MONITOR LCD MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Información Sobre La Eliminación De Éste Aparato Y Sus Pilas

    Las pilas se recogen en los puntos de venta. La devolución es gratuita. Si el equipo ha sido utilizado para FINES COMERCIALES, por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre cómo gestionar su eliminación. Es posible que se le cobre por los gastos derivados de la eliminación.
  • Página 3: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo está concebido para avisar al PRECAUCIÓN usuario de la presencia de “tensión peligrosa”...
  • Página 4: Estimado Cliente De Sharp

    ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada.
  • Página 5: Especialmente Para La Seguridad De Los Niños

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores). 19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones: •...
  • Página 6: Consejos E Instrucciones De Seguridad

    - No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros. - No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. - Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se Podrían producirse descargas eléctricas. responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por - Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el...
  • Página 7: Precauciones De Montaje

    [PN-R706/PN-R606] o abajo de la perpendicular con respecto a una superficie Unidad: mm plana), consulte a un distribuidor autorizado de SHARP porque existen algunas condiciones de montaje específicas. Observe las siguientes indicaciones. La inobservancia de las siguientes indicaciones puede causar fallos de funcionamiento.
  • Página 8: Tabla De Contenido

     Soporte de montaje en techo: 4  Tornillo de fijación del soporte de montaje en techo: 12 * SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental!
  • Página 9: Nombres De Componentes

    Nombres de componentes [PN-R706/PN-R606] nVista frontal nVista posterior [PN-R556/PN-R496/PN-R426] nVista frontal nVista posterior * Cómo extraer el LED de alimentación/sensor de control remoto Extraer Guardar Palanca LED indicador de conexión / Sensor de control remoto • Deslice la palanca situada en la parte trasera del monitor para extraer el LED de alimentación/sensor de control remoto.
  • Página 10 22. Terminal de entrada de audio (Véase la página 12.) 23. Asa (solo PN-R706/PN-R606; dos asas en PN-R606) Precaución • Consulte a su distribuidor de SHARP para la conexión/desconexión de componentes opcionales. nControl remoto 1. Transmisor de señal 2. Botones de funcionamiento...
  • Página 11: Conexión De Equipos Periféricos

    Conexión de equipos periféricos • Los terminales de entrada de audio utilizados en cada uno Precaución de los modos de entrada están configurados de fábrica del • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar modo siguiente. el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/ Terminal de entrada de audio desconectar los cables.
  • Página 12 Conexión de equipos periféricos 2. Terminal de entrada HDMI1 3. Terminal de entrada HDMI2 • Use un cable de HDMI de venta en comercios (conforme a la norma HDMI). • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en HDMI1 o HDMI2 de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO>...
  • Página 13: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión del cable de alimentación Precaución • Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor. 1. Apague el interruptor primario. 2. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal de entrada de corriente. 3. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) a la toma de alimentación de corriente.
  • Página 14: Retirada De Las Asas (Solo Pn-R706/Pn-R606)

    Tornillo de fijación del soporte de montaje en techo [PN-R556/PN-R496/PN-R426] Posición de instalación del soporte de montaje en techo Soporte de montaje en techo Protuberancia Precaución • Cuando vaya a colgar la pantalla de un techo, comuníquese con un distribuidor autorizado SHARP. Se requiere una instalación especial.
  • Página 15: Fijación De La Etiqueta Con El Logotipo

    Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto que se encuentra en la parte inferior del monitor (o en la parte derecha del monitor si lo está en orientación vertical). [PN-R706/PN-R606] Para el monitor en orientación horizontal Para el monitor en orientación vertical 10º...
  • Página 16: Sensor De Control Remoto Fuera

    10º 10º 10º10º Sensor de control remoto fuera Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto en el frente del monitor. [PN-R706/PN-R606] Para el monitor en orientación horizontal Para el monitor en orientación vertical Sensor de control remoto 10º...
  • Página 17: Encendido/Apagado

    • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER el botón MONITOR ON/botón MONITOR OFF de la control y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como remoto. mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar [PN-R706/PN-R606] malfuncionamientos. Encendido de la alimentación principal LED indicador Botón POWER Interruptor primario de conexión...
  • Página 18: Desactivación De Las Operaciones De Encendido/Apagado

    Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico autorizado de SHARP para obtener ayuda sobre la sustitución de la pila. • Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años (dependiendo del funcionamiento del monitor) •...
  • Página 19: Utilización Básica

    01/01/2017 SUN 00:00:00 INPUT MODE D-SUB[RGB] SIZE WIDE COLOR MODE BRIGHT VOLUME ID No. REMOTE No. MODEL PN-R706 VERSION ×.×.××.× STATUS 0000-000000-00-0000 END:[RETURN] 1 9 2 0 x 1 0 8 0 V: 60 Hz H: 67.5 kHz INFORMATION2 01/01/2017 SUN 00:00:00...
  • Página 20 Utilización básica 12. OPTION (OPCIÓN) Cambie el modo de entrada a OPTION. 13. DP (DisplayPort) Cambie el modo de entrada a DisplayPort. 14. SIZE (TAMAÑO) (Selección de tamaño de la pantalla) Aparecerá el menú. Pulse para seleccionar el tamaño de la pantalla. (Véase la página 21.) 15.
  • Página 21 Utilización básica nCambio del tamaño de la pantalla Aunque se cambie el tamaño de la pantalla, la imagen podría permanecer igual dependiendo de la señal de entrada. WIDE Muestra la imagen de modo que rellene la totalidad de la pantalla. <ANCHO>...
  • Página 22: Elementos Del Menú

    Elementos del menú Visualización de la pantalla del menú CONSEJOS • El menú diferirá dependiendo del modo de entrada. El ajuste del audio y el vídeo y los ajustes de las distintas • La pantalla del menú se cerrará automáticamente si no se funciones están activados.
  • Página 23: Detalles De Los Elementos Del Menú

    Elementos del menú Detalles de los elementos del menú El menú diferirá dependiendo del modo de entrada. nSCREEN <PANTALLA> Podrá mover la posición de visualización de la pantalla del menú mediante la pulsación de el botón INFORMATION. AUTO (D-SUB[RGB]) Las opciones CLOCK, PHASE, H-POS y V-POS se ajustan automáticamente. La pulsación de el botón ENTER realizará...
  • Página 24 Elementos del menú nPICTURE <IMAGEN> Podrá mover la posición de visualización de la pantalla del menú mediante la pulsación de el botón INFORMATION. BRIGHT <BRILLO> Ajusta el brillo de la retroiluminación. CONTRAST <CONTRASTE> Ajusta la diferencia entre las partes claras y oscuras de la imagen. BLACK LEVEL <NIVEL NEGRO>...
  • Página 25 Elementos del menú ADVANCED <AVANZADO> AUTO (D-SUB[RGB]) Los valores de ANALOG GAIN y ANALOG OFFSET se ajustan automáticamente. La pulsación de el botón ENTER realizará el ajuste. ANALOG GAIN <GANANCIA ANALÓGICA> (D-SUB[RGB]) Ajusta las partes claras de la señal de entrada de vídeo. ANALOG OFFSET <COMPENSACIÓN ANALÓGICA>...
  • Página 26 Elementos del menú nSETUP <INSTALACIÓN> DATE/TIME SETTING <AJUSTE FECHA/HORA> Ajuste la fecha y la hora. Pulse para seleccionar la fecha y la hora y pulse para cambiar los valores numéricos. Ajuste la fecha en el orden “Día/Mes/Año”. Ajuste la hora en el formato de 24 horas. (Valor predeterminado de fábrica) DATE/TIME FORMAT <FORMATO DE FECHA/HORA>...
  • Página 27 Elementos del menú START INPUT MODE <INICIAR MODO DE ENTRADA> Puede definir el modo de entrada que estará activo cuando se conecte la alimentación. Si se define como LAST INPUT MODE, aparece el modo de entrada que había la última vez que se desconectó la alimentación. COMMUNICATION SETTING <AJUSTE COMUNICACIÓN>...
  • Página 28 Elementos del menú nMONITOR PORTRAIT/LANDSCAPE INSTALL <INST. MODO VERTIC./HORIZ.> LANDSCAPE <MODO HORIZONTAL> ..Orientación horizontal PORTRAIT <MODO VERTICAL>....Orientación vertical HORIZONTAL INSTALLATION <INSTALAR MODO HORIZONTAL> OFF <NO> ............. Instalación en orientación vertical/horizontal UPWARD <ASCENDENTE> ......La pantalla está boca arriba. DOWNWARD <DESCENDENTE>...
  • Página 29 Elementos del menú nMULTI/PIP MULTI ENLARGE <AUMENTAR> (Véase la página 31.) Establece si utilizará o no la función de ampliación. ADVANCED (ENLARGE) <AVANZADO (AUMENTAR)> ENLARGE H / ENLARGE V <AUMENTAR H/AUMENTAR V> ...Establece el número de divisiones de la pantalla (número de monitores) en dirección horizontal/vertical utilizadas para la ampliación.
  • Página 30 Elementos del menú nOTHERS <OTROS> SCREEN MOTION <MOVIM. DE PANTALLA> PATTERN <PATRÓN> Las imágenes residuales se reducen moviendo la pantalla. OFF<NO> ......La función SCREEN MOTION estará desactivada. PATTERN1 <PATRÓN1> . La pantalla completa se mueve vertical y horizontalmente. PATTERN2 <PATRÓN2> . Una pantalla negra se extiende desde la parte inferior de la pantalla y a continuación se contrae hacia la parte inferior de la misma.
  • Página 31 Elementos del menú nVisualización de pantalla doble n ENLARGE <AUMENTAR> • Podrá alinear varios monitores e integrarlos en una gran Podrá visualizar dos pantallas simultáneamente. pantalla única para la visualización. Ajuste esta función con PIP MODES <PIP MODO> de PIP/ PbyP en el menú...
  • Página 32 Elementos del menú nSCHEDULE <HORARIO> (6) BRIGHT <BRILLO> Establece el brillo para cuando se cambie el brillo de la Podrá ajustar la hora para que se encienda y apague el monitor. Establezca esta función con SCHEDULE <HORARIO> en el pantalla a una hora especificada. menú...
  • Página 33: Ajustes Para La Visualización De La Pantalla Del Ordenador

    Elementos del menú nAcerca de los números de control remoto Ajustes para la visualización de la pantalla del ordenador Si existe la posibilidad de que pueda utilizar el conjunto erróneo desde el control remoto, impida esta acción cambiando los números del control remoto a valores nAjuste automático diferentes de antemano.
  • Página 34: Inicialización (Reset)/Ajuste De Restricciones Funcionales (Function )

    Inicialización (Reset)/Ajuste de restricciones funcionales (FUNCTION <FUNCIÓN>) Podrá restablecer los valores predeterminados de fábrica de OSD DISPLAY <OSD> los ajustes o restringir las operaciones. Muestra/oculta el menú, los modos y los mensajes. La pantalla FUNCTION no puede ocultarse. 1. Pulse el botón FUNCTION y luego pulse el botón MENU ON 1 <SÍ...
  • Página 35: Control Del Monitor Con Un Pc (Rs-232C)

    Control del monitor con un PC (RS-232C) Condiciones de comunicación Podrá controlar este monitor desde un PC a través de un puerto RS-232C (puerto COM) del PC. También podrá conectar múltiples monitores en serie Establezca los ajustes de comunicación RS-232C el PC para utilizando un PC.
  • Página 36 Control del monitor con un PC (RS-232C) nFormato de código de respuesta nIntervalo de comunicación Cuando un comando se ha ejecutado correctamente • Tras devolverse OK o ERR, deberán enviarse los siguientes comandos. Código de retorno Para establecer una temporización para la respuesta de , 0A comandos, especifique 10 segundos o más.
  • Página 37 Control del monitor con un PC (RS-232C) nComandos para control de ID IDLK ..El parámetro de este comando establece el número de ID del monitor. El monitor está sujeto a todos los En los ejemplos de comandos que se muestran en esta comandos posteriores.
  • Página 38: Ajuste De Datos Del Usuario De Gamma

    Control del monitor con un PC (RS-232C) nControl de repetidor Ajuste de datos del usuario de GAMMA Este sistema tiene una función para permitir el ajuste de nPara transferir los datos del usuario de GAMMA múltiples monitores conectados en serie utilizando un comando sencillo.
  • Página 39: Tabla De Comandos Rs-232C

    Control del monitor con un PC (RS-232C) Tabla de comandos RS-232C Cómo leer la tabla de comandos Comando: Campo de comandos (Véase la página 35.) Dirección: W Cuando el “Parámetro” se establezca en el campo de parámetros (véase la página 35), el comando funcionará...
  • Página 40 Control del monitor con un PC (RS-232C) Menú SCREEN <PANTALLA> Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta AUTO ASNC Cuando el modo de entrada es D-SUB[RGB]. CLOCK <RELOJ> CLCK 0-1200 0-1200 Cuando el modo de entrada es D-SUB[RGB]. Varía en función de la señal. PHASE <FASE>...
  • Página 41: Menú Picture

    Control del monitor con un PC (RS-232C) Menú PICTURE <IMAGEN> Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta BRIGHT <BRILLO> VLMP 0-31 0-31 CONTRAST <CONTRASTE> CONT 0-60 0-60 BLACK LEVEL <NIVEL NEGRO> BLVL 0-60 0-60 TINT <MATIZ> TINT 0-60 0-60 COLORS <COLOR>...
  • Página 42: Menú Audio

    Control del monitor con un PC (RS-232C) Menú AUDIO Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta TREBLE <AGUDOS> AUTR -5-5 -5-5 ○ BASS <GRAVES> AUBS -5-5 -5-5 BALANCE AUBL -10-10 -10-10 RESET <REINICIAR> ARST Menú SETUP <INSTALACIÓN> Función Comando Dirección Parámetro Respuesta...
  • Página 43: Menú Monitor

    Control del monitor con un PC (RS-232C) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta ASHP 0-1 0: HDMI, 1: AUDIO AUDIO SELECT HDMI1 <SELECCIÓN DE AH2P 0-1 0: HDMI, 1: AUDIO HDMI2 AUDIO> DisplayPort ASDI 1, 3 1, 3 1: AUDIO, 3: DisplayPort OPTION ASOP 0-1 0: OPTION, 1: AUDIO (válido cuando haya utilizado la ranura de expansión...
  • Página 44 Control del monitor con un PC (RS-232C) Menú MULTI/PIP Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta ENLARGE <AUMENTAR> ENLG 0-1 0: OFF <NO>, 1: ON <SÍ> ENLARGE MODE <FORMATOS> EMAG 1-4 1: 2 x 2, 2: 3 x 3, 3: 4 x 4, 4: 5 x 5 EMHV 12(21)-55 12(21)-55 1 x 2 (2 x 1) a 5 x 5 (“m x n”...
  • Página 45: Menú Others

    Control del monitor con un PC (RS-232C) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta PIP MODES <PIP MODO> MWIN 0-3 0: OFF <NO>, 1: PIP, 2: PbyP, 3: PbyP2 PIP SIZE MPSZ 1-64 1-64 PIP POS LA DIRECCIÓN MÁS MHPS 0-100 LARGA...
  • Página 46: Comandos Para El Ajuste De Los Datos Del Usuario De Gamma

    Control del monitor con un PC (RS-232C) Otros Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta TAMAÑO DE LA PANTALLA WIDE 1-5 1: WIDE <ANCHO>, 2: NORMAL, 3: Dot by Dot <Punto x punto>, ○ 4: ZOOM1, 5: ZOOM2 VOLUME <VOLUMEN> VOLM 0-31 0-31...
  • Página 47: Control Del Monitor Con Un Ordenador (Lan)

    Control del monitor con un ordenador (LAN) Ajustes para la conexión a una LAN Su monitor podrá conectarse a una LAN, lo que le permitirá controlarlo desde un ordenador de la LAN. También podrá configurar el monitor para que se envíen Establezca la dirección IP y la máscara de subred del monitor notificaciones por correo electrónico cuando éste tenga algún de forma que coincidan con los ajustes de la LAN.
  • Página 48: Proceso De Configuración

    Control del monitor con un ordenador (LAN) nPara la configuración desde un ordenador 7. Cambie temporalmente la dirección IP y la máscara de subred. Cuando el monitor esté conectado a un ordenador, los ajustes Para acceder al monitor según se entrega de fábrica, de LAN podrán configurarse a través del ordenador.
  • Página 49: Control Con Un Ordenador

    Control del monitor con un ordenador (LAN) 6. Haga clic en “LAN SETUP” en “NETWORK”. CONSEJOS • Cuando la dirección IP se ajusta manualmente, se podrán asignar automáticamente las direcciones IP del monitor conectado al terminal de salida RS-232C y a la siguiente conexión en serie de los monitores conectados.
  • Página 50 Control del monitor con un ordenador (LAN) nINFORMATION nADJUSTMENT Aparecerá información sobre este monitor. Podrá ajustar estas opciones que también se encuentran en el menú del monitor. • SCREEN (Véase la página 23.) • PICTURE (Véase la página 24.) • PICTURE (ADVANCED) (Véase la página 25.) •...
  • Página 51 Control del monitor con un ordenador (LAN) nNETWORK (LAN SETUP) nNETWORK (SECURITY) Esta pantalla le permitirá establecer los ajustes necesarios Esta pantalla le permite especificar los ajustes relacionados cuando se conecte el monitor a una LAN. con la seguridad. DHCP CLIENT USER NAME / PASSWORD Si su LAN dispone de un servidor de DHCP y desea obtener Establece un nombre de usuario y una contraseña para...
  • Página 52 Control del monitor con un ordenador (LAN) nNETWORK (GENERAL) nMAIL (ORIGINATOR) Esta pantalla le permite especificar los ajustes generales de Esta pantalla le permite configurar el correo electrónico LAN. enviado periódicamente o cuando el monitor presenta un error. Los ajustes dependerán de la configuración de la LAN. Para obtener una información detallada, pregunte a su administrador de LAN.
  • Página 53 Control del monitor con un ordenador (LAN) nMAIL (RECIPIENT) nMAIL (PERIODICAL) Esta pantalla le permite especificar los destinatarios del Cuando se marque PERIODICAL para CONDITION de MAIL correo electrónico enviado periódicamente o cuando el (RECIPIENT), establezca la fecha y la hora para enviar el monitor presenta un error.
  • Página 54 Control del monitor con un ordenador (LAN) nSNMP Precaución Podrá configurar los ajustes relacionados con SNMP. • Después de configurar SNMP, haga clic en [Switch the main power of monitor off and on now.] o apague el monitor y, a continuación, enciéndalo de nuevo con el mismo interruptor primario.
  • Página 55: [Operación Avanzada] Control Basado En Comandos

    Control del monitor con un ordenador (LAN) nCrestron Connected 1. Mostrar la siguiente información. • Display Name (Nombre para mostrar) Mostrar el menú de control de Crestron Connected. • Mac Address (Dirección MAC) Control Menu • Resolution (Resolución) 2. Mostrar el estado siguiente. •...
  • Página 56: Solución De Problemas

    • Compruebe el ajuste de BALANCE en el menú AUDIO. • El hardware tiene un problema. Apague el monitor y solicite (Véase la página 25.) reparación a su distribuidor de SHARP. Se ve la imagen pero no hay sonido. (Cuando la opción STATUS ALERT <ALERTA DE •...
  • Página 57 - La temperatura interna subirá rápidamente si se acumula polvo en el interior del monitor o en torno a los respiraderos. Limpie el polvo si fuera posible. Pregunte a su distribuidor de SHARP cómo eliminar el polvo del interior.
  • Página 58: Especificaciones

    Cuando POWER SAVE MODE <MODO AHORRO DE ENERGÍA> está establecido en OFF <NO>: 0,8 W Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores...
  • Página 59 Cuando POWER SAVE MODE <MODO AHORRO DE ENERGÍA> está establecido en OFF <NO>: 0,8 W Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores...
  • Página 60 Cuando monte el monitor, asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural en conformidad con el método de montaje compatible con VESA. SHARP recomienda utilizar tornillos M6 y apretar los tornillos. Obsérvese que la profundidad de los orificios de los tornillos del monitor es de 14 mm. Si la instalación quedara floja, el producto podría caer al suelo y causar graves lesiones personales así...
  • Página 61 Cuando monte el monitor, asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural en conformidad con el método de montaje compatible con VESA. SHARP recomienda utilizar tornillos M6 y apretar los tornillos. Obsérvese que la profundidad de los orificios de los tornillos del monitor es de 10 mm. Si la instalación quedara floja, el producto podría caer al suelo y causar graves lesiones personales así...
  • Página 62 2,5 W* 2,5 W* *1 En orden desde arriba, los valores son para el PN-R706, PN-R606, PN-R556, PN-R496 y PN-R426. *2 Cuando SUPPLY USB POWER <ALIMENTACIÓN POR USB> está establecido en POWER ON ONLY <SOLO ENCENDIDO> y no está conectado ningún componente opcional.
  • Página 63 Especificaciones nSincronización de señal compatible (AV) Resolución de pantalla Frecuencia HDMI Componentes 1920 × 1080p 24Hz Sí 50Hz Sí Sí 59,94Hz Sí Sí 60Hz Sí Sí 1920 × 1080i 50Hz Sí Sí 59,94Hz Sí Sí 60Hz Sí Sí 1280 × 720p 50Hz Sí...
  • Página 64 Especificaciones n C ontactos del terminal de entrada DVI-D n C ontactos del terminal de salida RS-232C (DVI-D 24 contactos) (D-sub 9 contactos) Nº Función Nº Función Nº Función Nº Función N.C. N.C. TMDS datos 2- N.C. Datos recibidos N.C. TMDS datos 2+ +5 V TIERRA...
  • Página 65: Precauciones De Montaje (Para Distribuidores Y Técnicos De Servicio De Sharp)

    • Si el monitor se utiliza en posición inclinada sobre una superficie (si el monitor se inclina 20 grados o más hacia arriba o abajo de la perpendicular con respecto a una superficie plana), consulte a un distribuidor autorizado de SHARP porque existen algunas condiciones de montaje específicas. (Véase la página 7.)
  • Página 66 PN-R706-R606-R556-R496-R426 Me ES17C(1)

Este manual también es adecuado para:

Pn-r606Pn-r556Pn-r496Pn-r426

Tabla de contenido