Primeros pasos ..................13 Utilización del producto ................ 17 6.1. Preparación de la medición ............17 6.1.1. Conectar sensor de temperatura, testo 552 y accesorios ......17 6.1.2. Encender el aparato..................19 6.1.3. Selección del modo de medición ..............20 6.2.
Pos: 13 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/testo 550/Mechanische Belastung testo 550 @ 4\mod_1252656121693_206.docx @ 49839 @ @ 1 > En caso de caída del instrumento de medición o de cualquier otra carga mecánica comparable, pueden romperse los...
Pos: 17 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/testo 550/Kältemittel können schaden testo 550 @ 4\mod_1252656710421_206.docx @ 49871 @ @ 1 > Los gases refrigerantes pueden tener efectos negativos para el medio ambiente. Observe la legislación medioambiental vigente.
Página 9
Ritmo de medición 2s..59min 59s (selección libre) Medios susceptibles Medios susceptibles de medición: Todos los de medición medios almacenados en el testo 570. No susceptibles de medición: amoníaco (R717) y todo refrigerante que contenga amoníaco Condiciones del Temperatura de utilización: -20...50 °C entorno / -4...122 °F...
Página 10
Tipo: LCD con iluminación Tiempo de respuesta: 0,5 s Directrices, normas Directiva UE: 2004/30/UE y comprobaciones La Declaración de Conformidad de la UE se puede encontrar en la página de inicio de testo www.testo.com bajo las descargas específicas del producto.
Pos: 24 /TD/Überschriften/4.1 Übersicht @ 0\mod_1176379946003_206.docx @ 735 @ 2 @ 1 4.1. Visión global Pos: 25 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/Übersicht testo 570 @ 8\mod_1294147417216_206.docx @ 75425 @ 55 @ 1 Elementos de visualización y control 1 Zócalo de entrada mini-DIN para sensor de temperatura NTC,...
Página 12
4 Descripción del producto Símbolo Significado El valor registrado se guarda; si se trata de una medición individual el círculo interior parpadea una vez y, si se trata de una serie de mediciones, parpadea al guardar cada valor registrado. 4 Compartimiento para pilas. ¡No es posible recargar pilas en el aparato! 5 Teclas multi-función: La correspondiente función se muestra en la pantalla...
Pos: 26 /TD/Überschriften/5. Erste Schritte @ 0\mod_1173774895039_206.docx @ 321 @ 1 @ 1 Primeros pasos Pos: 27 /TD/Erste Schritte/testo 570 @ 8\mod_1294152508695_206.docx @ 75491 @ 55555 @ 1 Colocar pilas / pilas recargables 1. Desplegar el dispositivo para colgar y abrir el compartimento para pilas (cierre de clip).
Página 14
5 Primeros pasos • Todos los segmentos de pantalla se iluminan (duración: 2 s). Se abre la vista de medición. Cuando se enciende por primera vez, se guardan las siguientes configuraciones de fábrica: • Idioma: inglés Reino Unido • Fecha: 01.01.2011 •...
Página 15
Número del refrigerante según ISO 817 T... Denominación especial de testo para determinados refrigerantes No hay refrigerante seleccionado Mediante el programa testo Easy Kool puede cargar refrigerantes adicionales en el aparato, véase manual de instrucciones correspondiente. Nº carac. eficiencia: Seleccionar procedimiento (bomba de calor COP) e introducir los parámetros necesarios (varían según el...
Auto Servicio Si está activado el servicio combinado, la unidad auxiliar combinado de montaje digital testo 570 muestra automáticamente la alta presión y baja presión. Esta conmutación automática tiene lugar cuando la presión del lado de baja presión supera en 1 bar la presión...
No utilice ningún tipo de herramienta para ello. Pos: 28 /TD/Überschriften/6. Produkt verwenden @ 0\mod_1173774928554_206.docx @ 330 @ 1 @ 1 Utilización del producto Pos: 29 /TD/Produkt verwenden/testo 570/Anschließen, nullen, einstellen @ 8\mod_1294221048969_206.docx @ 75526 @ 23555355 @ 1 6.1. Preparación de la medición 6.1.1.
Página 18
1.09 o posterior. • El testo 552 tiene que estar encendido antes de conectar ambos instrumentos. • El testo 570 se conecta con el testo 552 al activar el modo Generación de vacío. • La unidad de presión deseada se ajusta en el testo 570.
6 Utilización del producto Accesorios La pinza amperimétrica y la sonda de presión de aceite sólo se pueden colocar en la conexión (1). Colocar los accesorios según la tarea de medición: Tarea de medición Posición (canal de medición) Sobrecalentamiento Al final del evaporador / entrada del compresor Subenfriamiento Al final del condensador enfriado...
> Por tal motivo, siempre que el aparato de medición se caiga o se vea expuesto a una mecánica similar, reemplace los tubos de refrigerante por otros nuevos e intactos. Pos: 30 /TD/Produkt verwenden/testo 570/Messmodus @ 8\mod_1294222104206_206.docx @ 75559 @ 3 @ 1 6.1.3. Selección del modo de medición 1.
6 Utilización del producto Pos: 31 /TD/Produkt verwenden/testo 570/Messung durchführen @ 8\mod_1294222108563_206.docx @ 75592 @ 23533333333 @ 1 6.2. Realización de medición PELIGRO ¡Peligro de lesiones debido a refrigerantes calientes, fríos, tóxicos o a presión! > Usar gafas y guantes de protección.
6 Utilización del producto Funciones de las teclas > [▲] o bien [▼]: Cambiar la visualización de los valores medidos. Posibles combinaciones de visualización: Presión de vaporización Presión de condensación Temperatura de Temperatura de condensación vaporización del refrigerante del refrigerante tc/Co to/Ev o (sólo con sensor de temperatura insertado) Presión de vaporización...
La puesta a cero a presión ambiente debe efectuarse en cada medición de vacío. • El testo 570 permite utilizar el testo 552 como sensor de vacío externo de alta precisión, conectándolo a la parte frontal del testo 570 mediante el cable de...
1.09 o posterior. • El testo 552 tiene que estar encendido antes de conectar ambos instrumentos. • El testo 570 se conecta con el testo 552 al activar el modo Generación de vacío. • La unidad de presión deseada se ajusta en el testo 570.
Se muestra el número característico de eficiencia. Véase también Base de cálculo COP, página 32. Pos: 32 /TD/Produkt verwenden/testo 570/Messwerte speichern @ 8\mod_1300291384557_206.docx @ 77488 @ 255 @ 1 6.3. Guardar valores de medición El testo 570 puede registrar una medición en serie de hasta 999 h de duración.
Situación Instalación / Componente. Las categorías se pueden modificar y ampliar mediante el programa testo Software Easy Kool (p.ej. Testo / sótano 1 / edificio de oficinas 1 / compresor), véase manual de instrucciones correspondiente. Guardar medición individual ✓ El modo de medición deseado está seleccionado.
Serie de mediciones detenida. Reloj (00:00:00) muestra la duración de medición restante. Se visualiza la pantalla de medición. Pos: 33 /TD/Produkt verwenden/testo 570/Messwerte drucken @ 8\mod_1300291438619_206.docx @ 77560 @ 255 @ 1 6.4. Impresión de valores registrados Desde el modo de medición ✓...
No utilice productos de limpieza o disolventes agresivos. Puede utilizar detergentes o soluciones jabonosas neutras. Pos: 36 /TD/Produkt instand halten/Instandhalten testo 570 @ 9\mod_1307460092924_206.docx @ 81025 @ 55555 @ 1 Mantener limpias las conexiones > Mantener las conexiones roscadas limpias y sin grasa ni otros sedimentos;...
> Mantenerse dentro del rango de medición admisible. Pos: 40 /TD/Tipps und Hilfe/Fragen und Antworten/Messgrößen testo 570 @ 8\mod_1301321170120_206.docx @ 78488 @ 2 @ 1 8.2. Parámetros de medición Denominación Descripción ∆toh...
Base de cálculo COP Bomba de calor La potencia calorífica y el número característico de eficiencia COP de la bomba de calor son calculados por el testo 570 como sigue: • Potencia calorífica = Caudal volumétrico x densidad del medio x capacidad calorífica específica x ∆T (K) / 3600...
Página 33
K) específica en el circuito secundario (p.ej. agua, salmuera, etc.) En la pantalla del testo 570 se muestran los siguientes valores: • • Potencia calorífica (kW) • Temperatura de entrada circuito secundario (p.ej. circuito salmuera) (°C)