Monacor ESP-17/WS Instrucciones De Instalación página 4

Altavoz de Techo / Pared HiFi
para Megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores
con un conocimiento suficiente sobre la tecno-
logía de 100 V en aplicaciones para megafonía.
Lea atentamente estas instrucciones antes de la
instalación y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Este altavoz de megafonía está especialmente
diseñado para sistemas de megafonía que fu-
niconan con technología de 100 V. Puede ins-
talarse en techos o paredes de un espesor de
8 a 35 mm. Mediante el sistema 2 vías (altavoz
larga banda y tweeter de cúpula orientable), se
obtiene un reproducción sonora muy buena.
2 Notas Importantes
El altavoz cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo
.
El altavoz está adecuado para utilizarlo sólo
en interiores. Proteja el altavoz de goteos y
salpicaduras, elevada humedad del aire y calor
(temperatura ambiente admisible: 0 – 40 °C).
Para limpiarlo, utilice un trapo seco y suave, no
utilice nunca ni productos químicos ni agua.
Głośnik sufitowy / naścienny PA HiFi
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalato-
rów posiadających wiedzę w zakresie systemów
PA pracujących w technice 100 V. Przed rozpo-
częciem użytkowania proszę zapoznać się z in-
strukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejszy głośnik przeznaczony jest do zasto-
sowań PA w technice 100 V. Może być monto-
wany zarówno w suficie, jak i na ścianie o gru-
bości od 8 do 35 mm. Dzięki wersji dwudrożnej
(głośnik pełnozakresowy plus obrotowy głośnik
wysokotonowy) można uzyskać wysoką jakośc
odtwarzanego dźwięku.
2 Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
Ponieważ głośnik spełnia wymogi norm obowią-
zujących w Unii Europejskiej, został oznaczony
symbolem
.
Głośnik przeznaczony jest tylko do zastoso-
wań wewnętrznych. Należy chronić go przez
wodą, dużą wilgotnością oraz wysokimi tem-
peraturami (dopuszczalny zakres 0 – 40 °C).
Do czyszczenia urządzenia zawsze używać
czystego i suchego kawałka materiału; nigdy
nie należy używać wody, ani środków che-
micznych.
Especificaciones
Specyfikacja
Rango de frecuencias
Pasmo przenoszenia
Potencia nominal /
Moc znamionowa /
Impedancia
Impedancja
SPL
SPL
Otwór montażowy
Apertura de montaje
Głębokość otworu
Profundidad de montaje
montażowego
Dimensiones (B × H × P)
Wymiary (S × W × G)
Peso
Waga
Temperatura ambiente
Zakres temperatur
No podrá reclamarse garantía o responsabi-
lidad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el altavoz se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta adecuadamente o si
no se repara por expertos.
Si va a poner el altavoz definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para que su eli-
minación no sea perjudicial para el
medioambiente.
3 Montaje
1) Haga un corte de dimensiones adecuada (vea
las especificaciones) en el techo o el pared.
2) Efectué la conexión eléctrica (vea apartado 4).
3) Para el montaje, saque la rejilla de protección
mediante del ganchillo entregado.
4) Coloque el altavoz en el techo o en la pared,
fije la caja con las 6 tornillos de montaje. Colo-
que de nuevo la rejilla.
4 Conexión Eléctrica
ADVER-
Durante el funcionamiento existe el
TENCIA
peli gro de contacto con un voltaje de
hasta 100 V en el cable de conexión.
La instalación debe hacerse sólo el
personal cualificado.
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpo-
wiedzialności za ewentualnie wynikłe szkody
materialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli
urządzenie było używane niezgodnie z prze-
znaczeniem, zostało niepoprawnie zainstalo-
wane lub obsługiwane oraz było poddawane
naprawom przez nieautoryzowany personel.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy
więcej używa ne, wskazane jest prze-
kazanie go do miejsca utylizacji od-
padów, aby zostało zniszczone bez
szkody dla środowiska.
3 Montaż
1) Wyciąć w ścianie, lub suficie dziurę o odpo-
wiednim rozmiarze (patrz dane techniczne).
2) Podłączyć przewody (rozdz. 4).
3) W celu montażu należy usunąć metalową
maskownicę za pomocą dołączonego haka.
4) Zainstalować głośnik w otworze oraz dokrę-
cić go za pomocą sześciu śrub mocujących.
Nałożyć ponownie nałożyć maskownicę.
4 Połączenie Elektryczne
UWAGA W trakcie pracy głośnika, na przy-
łączach może występować niebez-
pieczne dla życia napięcie o wartości
do 100 V. Instalację może przepro-
ESP-17/ WS
55 – 20 000 Hz
15 W/ 667 Ω
7,5 W/ 1,33 kΩ
4 W/ 2,5 kΩ
2 W/ 5 kΩ
1 W/ 10 kΩ
87 dB (1 W/1 m)
270 × 185 mm
85 mm
300 × 214 ×
90 mm
1,9 kg
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ESP-22 / WS
ESP-32 / WS
50 – 20 000 Hz
40 – 20 000 Hz
20 W / 500 Ω
30 W/ 333 Ω
15 W/ 667 Ω
15 W/ 667 Ω
10 W / 1 kΩ
7,5 W/ 1,33 kΩ
5 W / 2 kΩ
4 W/ 2,5 kΩ
2,5 W / 4 kΩ
2 W/ 5 kΩ
88 dB (1 W/1 m)
89 dB (1 W/1 m)
275 × 190 mm
330 × 225 mm
95 mm
95 mm
306 × 220 ×
358 × 256 ×
100 mm
100 mm
2,6 kg
2,8 kg
0 °C ... 40 °C
Aísle siempre los conductores del cable de
conexión de altavoz que no se utilizan.
Observe la carga del amplificador de mega-
fonía en los altavoces. Una sobrecarga puede
dañar el amplificador. La potencia total de to-
dos los altavoces conectados no puede sobre-
pasar la potencia del amplificador.
1) ¡Si el sistema está conectado, desconéctelo
completamente antes de la conexión!
2) Conecte el altavoz via la entrada del transfor-
mador: conecte el conductor negro y uno de
los conductores de color que corresponde a
la potencia nominal por el altavoz, a la salida
del amplificador de megafonía.
Potencia nominal
Color
conductor
ESP-17/ WS ESP-22 / WS ESP-32 / WS
negro
conexión común
verde
1 W
2,5 W
amarillo
2 W
5 W
naranja
4 W
10 W
rojo
7,5 W
15 W
marrón
15 W
20 W
3) Si conecta varios altavoces, verifique que ten-
gan la misma polaridad (p. ej. conductor ne-
gro = polo negativo) y evite toda sobrecarga
en el amplificador de megafonía.
Sujeto a modificaciones técnicas.
wadzać tylko przeszkolony personel. Należy
zaizolować nie podłączone końcówki kabla
połączeniowego.
Szczególną uwagę należy zwrócić na odpo-
wiedni dobór mocy wzmacniacza do mocy
głośników. Niedopasowanie mocowe może
spowodować przeciążenie wzmacniacza i w
konsekwencji jego uszkodzenie. Sumaryczna
moc głosników, nie może przekraczać mocy
wzmacniacza.
1) Jeżeli wzmacniacz jest włączony, należy go
wyłączyć przed przystąpieniem do podłącza-
nia!
2) Należy podłączyć sygnał 100 V wychodzący
ze wzmacniacza: Podłączyć czarny przewód
oraz jeden z kolorowych przewodów odpo-
wiadających mocy do linii wyjściowej 100 V
wzmacniacza PA.
Poziom Wejścia
Kolor
Przewodu
ESP-17/ WS ESP-22 / WS ESP-32 / WS
czarny
wspólna końcówka
zielony
1 W
2,5 W
żółty
2 W
5 W
pomarań-
4 W
10 W
czowy
czerwony
7,5 W
15 W
brązowy
15 W
20 W
3) Podczas podłączanie dwóch, lub więcej gło-
śników należy zwrócić uwagę, aby miały tą
samą polaryzację (np. przewód czarny = bie-
gun ujemny) oraz żeby wzmacniacz nie był
przeciążony.
Z zastrzeżeniem możliwości zmiany.
min.
8 mm
max. 35 mm
A-0195.99.03.09.2018
2 W
4 W
7,5 W
15 W
30 W
2 W
4 W
7,5 W
15 W
30 W
loading

Este manual también es adecuado para:

Esp-22/wsEsp-32/ws16.166016.167016.1680