Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Personal Ultrasonic
HUmidifier
HUmidificador Ultrasónico Personal
User Manual
Manual
del usuario
English.....3
Español.....11

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Easy Home 49136

  • Página 1 User Manual Manual del usuario Personal Ultrasonic HUmidifier HUmidificador Ultrasónico Personal English..3 Español..11...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Safety ....................3 Pre-operating instructions............... 8 Description ..................10 Operating instructions ..............11 Troubleshooting ................12 Maintenance ................... 13 Warranty card ................. 27 Warranty information ..............28...
  • Página 4: Safety

    Safety imPortant safetY instrUctions WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER–TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Always place humidifier on a firm, flat surface. A waterproof mat or pad is recommended for use under the humidifier.
  • Página 5 • Use this unit only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Easy Home; specifically any attachments not provided with this unit. • NEVER drop or insert any object into any opening.
  • Página 6 • Always keep the cord away from high temperature and fire. • If the cord sustains damage, you must stop using this product immediately and contact Easy Home consumer relations (see Warranty section for consumer relations contact information). • Perform regular maintenance on the ultrasonic membrane.
  • Página 7 Safety WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLOWING: Check the household voltage to ensure it matches the units rated specification before operating. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Página 8: Consumer Safety Information

    Safety 10. DO NOT allow the moisture outlet to directly face the wall. 11. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is operating. 12. Shut OFF and unplug before removing the water tank and moving the unit. 13.
  • Página 9: Pre-Operating Instructions

    Pre-operating instructions PRE-OPERATING INSTRUCTIONS 1. Be sure the humidifier is OFF and disconnected from the electrical outlet. 2. Place the humidifier on a flat surface, about 24 in. (60cm) away from the floor and 4 in. (10cm) away from the wall. We recommend to not place the humidifier on important furniture.
  • Página 10: Description

    Description HUMIDIFIER DESCRIPTION Fig.1 Moisture outlet Water tank Tank Air outlet Transducer Main body Power button...
  • Página 11: Operating Instructions

    Operating instructions OPERATING INSTRUCTIONS Power and night light control button Press power button - unit turns ON Press power button again - unit stays ON and soft glow night light goes ON Press power button again - unit goes OFF and soft glow night light goes OFF The power light is blue when unit is functioning properly.
  • Página 12: Troubleshooting

    Troubleshooting TROUBLE SHOOTING If your humidifier is not working correctly please check the following causes: Trouble PROBABLE CAUSE SOLUTION Humidifier does not Power cable not Plug in power cable. operate. plugged in. The power light is on, No water in water tank. Fill tank with water.
  • Página 13: Maintenance

    Maintenance MAINTENANCE In the winter, the lack of humidity can dry out your skin and cause irritated nasal passages, frequent colds, sore throats and etc. Humidifiers provide relative humidity to protect our health. To get the most of the benefit from the humidifier and avoid product failure, follow all maintenance instructions carefully.
  • Página 14: Storing The Humidifier

    Maintenance MAINTENANCE CAUTIONS • Make sure main body is never submerged into water. • Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to clean the humidifier. • Clean the inner parts with a soft cloth. • Only use the brush to clean the transducer. This should be done once a week.
  • Página 15 Contenido Seguridad ...................16 Instrucciones antes de utilizar ............21 Descripción ..................22 Instrucciones de funcionamiento ............23 Resolución de problemas ..............24 Mantenimiento ...................25 Tarjeta de garantía ................29 Información sobre la garantía ............30...
  • Página 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AL UTILIZAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, DEBEN SEGUIRSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD EN TODO MOMENTO, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: •...
  • Página 17: Advertencia - Para Reducir El Riesgo De Quemaduras, Descarga Eléctrica O Lesiones A Personas

    • Usar esta unidad sólo para los fines descritos en este manual. Easy Home no recomienda el uso de ningún accesorio, en especial aquellos que la unidad no incluya. • NUNCA dejar caer ni insertar ningún objeto en ninguna abertura.
  • Página 18 • Mantenga el cable alejado de altas temperaturas y del fuego. • Si el cable recibe daños, debe dejar de utilizar el producto de inmediato y ponerse en contacto con el servicio posventa de Easy Home (consulte la sección de Garantía para obtener información de contacto del servicio posventa).
  • Página 19 Seguridad CUANDO USE ELECTRODOMÉSTICOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A PERSONAS, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: 1. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la especificación nominal de la unidad antes de utilizarla.
  • Página 20: Información De Seguridad Para El Consumidor

    Seguridad 10. NO permita que la salida de vapor esté dirigida hacia la pared. 11. NUNCA incline, mueva ni intente vaciar la unidad mientras está en funcionamiento. 12. Apague y desconecte la unidad antes de moverla o de extraer el depósito de agua.
  • Página 21: Instrucciones Antes De Utilizar

    Instrucciones antes de utilizar INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR 1. Compruebe que el humidificador esté apagado y desconectado del tomacorriente. 2. Coloque el humidificador sobre una superficie plana, a unas 24 pulg. (60 cm) del suelo y a 4 pulg. (10 cm) de la pared. Recomendamos no colocar el humidificador sobre muebles importantes.
  • Página 22: Descripción

    Descripción DESCRIPCIÓN DEL HUMIDIFICADOR Fig.1 Salida de vapor Depósito de agua Tapa del depósito Salida de aire Transductor Cuerpo Botón de principal encendido...
  • Página 23: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Botón de control de la luz nocturna y encendido Presione el botón de encendido - la unidad se enciende. Presione otra vez el botón de encendido - la unidad sigue encendida y se enciende la luz nocturna de brillo suave. Presione otra vez el botón de encendido - la unidad y la luz nocturna de brillo suave se apagan.
  • Página 24: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su humidificador no funciona correctamente, verifique las siguientes causas: Problema CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El humidificador no El cable de Conecte el cable funciona alimentación no de alimentación. está conectado. La luz está encendida, No hay agua en el Llene el depósito pero no sale vapor.
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento MANTENIMIENTO En invierno, la falta de humedad puede secar su piel, irritar sus fosas nasales y causar resfríos, dolor de garganta, etc. Los humidificadores proporcionan una humedad relativa que protege su salud. Para aprovechar al máximo los beneficios del humidificador y evitar que se averíe el producto, siga las instrucciones de mantenimiento en detalle.
  • Página 26: Precauciones Para El Mantenimiento

    Mantenimiento PRECAUCIONES PARA EL MANTENIMIENTO • Asegúrese de que el cuerpo principal nunca se sumerja en agua. • No use solventes ni limpiadores abrasivos para limpiar el humidificador. • Limpie las piezas internas con un paño suave. • Solo use el cepillo para limpiar el transductor. Esto se debe hacer una vez a la semana.
  • Página 27: Warranty Card

    * We recommend you keep your receipt with this warranty card Location of purchase Description of malfunction: AFTER SALES SUPPORT PRODUCT CODE: 49136 AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA If you have a malfunction please 866 558 8096 contact our Customer Service 1 866 558 8096 [email protected]...
  • Página 28: Warranty Information

    ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS Dear Customer, The ALDI warranty is a full warranty offering you the following benefits: Warranty period: 2 years from date of purchase with original, dated proof of purchase receipt. Costs: Free replacement product or refund at EuroCentra’s discretion. ADVICE: Please contact our service hotline by phone or e-mail should you need to make a claim or if you have a question...
  • Página 29: Tarjeta De Garantía

    Lugar de la compra: Descripción de la avería: serVicio PosVenta Si el producto sufre una avería, PRODUCT CODE: 49136 AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA póngase en contacto con el servicio 866 558 8096...
  • Página 30: Información Sobre La Garantía

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La garantía de Aldi es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de 2 años a partir de la fecha de compra con recibo original garantía: fechado de prueba de la compra. Reemplazo gratis del producto o reembolso a discreción Costo: de EuroCentra.
  • Página 32 BY • distriBUido Por: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT • serVicio PosVenta PRODUCT CODE: 49136 866 558 8096 [email protected] Year WarrantY aŇos de Garantĺa 01/2017...

Tabla de contenido