Storz 9619NB Manual De Instrucciones

Storz 9619NB Manual De Instrucciones

Monitor hd de 19"/27"
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

GEBRAUCHSANWEISUNG
9619 NB/9627 NB 19"/27" KARL STORZ HD Monitor
INSTRUCTION MANUAL
9619 NB/9627 NB 19"/27" KARL STORZ HD Monitor
MANUAL DE INSTRUCCIONES
9619 NB/9627 NB Monitor HD de 19"/27" de KARL STORZ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Storz 9619NB

  • Página 1 GEBRAUCHSANWEISUNG 9619 NB/9627 NB 19"/27" KARL STORZ HD Monitor INSTRUCTION MANUAL 9619 NB/9627 NB 19"/27" KARL STORZ HD Monitor MANUAL DE INSTRUCCIONES 9619 NB/9627 NB Monitor HD de 19"/27" de KARL STORZ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Inhalt Table of Contents Contenido Über diese Anleitung ........... 4 About this Manual ..........4 Acerca de esta Instrucción ........4 Sicherheitshinweise ..........
  • Página 4: Über Diese Anleitung

    Número de artículo: monitor HD de 19" de Alle notwendigen Einzelheiten und Handgriffe All essential details of the equipment and all actions KARL STORZ 9619 NB y monitor HD de 27" de werden anschaulich erklärt. Bitte lesen Sie deshalb required on your part are clearly presented and KARL STORZ 9627 NB.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Sicherheitshinweise Safety Instructions Instrucciones de seguridad VORSICHT CAUTION ADVERTENCIA Dieses Symbol weist auf wichtige Infor- This symbol alerts the user that important Este símbolo llama la atención sobre infor- mationen zur Bedienung des Geräts hin.
  • Página 6: Zweckbestimmung Und Kontraindikation

    This monitor complies to the above standards only Este monitor únicamente cumple con las normas nur, wenn er mit dem von KARL STORZ zugelas- when used with the medical grade power supply arriba indicadas si se utiliza con la fuente de senem Netzteil für medizinische Zwecke betrieben...
  • Página 7: Konformitätserklärung

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Der Monitor darf nicht in explosionsfähi- The monitor may not be used in the El monitor no puede ser utilizado en salas gen Gemischen von Narkosegasen mit presence of fl...
  • Página 8 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht This device has been tested and found to comply Este aparato ha sido debidamente verifi cado den Grenzwerten für Medizinprodukte gemäß...
  • Página 9 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD 19" HD Monitor 9619 NB / 19" HD Monitor 9619 NB / Monitor HD de 19" 9619 NB 27" HD Monitor 9627 NB / 27" HD Monitor 9627 NB / Monitor HD de 27" 9627 NB...
  • Página 10: Maße

    Magnesiumlegierung und Glas. magnesium alloy and glass. especial compuesta de una aleación de magnesio y cristal. • Keine Lüfter • No fans • No lleva ventiladores KARL STORZ HD Monitor 27" 9627 NB 75.5 KARL STORZ HD Monitor 19" 9619 NB...
  • Página 11: Aufhängung

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Aufhängung Mounting Suspensión Die Monitore sind mit einer VESA 100-Aufhängung The monitors are equipped with a VESA 100 Los monitores están provistos de un dispositivo de versehen, die für die meisten Auslegerarme oder mounting which is compatible to most boom suspensión VESA 100, apto para la mayoría de bra-...
  • Página 12: Anschlussfeld

    Entradas y salidas 9619 NB KARL STORZ HD Monitor 19" 9619 NB KARL STORZ HD Monitor 19" 9619 NB, Monitor HD de 19" de KARL STORZ 9627 NB KARL STORZ HD Monitor 27" 9627 NB KARL STORZ HD Monitor 27" 9627 NB, Monitor HD de 27" de KARL STORZ...
  • Página 13: Befestigung Des Monitors Am Standfuß

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Befestigung des Monitors am Monitor Mounting to Stand Fijación del monitor al pie soporte Standfuß Befestigen Sie den Monitor mit den vier beigefügten Attach the stand to the monitor using the four Torx Fije el monitor al pie soporte utilizando los cuatro Torxschrauben und dem speziellen Bit am Standfuß.
  • Página 14: Schnellstart

    ßend den Bildschirm ein. Es wird das Logo von active video signal. Ahora aparece el logotipo de KARL STORZ y, a KARL STORZ und anschließend das aktive Video- continuación, la señal de vídeo activa.
  • Página 15: Auflösungen (Timings)

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Aufl ösungen (Timings) Resolutions (Timings) Resoluciones (sincronizaciones) Eingang Signalname Input Signal name Entrada Nombre de la señal 1080p, 50/60 Hz * 1080p, 50/60 Hz * 1080p, 50/60 Hz * 1080i, 50/60 Hz *...
  • Página 16: Benutzeroberfläche

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Benutzeroberfl äche User Interface Superfi cie de usuario Die einzelnen Einstellungen des Geräts können The individual settings can be made using a control Para efectuar individualmente los ajustes del apara- über eine Steuerung mit visueller Kontrolle über eine with visual feedback via an on-screen display...
  • Página 17: Osm (On-Screen-Manager)

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD OSM (On-Screen-Manager) OSM (On-Screen Manager) OSM (On-Screen-Manager) Die folgenden Bilder beschreiben die Bedienung der The following images describe how to use the OSM Las siguientes imágenes describen el manejo de la OSM-Funktion.
  • Página 18 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Anschließend müssen Sie erneut auf die Regel- After this, touch and release the center of the A continuación, pulse de nuevo el centro de la rad-Mitte (OK) tippen und diese wieder loslassen.
  • Página 19 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Anschließend müssen Sie erneut auf die Regel- After this, touch and release the center of the A continuación, pulse de nuevo el centro de la rad-Mitte (OK) tippen und diese wieder loslassen.
  • Página 20: Bildschirmanzeige (Osd) Entsperren

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Bildschirmanzeige (OSD) entsperren Unlocking the on-screen display Desbloquear la indicación de (OSD) pantalla (OSD) Das OSD wird automatisch nach 120 Sekunden gesperrt um versehentliche Verstellungen der The OSD is automatically locked after 120 seconds El OSD se bloquea automáticamente después de...
  • Página 21: Übersicht Über Die Menüstruktur

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Übersicht über die Menüstruktur Overview of the Menu Structure Estructura general del menú Hauptmenü Main Menu Menú principal...
  • Página 22 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Menü »Setup« ‘Setup’ Menu Menú “Instalación”...
  • Página 23 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Menü »Bild« ‘Picture’ Menu Menú “Imagen”...
  • Página 24 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Menü »Eingabe-Auswahl« ‘Input Select’ Menu Menú “Selección de entrada”...
  • Página 25 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Menü »Farbe« ‘Color’ Menu Menú “Color”...
  • Página 26: Drehung Und Spiegelung Des Eingangssignals

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Drehung und Spiegelung des Rotation and Mirroring of the Giro y reflejo de la señal de Eingangssignals Input Signal entrada Die Quelle kann sowohl horizontal als auch vertikal The source can be mirrored horizontally as well...
  • Página 27: Pip, Pop, Pbp

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD PiP, PoP, PbP PiP, PoP, PbP PiP, PoP, PbP Durch die Funktionen »PiP« (Picture in Picture = The functions 'PiP' (Picture in Picture), 'PoP' Las funciones PiP (Picture in Picture, Imagen en Bild im Bild), »PoP«...
  • Página 28: Fernbedienung

    Reaktion. response. es muy breve, permitiendo una reacción rápida. Während des Hochfahrens wird das KARL STORZ During the startup time the KARL STORZ logo is Al arrancar el equipo se muestra el logotipo de Logo angezeigt. displayed. KARL STORZ.
  • Página 29: Reinigung Und Pflege Des Hd Monitors

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Reinigung und Pfl ege des Cleaning and Care of the Limpieza y conservación HD Monitors HD Monitor del monitor HD Warnung: Vor dem Reinigen den HD Warning: Always disconnect the power Cuidado: Antes de la limpieza, desenchufe...
  • Página 30: Wartung

    La reparación de aparatos defectuosos sólo ha de durch KARL STORZ oder durch von KARL STORZ repaired exclusively by KARL STORZ or by persons ser efectuada por KARL STORZ o por personal au- autorisierte Personen und unter Verwendung von authorized by KARL STORZ; all repair work must torizado por KARL STORZ y utilizando únicamente...
  • Página 31: Reparaturprogramm

    Please ask either KARL STORZ SE & Co. KG, Hierzu erfragen Sie bitte die für Sie zuständige Para ello, consulte a KARL STORZ SE & Co. KG, a KARL STORZ subsidiary or your specialist dealer Sammelstelle bei KARL STORZ SE & Co. KG, a una sociedad distribuidora de KARL STORZ o a...
  • Página 32: Verantwortlichkeit

    Limitation of Liability Responsabilidad Als Hersteller dieses Gerätes betrachten wir uns KARL STORZ shall be liable for the safe operation, Como fabricantes de este equipo somos responsa- für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des operational reliability, and performance of this device bles de su seguridad, fiabilidad y rendimiento sólo...
  • Página 33: Technische Daten

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Technische Daten Technical Specifi cations Ficha técnica Merkmal Feature Característica 9619 NB 9627 NB Farben Colors Colores 16.8 Mio./mil./mill. (8-bit); Reaktionszeit (T Response Time (T Tiempo de reacción (T...
  • Página 34: Übersichtsschaltplan

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Übersichtsschaltplan General Circuit Diagram Esquema de distribución...
  • Página 35: Hinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (Emv)

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) Compatibilidad electromagnética (CEM) Hinweise zur elektromagnetischen Electromagnetic Compatibility Indicaciones sobre compatibilidad Verträglichkeit (EMV) (EMC) Information electromagnética (CEM) Warnung: Medizinische elektrische Geräte...
  • Página 36 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) Compatibilidad electromagnética (CEM) Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendungen Der 9619 NB/9627 NB ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Anwender des Geräts muss sicherstellen, dass der 9619 NB/9627 NB in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Página 37: Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) Compatibilidad electromagnética (CEM) Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions 9619 NB/9627 NB is intended for use in the electromagnetic environment specifi ed below. The customer or user of the 9619 NB/9627 NB should ensure that it is used in such an environment.
  • Página 38: Guía Y Declaración Del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) Compatibilidad electromagnética (CEM) Guía y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El monitor 9619 NB/9627 NB está previsto para el uso en un entorno electromagnético especificado debajo. El usuario del aparato ha de asegurarse de que el monitor 9619 NB/9627 NB sea utilizado en el entorno apropiado.
  • Página 39: Leitlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) Compatibilidad electromagnética (CEM) Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der 9619 NB/9627 NB ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Anwender des Geräts muss sicherstellen, dass der 9619 NB/9627 NB in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Página 40: Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) Compatibilidad electromagnética (CEM) Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity 9619 NB/9627 NB is intended for use in the electromagnetic environment specifi ed below. The customer or user of the 9619 NB/9627 NB should ensure that it is used in such an environment.
  • Página 41: Guía Y Declaración Del Fabricante - Inmunidad Electromagnética

    9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) Compatibilidad electromagnética (CEM) Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El monitor 9619 NB/9627 NB está previsto para el uso en un entorno electromagnético especificado debajo. El usuario del aparato ha de asegurarse de que el monitor 9619 NB/9627 NB sea utilizado en un entorno como el descrito.
  • Página 42 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) Compatibilidad electromagnética (CEM) Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit – Für medizinische elektrische Geräte, die nicht lebenserhaltend sind Der 9619 NB/9627 NB ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt.
  • Página 43 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) Compatibilidad electromagnética (CEM) Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity – for equipment and systems that are not life-supporting 9619 NB/9627 NB is intended for use in the electromagnetic environment specifi...
  • Página 44 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) Compatibilidad electromagnética (CEM) Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética – para equipos electromédicos que no son de asistencia vital El monitor 9619 NB/9627 NB está...
  • Página 45 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) Compatibilidad electromagnética (CEM) Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem Gerät Der 9619 NB/9627 NB ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind.
  • Página 46 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) Compatibilidad electromagnética (CEM) Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the 9619 NB/9627 NB The 9619 NB/9627 NB is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled.
  • Página 47 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB HD Monitor 9619 NB / 9627 NB Monitor HD Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) Compatibilidad electromagnética (CEM) Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF y el aparato El monitor 9619 NB/9627 NB está...
  • Página 50: Niederlassungen

    7171 Millcreek Drive, Mississauga E-Mail: [email protected] Phone: +27 21 417 2600, Fax: +27 21 421 5103 Chengdu, 6100414, People’s Republic of China KARL STORZ Endoskop Polska Marketing Sp. z o.o. E-Mail: [email protected] Ontario, L5N 3R3, Canada Phone: +86 28 86587977, Fax: +86 28 86587975 KARL STORZ SE &...
  • Página 52 KARL STORZ SE & Co. KG Dr.-Karl-Storz-Straße 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon: +49 (0)7461 708-0 Telefax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: [email protected] Web: www.karlstorz.com...

Este manual también es adecuado para:

9627nb

Tabla de contenido