Epson LX-300+II Guía De Referencia

Epson LX-300+II Guía De Referencia

Impresora matrical de 9 agujas
Ocultar thumbs Ver también para LX-300+II:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Impresora matricial de 9 agujas
Guía de referencia
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson LX-300+II

  • Página 1 Impresora matricial de 9 agujas Guía de referencia...
  • Página 2 Epson u homologados por Seiko Epson Corporation. Epson y Epson ESC/P son marcas registradas, y Exceed Your Vision es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. Aviso general: Los nombres de otros productos mencionados en esta documentación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser maracas comerciales de su respectivos propietarios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Acerca de este manual ........6 Advertencias, precauciones y notas.
  • Página 4 Uso de EPSON Status Monitor 3 ......43 Configuración de EPSON Status Monitor 3 ....44 Cómo acceder a EPSON Status Monitor 3 .
  • Página 5 Listas de comandos ........131 Códigos de control ESC/P de Epson....131 Códigos de control de emulación IBM 2380 Plus .
  • Página 6: Introducción

    Microsoft Windows 98, Me, 2000, XP y NT 4.0, además de la utilidad EPSON Status Monitor 3. Acerca de este manual Este manual ofrece información detallada sobre la impresora: ❏ Capítulo 1, “Manipulación del papel,” explica cómo cargar distintos tipos de papel.
  • Página 7: Advertencias, Precauciones Y Notas

    ❏ Capítulo 3, “Uso del panel de control,” proporciona información acerca de las funciones del panel de control, incluso cómo cambiar los ajustes predeterminados de la impresora. ❏ Capítulo 4, “Mantenimiento y solución de problemas,” incluye procedimientos básicos de mantenimiento y soluciones a posibles problemas.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    ❏ Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la impresora. Si no conoce las especificaciones de suministro eléctrico de su zona, consulte a la compañía eléctrica local o a su distribuidor de productos Epson. Introducción...
  • Página 9: Cuando Maneje La Impresora

    ❏ Conecte todos los aparatos a enchufes eléctricos con toma de tierra. No utilice enchufes montados en el mismo circuito que aparatos tales como fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente. ❏ No utilice cables deteriorados ni deshilachados. ❏...
  • Página 10: Cuando Manipule El Papel

    ❏ No vuelva a conectar el cable de alimentación a una toma eléctrica con un voltaje incorrecto para la impresora. ❏ No intente colocar el cabezal de impresión usted mismo, ya que podría estropear la impresora. Además, cuando se sustituya el cabezal de impresión, habrá que revisar otras piezas de la impresora.
  • Página 11 ❏ Salvo cuando se indique expresamente lo contrario en este manual, no intente reparar la impresora usted mismo/a. ❏ Desenchufe la impresora y póngase en contacto con un servicio técnico capacitado ante las siguientes situaciones: i. Si el cable o el enchufe presentan desperfectos. ii.
  • Página 12: Manipulación Del Papel

    Capítulo 1 Manipulación del papel Su impresora puede manipular el papel continuo en la posición de empuje o tracción, además de hojas sueltas y papeles especiales como etiquetas y sobres. Para instrucciones sobre cómo imprimir en papel continuo, consulte la siguiente sección. Para cargar hojas sueltas, vea la página 28.
  • Página 13: Impresión Con El Tractor De Empuje

    Impresión con el tractor de empuje Siga estos pasos para cargar papel continuo en el tractor de empuje: 1. Apague la impresora. 2. Retire la cubierta de la impresora y la guía del papel, y coloque la palanca de liberación de papel en la posición de papel continuo.
  • Página 14 4. Deslice la rueda dentada izquierda hasta que los dientes estén alineados con el número 0 marcado en la escala de la impresora (ubicada debajo del tractor). Empuje la palanca de bloqueo para fijarla en su sitio. A continuación, deslice la rueda dentada derecha para que se ajuste al ancho del papel, pero no la fije.
  • Página 15 7. Cierre las cubiertas de las ruedas dentadas. Deslice la rueda dentada derecha para tensar el papel y fíjela en su sitio. 8. Para separar el papel entrante del papel impreso, coloque la guía del papel cargándola de forma horizontal y encajando las muescas sobre los puestos de montaje de la impresora como se muestra a continuación.
  • Página 16: Eliminación De Un Documento Impreso Del Tractor De Empuje

    13. Cuando termine de imprimir, siga los pasos que aparecen en la siguiente sección para cortar el documento impreso. Si la primera línea impresa de la página aparece demasiado alta o demasiado baja, cambie su posición mediante la función de microajuste.
  • Página 17: Cambio Entre Papel Continuo Y Hojas Sueltas

    Nota: Si la perforación del papel no está alineada con el borde de corte, puede ajustar la posición de corte mediante la función de microajuste. Consulte “Ajuste de la posición de corte” en la página 26. Precaución: Nunca utilice la perilla de alimentación de papel para ajustar la posición de corte;...
  • Página 18: Impresión Con El Tractor De Tracción

    2. Pulse el botón Load/Eject (Cargar/Expulsar), la impresora hace retroceder el papel a la posición de reposo. 3. Coloque la palanca de liberación de papel en la posición de hojas sueltas. 4. A continuación, siga los pasos que se indican en la página 28 para cargar hojas sueltas.
  • Página 19 3. Retire la unidad de tensión del papel apretando suavemente las pestañas de bloqueo de dicha unidad y retirando la unidad de tensión del papel de la impresora. 4. Tire de la palanca de liberación de papel hacia delante hasta la posición de papel continuo.
  • Página 20 6. Coloque el tractor en la ranura de montaje situada en la parte superior de la impresora, ladéelo hacia atrás y encájelo en su sitio como se muestra a continuación. Cuando empuje el tractor en los puestos, debe notar cómo las muescas encajan en su sitio.
  • Página 21 8. Introduzca el papel en la ranura de la parte trasera como se muestra a continuación y tire de él hacia arriba. Coloque el papel con la escala de la impresora como guía. La impresora imprime a la derecha de la posición marcada con 0 (ahora ubicada debajo del papel).
  • Página 22 10. Compruebe que el borde principal del papel esté limpio y recto. Abra las cubiertas de las ruedas dentadas. Encaje los primeros orificios del papel en los dientes de las ruedas dentadas y, a continuación, cierre las cubiertas de las ruedas dentadas.
  • Página 23: Ajuste De La Posición De Inicio De Página

    Cuando la impresora recibe datos, comienza a imprimir de forma automática. Si desea cambiar el lugar de la página en el que comienza la impresión, pulse el botón LF/FF (Avance de línea/Avance de página) para avanzar hasta la siguiente posición de inicio de página y, a continuación, consulte la siguiente sección para ajustar la posición de carga.
  • Página 24 4. Pulse el botón LF/FF D para subir la posición de inicio en la página o pulse el botón Load/Eject U para bajar la posición de inicio en la página. Nota: ❏ La impresora tiene una posición de inicio de página máxima y una mínima.
  • Página 25: Avance Del Papel Hasta El Borde De Corte

    ❏ Si desea recuperar la posición de inicio de página predeterminada de la impresora, puede reiniciar la impresora. Para instrucciones, consulte la página 78. Avance del papel hasta el borde de corte Cuando el tractor de empuje está instalado, puede utilizar la función de corte para hacer avanzar el papel continuo hacia el borde de corte de la impresora cuando termine de imprimir.
  • Página 26: Avance Automático Del Papel Hasta La Posición De Corte

    Avance automático del papel hasta la posición de corte Para hacer avanzar los documentos impresos de forma automática hasta la posición de corte, debe activar el modo automático de corte y seleccionar la longitud de página apropiada para el papel continuo en el modo de configuración predeterminada.
  • Página 27 4. Pulse el botón LF/FF D para hacer retroceder el papel, o pulse el botón Load/Eject U para hacer avanzar el papel, hasta que la perforación del papel quede alineada con el borde de corte de la unidad de tensión del papel. Borde de corte Nota: La impresora tiene una posición de corte máxima y una mínima.
  • Página 28: Impresión En Hojas Sueltas

    Impresión en hojas sueltas Puede cargar hojas sueltas una por una con la guía del papel de la impresora. Antes de imprimir en impresos de varias copias de hojas sueltas, sobres o en otro papel especial, asegúrese de establecer la palanca de grosor del papel en la posición apropiada.
  • Página 29 2. Asegúrese también de que la palanca de liberación de papel se ha vuelto a colocar en la posición de hojas sueltas y de que la guía del papel se encuentra en posición vertical, como se muestra a continuación. 3. Desplace la guía izquierda del borde hasta que encaje en su sitio en la marca de la guía.
  • Página 30: Impresión En Papel Especial

    4. Introduzca una hoja de papel entre las guías del borde hasta que encuentre resistencia. La impresora automáticamente coloca el papel en la posición de impresión correcta. Cuando la impresora recibe datos, comienza a imprimir. Si el documento contiene más de una página, la impresora emite tres pitidos después de imprimir cada página.
  • Página 31: Ajuste De La Palanca De Grosor Del Papel

    Ajuste de la palanca de grosor del papel Antes de imprimir en papel especial, debe cambiar la configuración de grosor del papel para que coincida con el papel que va a utilizar. Siga estos pasos para ajustar la configuración de grosor del papel: 1.
  • Página 32: Impresos De Varias Copias

    Impresos de varias copias Puede utilizar hasta cinco impresos de varias copias de papel continuo o de hojas sueltas de papel sin carbón (un original y cuatro copias). Los siguientes consejos le ayudarán a obtener buenos resultados: ❏ Establezca la palanca de grosor del papel en la posición adecuada como se describe en la página 31.
  • Página 33: Etiquetas

    Etiquetas Para imprimir en etiquetas, debe utilizar papel continuo con el tractor de tracción. Tenga en cuenta los siguientes consejos: ❏ Establezca la palanca de grosor de papel en la posición adecuada como se describe en la página 31. ❏ Para un tractor elija etiquetas que estén colocadas en una hoja de soporte de papel continuo con orificios de rueda dentada.
  • Página 34: Sobres

    Sobres Puede introducir sobres de uno en uno mediante la guía del papel. Tenga en cuenta las siguientes sugerencias: ❏ Antes de cargar un sobre, establezca la palanca de grosor en la posición adecuada. Consulte la página 31. ❏ Para cargar un sobre, siga los pasos que se indican en la página 28 acerca de cómo imprimir en hojas sueltas.
  • Página 35: Acerca Del Software De La Impresora

    Acerca del software de la impresora El software EPSON contiene el software del driver de la impresora y EPSON Status Monitor 3. El driver de la impresora es un programa que permite a la computadora controlar la impresora. Es necesario instalar el driver de la impresora para que sus aplicaciones de software de Windows puedan aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
  • Página 36: Acceso Al Driver De La Impresora

    Acceso al driver de la impresora Puede acceder al driver de la impresora desde sus aplicaciones para Windows o desde el menú Inicio: ❏ Si accede al driver de la impresora desde una aplicación de Windows, los ajustes que realice sólo se realizarán en la aplicación que está...
  • Página 37 2. Compruebe que su impresora se encuentra seleccionada en la lista desplegable Nombre. 3. Haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades u Opciones. (El botón en el que tendrá que hacer clic dependerá de la aplicación empleada; por ese motivo, es posible que sea necesario hacer clic en una combinación de botones).
  • Página 38: Desde El Menú Inicio

    4. Para ver un menú, haga clic en la ficha correspondiente de la parte superior de la ventana. Si desea más información sobre cómo modificar los ajustes, consulte “Cambio de los ajustes del driver de la impresora” en la página 40. Desde el menú...
  • Página 39 En Windows 2000 ó XP, haga clic con el botón secundario en el icono de su impresora y, a continuación, haga clic en Preferencias de impresión. En Windows NT 4.0, haga clic con el botón secundario en el icono y seleccione Valores predeterminados del documento.
  • Página 40: Cambio De Los Ajustes Del Driver De La Impresora

    3. Para ver un menú, haga clic en la ficha correspondiente de la parte superior de la ventana. Si desea más información, consulte “Cambio de los ajustes del driver de la impresora” en la página 40. Cambio de los ajustes del driver de la impresora En las tablas que aparecen a continuación se muestran los ajustes del driver de la impresora.
  • Página 41 Ajuste Explicación Calidad de Seleccione una opción para la calidad de impresión impresión en la lista Calidad de impresión. Si define Alta velocidad como On, se activará el modo de impresión en dos sentidos, lo que hará que aumente la velocidad de impresión. Si define Alta velocidad como Off, la impresora regresará...
  • Página 42: Definición Del Tamaño De Papel Personalizado

    1. En Windows 2000 ó NT 4.0, haga clic en Inicio > Configuración > Impresoras. En Windows XP, haga clic en Inicio > Impresoras y faxes. 2. Haga clic en el icono EPSON LX-300+II ESC/P. 3. Seleccione la opción Propiedades de servidor en el menú Archivo.
  • Página 43: Ajustes De Monitorización

    Ajustes de monitorización Ajustes Explicaciones EPSON Status Al hacer clic en este botón, puede acceder a EPSON Monitor 3 Status Monitor 3. Si desea supervisar la impresora, compruebe que la casilla de verificación Monitorizar el estado de impresión se encuentra seleccionada.
  • Página 44: Configuración De Epson Status Monitor 3

    EPSON Status Monitor 3 está instalado cuando el driver de la impresora se ha instalado (según se describe en Manual del usuario). Cuando comparta la impresora, asegúrese de definir EPSON Status Monitor 3 de forma tal que la impresora compartida pueda supervisarse en el servidor de la impresora.
  • Página 45: Cómo Acceder A Epson Status Monitor 3

    Si desea agregar un icono de acceso directo a la barra de tareas, vaya al menú Utilidades y siga las instrucciones. ❏ Abra el menú Utilidades y haga clic en el icono de EPSON Status Monitor 3. Acerca del software de la impresora...
  • Página 46: Instalación De Epson Status Monitor 3

    Instalación de EPSON Status Monitor 3 Si necesita instalar EPSON Status Monitor 3, puede descargarlo del sitio web de Epson o, si tiene el CD-ROM del software de la impresora, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Compruebe que la impresora esté apagada y que Windows se esté...
  • Página 47: Configuración De La Impresora En Una Red

    Nota: ❏ Cuando comparta la impresora, configure EPSON Status Monitor 3 de forma que pueda supervisarla en el servidor de la impresora. Consulte “Configuración de EPSON Status Monitor 3”...
  • Página 48 7. Seleccione Impresoras del panel de control. 8. Haga clic con el botón secundario en el icono LX-300+II y seleccione la opción Compartir del menú. Acerca del software de la impresora...
  • Página 49 ❏ Cuando comparta la impresora, asegúrese de configurar EPSON Status Monitor 3 de forma que pueda supervisar la impresora compartida en el servidor de la impresora. Consulte “Configuración de EPSON Status Monitor 3” en la página 44.
  • Página 50 1. En un servidor de impresora Windows 2000 ó NT 4.0, haga clic en Inicio > Configuración > Impresoras. En un servidor de impresora Windows XP, haga clic en Inicio > Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora.
  • Página 51 3. En un servidor de impresora Windows 2000 ó NT 4.0, seleccione Compartida como (en Windows 2000) o Compartido (en Windows NT 4.0). A continuación, escriba el nombre en el cuadro Nombre del recurso compartido y haga clic en Aceptar. En un servidor de impresora Windows XP, seleccione Compartir esta impresora, escriba el nombre en el cuadro Nombre del recurso compartido y haga clic en Aceptar.
  • Página 52: Configuración De Los Clientes

    También puede, en el escritorio de Windows, acceder a la impresora compartida desde Entorno de red o Mi red. ❏ Si desea utilizar EPSON Status Monitor 3 en clientes, es preciso instalar tanto el driver de la impresora como EPSON Status Monitor 3 en cada uno de los clientes desde el CD-ROM.
  • Página 53 4. Haga clic en Examinar. Nota: También puede escribir “\\(nombre de la computadora que está conectada localmente a la impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)” en la ruta de acceso por red o en el nombre de cola. 5. Haga clic en la computadora o servidor que esté conectada a la impresora compartida, así...
  • Página 54 Si el sistema operativo del servidor de la impresora es Windows 98 o Me, vaya al paso siguiente. Si el sistema operativo del servidor de la impresora no es Windows 98 ni Me, vaya a “Instalación del driver de la impresora desde el CD-ROM”...
  • Página 55 En Windows XP, haga clic en la opción Agregar una impresora del menú Tareas de impresión y, a continuación, haga clic en Siguiente. 3. Seleccione Impresora de red (en Windows 2000) o Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo (en Windows XP) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
  • Página 56 Nota: También puede escribir el nombre de la impresora compartida o de la ruta de acceso de red en el cuadro Nombre, por ejemplo: “\\(nombre de la computadora que está conectada localmente a la impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)”. En Windows XP, seleccione Buscar una impresora y haga clic en Siguiente.
  • Página 57 Nota: ❏ La computadora o servidor que está conectada a la impresora compartida puede modificar el nombre de ésta. Para confirmar el nombre de la impresora compartida, consulte al administrador de la red. ❏ Si el driver de la impresora ya estaba instalado en el cliente, es preciso elegir entre el nuevo driver de la impresora y el actual.
  • Página 58 Con Windows NT 4.0 Siga los pasos que se indican a continuación para configurar clientes Windows NT 4.0. Nota: Puede instalar el driver de la impresora compartida si dispone de derechos de acceso de usuario avanzado o más amplios, incluso aunque no sea el administrador.
  • Página 59: Instalación Del Driver De La Impresora Desde El Cd-Rom

    Nota: ❏ También puede escribir “\\(nombre de la computadora que está conectada localmente a la impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)” en la ruta de acceso por red o en el nombre de cola. ❏ La computadora o servidor que está conectada a la impresora compartida puede modificar el nombre de ésta.
  • Página 60 CD-ROM. 2. Inserte el CD-ROM; aparecerá el cuadro de diálogo del programa de instalación de Epson. Salga del cuadro de diálogo haciendo clic en Cancelar, escriba los nombres de la unidad y carpeta en donde se encuentre el driver de la impresora para los clientes y, a continuación, haga clic...
  • Página 61: Cancelación De La Impresión

    Nota: Si también desea instalar EPSON Status Monitor 3, consulte las instrucciones en la página 46. Cancelación de la impresión Si necesita cancelar una tarea de impresión, siga las instrucciones descritas a continuación: 1. Haga doble clic en el icono de la impresora situado en la barra de tareas: 2.
  • Página 62: Desinstalación Del Software De La Impresora

    Desinstalación del driver de la impresora y de EPSON Status Monitor 3 1. Cierre todas las aplicaciones. 2. Haga clic en Inicio > Panel de control o en Inicio >...
  • Página 63 4. Seleccione Software de impresora EPSON y haga clic en Agregar o quitar. 5. En la ficha Modelo de impresora, seleccione el icono de la impresora LX-300+II y, a continuación, haga clic en Aceptar. Acerca del software de la impresora...
  • Página 64: Desinstalación Del Driver De Dispositivos Usb

    Impresoras Monitorizadas desde EPSON Status Monitor 3. 7. Si desea desinstalar EPSON Status Monitor 3, haga clic en Sí en el cuadro de diálogo que aparece. 8. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
  • Página 65 2. Seleccione Impresoras EPSON USB y haga clic en Agregar o quitar. Nota: ❏ Impresoras EPSON USB sólo aparece cuando la impresora está conectada a Windows Me o a Windows 98 mediante un cable de interfaz USB. ❏ Si el driver de dispositivos USB no está instalado correctamente, no aparecerá...
  • Página 66: Uso Del Panel De Control

    Capítulo 3 Uso del panel de control Los botones y los indicadores del panel de control le permite: ❏ Controlar el avance de línea y de página ❏ Cargar y expulsar papel ❏ Seleccionar una fuente incorporada ❏ Cambiar los ajustes predeterminados de la impresora Indicadores y botones del panel de control 1 Indicadores Tear Off (Font) (Corte [Fuente]) Parpadean cuando el papel continuo está...
  • Página 67 2 Botón Tear Off (Font) (Corte [Fuente]) ❏ Hace avanzar el papel continuo hasta la posición de corte. ❏ Hace retroceder el papel continuo desde la posición de corte a la posición de inicio de página. ❏ En el modo de microajuste, le permite seleccionar entre las seis fuentes incorporadas.
  • Página 68: Selección De Una Fuente Incorporada

    6 Indicador Paper Out (Falta papel) ❏ Se enciende cuando no se ha cargado el papel en el origen del papel o cuando no se ha cargado de forma correcta. ❏ Parpadea cuando el papel no se ha expulsado por completo o se ha atascado.
  • Página 69 2. Mantenga pulsado el botón Pause (Pausa) durante tres segundos, para acceder al modo de microajuste. El indicador Pause comienza a parpadear. Los dos indicadores Tear Off (Font) (Corte [Fuente]) muestran la selección actual de la fuente. 3. Pulse el botón Tear Off (Font) varias veces para comprobar todas las selecciones disponibles.
  • Página 70: Acerca De La Configuración Predeterminada De La Impresora

    Acerca de la configuración predeterminada de la impresora La configuración predeterminada controla muchas de las funciones de la impresora. Aunque generalmente se pueden configurar estas funciones a través del software o del driver de la impresora, es posible que necesite cambiar una configuración predeterminada con el panel de control de la impresora utilizando el modo de configuración predeterminada.
  • Página 71 Ajustes Opciones Longitud de palabra 8 bit, 7 bits I/F Paralelo en modo On, Off bidireccional Modo Paquete Auto, Off Tabla de caracteres* Modelo estándar: Cursiva, PC 437PC 437, PC 850, PC 860, PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII, Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1, PC 858, ISO 8859-15 Los demás modelos: Cursiva, PC 437, PC 850, PC 437 Griego,...
  • Página 72 Salto sobre la perforación Esta función está disponible sólo cuando se selecciona papel continuo. Cuando se selecciona On, la impresora deja un margen de una pulgada (25,4 mm) entre la última línea impresa en una página y la primera línea impresa en la página siguiente. Como los ajustes de márgenes de la mayoría de las aplicaciones tienen preferencia sobre los ajustes realizados en el panel de control, sólo debería utilizar este ajuste cuando no pueda...
  • Página 73 Emulación Cuando se selecciona ESC/P, la impresora funciona en el modo Epson ESC/P. Cuando se selecciona IBM 2380 Plus, la impresora emula una impresora IBM. 0 barrado Si activa esta función, el carácter cero se imprimirá cruzado por una barra ( ).
  • Página 74 Tiempo de espera I/F automático Este ajuste sólo surte efecto cuando Modo I/F está en el modo Auto. Este ajuste determina el tiempo que espera la impresora cuando ya no recibe datos de un interfaz, antes de que compruebe si el trabajo de impresión se ha enviado a través de otra interfaz.
  • Página 75 Modo Paquete Asegúrese de seleccionar Auto cuando imprima desde aplicaciones de Windows, utilizando el driver de la impresora que contiene el CD-ROM de software entregado con la impresora. Desactive este modo si tiene problemas de conexión cuando imprime desde aplicaciones basadas en otros sistemas operativos, por ejemplo DOS.
  • Página 76: Cambio Del Modo De Configuración Predeterminada

    Auto CR (IBM 2380 Plus) Este ajuste sólo está disponible en el modo de emulación IBM 2380 Plus. Cuando está activado este ajuste, todos los códigos de avance de línea (LF) o los códigos ESC J van acompañados de un código de retorno de carro. Éste mueve la posición de impresión al comienzo de la línea siguiente.
  • Página 77 1. Asegúrese de que se haya cargado el papel y de que la impresora esté apagada. 2. A la vez que mantiene pulsado el botón Tear Off (Font) (Corte [Fuente]), encienda la impresora. La impresora introduce el modo de configuración predeterminada e imprime las instrucciones de selección de idiomas.
  • Página 78: Recuperación De La Configuración Predeterminada De La Impresora

    Recuperación de la configuración predeterminada de la impresora Si desea recuperar la configuración predeterminada, apague la impresora. A continuación, mantenga presionados los botones Load/Eject (Cargar/Expulsar), LF/FF (Avance de línea/Avance de página), y Pause (Pausa) mientras enciende la impresora. Uso del panel de control...
  • Página 79: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Capítulo 4 Mantenimiento y solución de problemas En este capítulo se explica cómo limpiar y transportar la impresora, y ofrece información básica acerca de la solución de problemas. Limpieza de la impresora Para que la impresora siga funcionando al máximo de sus prestaciones, se recomienda limpiarla de manera exhaustiva varias veces al año.
  • Página 80: Transporte De La Impresora

    Precaución: ❏ Nunca utilice alcohol ni disolventes para limpiar la impresora, pues estos productos químicos pueden dañar tanto los componentes de la impresora como la carcasa. ❏ Vigile que ni el mecanismo ni los componentes electrónicos de la impresora entren en contacto con el agua. ❏...
  • Página 81: Solución De Problemas

    3. Extraiga la guía del papel, el soporte del cable USB, los soportes de papel y la perilla. 4. Asegúrese de que el tractor que se suministra con la impresora se encuentra instalado en la posición de empuje. 5. Si se encuentra instalado un tractor de tracción adicional, retírelo.
  • Página 82: Utilización De Los Indicadores De Error

    Utilización de los indicadores de error Si la impresora deja de funcionar y hay uno o varios indicadores luminosos encendidos o intermitentes, o si la impresora emite un aviso acústico, consulte la siguiente tabla para diagnosticar y solucionar el problema. Si no puede solucionar el problema con esta tabla, vaya a la siguiente sección.
  • Página 83 Estado del Patrón Problema indicador Solución luminoso avisos del panel ••• n Falta papel No hay papel cargado en la fuente de n Pausa papel seleccionada. Cargue papel en la impresora. Seguidamente, pulse el botón Pause para apagar el indicador de Pausa, si fuera necesario.
  • Página 84: Problemas Y Soluciones

    Estado del Patrón Problema indicador Solución luminoso avisos del panel f Pausa – El cabezal de impresión se ha sobrecalentado. Espere unos minutos. La impresora reanudará la impresión automáticamente en cuanto se haya enfriado el cabezal de impresión. ••••• f Todos los Ha ocurrido un error desconocido de indicadores impresora.
  • Página 85: Fuente De Alimentación

    Nota: Si usted es un usuario experto o un programador, puede imprimir un volcado hexadecimal para aislar los problemas de comunicación entre la impresora y la computadora. Para imprimir un volcado hexadecimal, apague la impresora. A continuación, mantenga pulsados los botones Load/Eject y LF/FF cuando encienda la impresora.
  • Página 86 Los indicadores luminosos se encienden un momento y, a continuación, se apagan. Los indicadores luminosos permanecen apagados cuando vuelve a encenderse la alimentación. Causa Qué hacer La tensión de Compruebe que el voltaje de funcionamiento de la funcionamiento coincide con la tensión impresora y la toma de de la toma de corriente.
  • Página 87 Es posible que el puerto de la En Windows 98, Me, 2000 o Windows impresora no esté NT 4.0, haga clic en Inicio > configurado correctamente. Configuración > Impresoras. En Windows XP, haga clic en Inicio > Impresoras y faxes. Cuando aparezca el icono de la impresora que esté...
  • Página 88 Es posible que la impresora Deje que la impresora se enfríe. se haya sobrecalentado. Intente imprimir de nuevo. Si la impresora sigue sin imprimir correctamente, consulte “Dónde obtener ayuda” en la página 104. Se emiten cinco avisos y parpadean todos los indicadores luminosos.
  • Página 89 La impresión es muy tenue. Causa Qué hacer Puede que se haya gastado Sustituya el cartucho de cinta tal y la cinta. como se explica en la página 114. Faltan los puntos en los caracteres o gráficos impresos. Falta una línea de puntos en la impresión. Causa Qué...
  • Página 90 Los caracteres impresos no son lo que esperaba Los caracteres o estilos de tipo de fuente enviados con el software no se han imprimido. Causa Qué hacer Es posible que el software no Compruebe que la configuración del se haya configurado software de la impresora es adecuada.
  • Página 91 La longitud de página no coincide con la longitud del papel. Causa Qué hacer Puede que los ajustes de la Compruebe la longitud de página longitud de página de la que ha establecido el software de la aplicación sean incorrectos. aplicación y ajústela si es necesario.
  • Página 92 El papel está colocado en la Desplace el papel (y las guías del guía del papel demasiado borde) ligeramente hacia la izquierda lejos de la parte izquierda o o hacia la derecha. derecha de la impresora para que ésta detecte que está ahí. El papel avanza doblado o hay atascos.
  • Página 93: El Papel Continuo No Se Carga Correctamente

    El papel continuo no se carga correctamente El tractor no hace avanzar el papel. Causa Qué hacer Puede que la palanca de Asegúrese de que ha empujado hacia liberación de papel esté en delante la palanca de liberación de la posición incorrecta. papel hasta la posición del papel continuo.
  • Página 94 Puede que el tamaño o el Compruebe que el tamaño y el grosor grosor del papel sean del papel se encuentren dentro de los incorrectos para la intervalos especificados. Consulte la impresora. página 125 para obtener más información sobre las especificaciones de papel continuo.
  • Página 95: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Cuando utiliza la bandeja de hojas sueltas, el papel no avanza correctamente. El papel no avanza. Causa Qué hacer Puede que la bandeja de hojas Vuelva a instalarla como se explica en sueltas no esté instalada la página 106. correctamente en la impresora.
  • Página 96 Avance de dos o más páginas al mismo tiempo. Causa Qué hacer Puede que haya cargado Quite algunas hojas. demasiadas hojas en la bandeja. Puede que haya olvidado Retire el papel, airéelo para separar las airear el papel para separar hojas y cárguelo de nuevo en la las hojas antes de cargarlo en bandeja.
  • Página 97: El Cambio De Imprimir En La Bandeja De Hojas Sueltas A Imprimir En El Tractor De Empuje No Funciona Correctamente

    Una página de impresión se ha extendido a dos páginas. Causa Qué hacer Es posible que la Compruebe que los ajustes de la configuración del software longitud de página y de las líneas por sea incorrecta. página del software de la aplicación son correctos.
  • Página 98: Corrección De Problemas De Usb

    Windows 98, Me, 2000 o XP. Compruebe que, en el menú Administrador de dispositivos, aparece Impresoras EPSON USB (sólo en Windows 98 y Me) Si ha cancelado la instalación del driver “plug-and-play” antes de que acabara, es posible que el driver de impresora USB o el driver de la impresora estén mal instalados.
  • Página 99 Si aparece Impresora USB en Otros dispositivos, el driver de impresora USB no está bien instalado. Si aparece EPSON LX-300+II, el driver de la impresora no está instalado correctamente. Si Impresora USB, EPSON LX-300+II no aparece en Otros dispositivos, haga clic en Actualizar o desenchufe el cable USB de la impresora y vuelva a enchufarlo.
  • Página 100 4. En Otros dispositivos, seleccione Impresora USB EPSON LX-300+II y haga clic en Quitar. Seguidamente, haga clic en Aceptar. 5. Cuando se abra el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en Aceptar. A continuación, pulse de nuevo Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
  • Página 101: Elminación De Un Atasco De Papel

    Impresoras EPSON USB. A continuación, vuelva a instalar el software como se indica en el Manual del usuario. Si Impresoras EPSON USB no está registrado en la lista de Agregar o quitar programas, acceda al CD-ROM y haga doble clic en epusbun.exe en la carpeta \<Idioma>\WINME o \<Idioma>\WIN98.
  • Página 102: Impresión De Un Auto Test

    2. Si el papel continuo se atasca en la impresora, corte el papel que quede afuera por la perforación más cerca a la ranura de la entrada de papel. 3. Retire el papel dentro de la impresora con cuidado, incluso los pedazos rotos.
  • Página 103 Puede imprimir el auto test con hojas sueltas o papel continuo. Debe utilizar papel con anchura mínima de 210 mm (8,25 pul.) para ejecutar el auto test, pues, de otro modo, el cabezal imprimiría directamente en el rodillo. Siga estos pasos para realizar un auto test: 1.
  • Página 104: Dónde Obtener Ayuda

    Servicio al cliente por Internet Entre en contacto con el servicio de soporte de Epson visitando http://www.latin.epson.com. En este sitio Web podrá descargar drivers y otros archivos, acceder a las preguntas frecuentes e información de solución de problemas y recibir ayuda por...
  • Página 105: Accesorios

    ❏ Comprobante de compra (como un recibo de la tienda) y fecha de adquisición ❏ Configuración de la computadora ❏ Descripción del problema A continuación, comuníquese con la oficina Epson de su país llamando a uno de los siguientes números: País Número de teléfono...
  • Página 106: Accesorios Opcionales Y Consumibles

    Capítulo 5 Accesorios opcionales y consumibles Lo siguientes accesorios están disponibles para su impresora LX-300+II: ❏ Bandeja de hojas sueltas (C806371) ❏ Tractor adicional (C800301) ❏ Soporte de rollo de papel (#8310) ❏ Cartucho de cinta negra (#8750) Bandeja de hojas sueltas La bandeja opcional de hojas sueltas, con un solo alimentador (C806371) admite hasta 50 hojas de papel bond estándar 1...
  • Página 107 4. Sostenga la bandeja de hojas sueltas con las dos manos y pulse las palancas de fijación. Encaje las muescas en la bandeja de hojas sueltas, sobre los puntos de montaje de la impresora. Si suelta las palancas de fijación, la bandeja de hojas sueltas encaja en su lugar.
  • Página 108 6. Tire de las palancas de ajuste del papel hacia delante hasta que las guías del papel se replieguen y se abran para permitir la carga del papel. 7. Tome una pila de papel y airéela para separar las hojas. Seguidamente, reagrupe la pila de papel apoyando el borde lateral e inferior en una superficie lisa.
  • Página 109 12. Coloque la guía del papel en la bandeja de hojas sueltas como se muestra a continuación. Pestaña de liberación 13. Desplace la guía izquierda del papel hacia el centro hasta que se detenga en la marca de la guía. A continuación, desplace la guía derecha del borde para que coincida con el tamaño del papel que esté...
  • Página 110: Tractor Opcional

    Nota: Cuando imprima varias páginas de papel continuo, doble la primera página impresa hacia delante por la parte perforada cuando ésta salga de la cubierta de la impresora. Así contribuirá a que la alimentación de las páginas impresas se realice de forma adecuada y se eviten los atascos de papel.
  • Página 111 6. Sujete el tractor de tracción con las dos manos. Coloque el tractor en la ranura de montaje situada en la parte superior de la impresora hasta que encaje en su sitio como se muestra a continuación. Debe notar cómo las muescas encajan en su sitio.
  • Página 112: Soporte De Rollo De Papel

    11. Si el papel está flojo entre los dos tractores, pulse la perilla de alimentación de papel situado a la derecha del tractor de tracción y gírela para tensar el papel. 12. Compruebe que el papel no está ladeado ni arrugado y fije las ruedas dentadas en su posición.
  • Página 113 2. Coloque el rollo de papel debajo de la impresora, como se indica a continuación. Encaje los dos anclajes de posición de la parte inferior de la impresora en los orificios de la base. Precaución: Procure no tirar el soporte de rollo de papel cuando levante la impresora.
  • Página 114: Sustitución Del Cartucho De Cinta

    Sustitución del cartucho de cinta Cuando la impresión sea tenue, tendrá que reponer el cartucho de cinta (#8750). Los cartuchos de cinta originales Epson están diseñados y fabricados para funcionar correctamente con su impresora Epson. Garantizan un funcionamiento correcto y una larga duración del cabezal de impresión y de otras piezas de la...
  • Página 115 Advertencia: Si acaba de utilizar la impresora, el cabezal de impresión puede estar caliente. Espere unos minutos hasta que se enfríe para poder cambiar el cartucho de cinta. 2. Abra la cubierta de la impresora hasta la posición vertical y, a continuación, extráigalo empujando hacia arriba.
  • Página 116 6. Coloque el cartucho de cinta en la impresora como se indica y presione con fuerza los dos lados del cartucho para encajar los ganchos de plástico en las ranuras de la impresora. 7. Utilice un objeto puntiagudo, como un bolígrafo, para llevar la cinta entre el cabezal de impresión y la guía de la cinta.
  • Página 117 8. Gire la perilla tensora de la cinta en el sentido de la flecha para colocar la cinta en su posición; procure que no se tuerza ni se arrugue. 9. Vuelva a colocar la cubierta de la impresora y ciérrela. Accesorios opcionales y consumibles...
  • Página 118: Información Sobre El Producto

    Capítulo 6 Información sobre el producto En este capítulo se identifican las piezas de la impresora e incluye las especificaciones detalladas. Piezas de la impresora a. guías de los extremos e. perilla b. soportes del papel f. panel de control c.
  • Página 119 ç a. interfaz serie b. cartucho de tinta c. palanca de grosor del d. unidad de tensión del papel papel e. interruptor de encendido f. cable de alimentación g. soporte del cable USB h. tractor i. interfaz USB j. interfaz paralelo Información sobre el producto...
  • Página 120: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora Mecánicas Método de impresión: Matricial de 9 agujas Velocidad de Draft de alta 300 cps a 10 cpi impresión: velocidad 337 cps a 12 cpi 337 cps a 15 cpi Draft condensado 321 cps a 17 cpi de alta velocidad 300 cps a 20 cpi Draft...
  • Página 121 Método de Alimentación de fricción (entrada alimentación: del papel por la parte trasera) Alimentación del tractor de empuje (entrada del papel por la parte trasera) Alimentación del tractor de tracción y de empuje (entrada del papel por la parte trasera) Alimentación del tractor de tracción (entrada del papel por la parte trasera) Bandeja:...
  • Página 122: Electrónicas

    Fuentes Fuentes de mapa de bits incorporadas: EPSON Draft 10, 12, 15 cpi EPSON Roman 10, 12, 15 cpi, proporcional EPSON Sans Serif 10, 12, 15 cpi, proporcional Fuentes de código de barras EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39, Code 128, POSTNET Información sobre el producto...
  • Página 123 Tablas de caracteres: Una tabla de caracteres en cursiva y 12 de gráficos: Tabla Cursiva, PC 437 (EE.UU., Europa estándar), PC 850 (Plurilingüe), PC 860 (Portugués), PC 861 (Islandés), PC 865 (Nórdico), PC 863 (Francés canadiense), BRASCII, Abicomp, ISO Latin 1, Roman 8, PC 858, ISO 8859-15 Las siguientes 26 tablas de caracteres gráficos también están disponibles en...
  • Página 124: Eléctricas

    Eléctricas Modelo de 120 V Modelo de 220 a 240 V Intervalo de voltaje de CA, 99 a 132 V CA, 198 a 264 V entrada Intervalo de frecuencia De 50 a 60 Hz nominal Intervalo de frecuencia De 49,5 a 60,5 Hz de entrada Tensión nominal 0,6 A (1,4 A como...
  • Página 125: Papel

    Papel Utilice papel reciclado, sobres, etiquetas e impresos de varias copias de hojas sueltas sólo en las condiciones de temperatura y humedad normales descritas a continuación. ❏ Temperatura: De 15 a 25 °C (de 59 a 77 °F) ❏ Humedad: De 30 a 60% HR No cargue papel doblado, dañado, arrugado ni curvado.
  • Página 126 Impresos de varias copias de hojas sueltas: entrada de la guía del papel Anchura de 100 a 257 mm (de 3,9 a 10,1 pul.) Longitud de 100 a 364 mm (de 3,9 a 14,3 pul.) Copias 1 original + hasta 4 copias Grosor de 0,12 a 0,39 mm (de 0,0047 a 0,015 pul.)
  • Página 127 Peso de 40 a 58 g/m² (de 12 a 15 lb) (una hoja de un impreso de varias copias) Encuadernado Con puntos de engomado o plisado en ambas caras Etiquetas: entrada inferior 23,8 × 63,5 mm (15/16 × 2,5 pul.) Tamaño de etiqueta como mínimo Radio de esquina de 2,5 mm (0,1 pul.)
  • Página 128: Área Imprimible

    Área imprimible Sobres y hojas sueltas: El margen superior mínimo es de 4,2 mm (0,17 pul.). Los márgenes mínimos izquierdo y derecho son de 3,0 mm (0,12 pul.) cada uno. En hojas sueltas, la anchura máxima del papel es de 257 mm (10,1 pul.).
  • Página 129: Papel Continuo

    Papel continuo: Los márgenes mínimos superior e inferior por encima y por debajo de la perforación son de 4,2 mm (0,17 pul.) cada uno. Los márgenes mínimos izquierdo y derecho son de 13 mm (0,51 pul.) cada uno. La anchura máxima del papel es de 254 mm (10,0 pul.). La anchura máxima imprimible es de 203,2 mm (8,0 pul.).
  • Página 130: Rollo De Papel

    Rollo de papel: área imprimible El margen superior mínimo es de 4,2 mm (0,17 pul.). El margen izquierdo mínimo es de 3,0 mm (0,12 pul.). El margen derecho mínimo es de 3,0 mm (0,12 pul.). La anchura máxima imprimible es de 203,2 mm (8,0 pul.). Alineación del papel La impresión comienza en “0”...
  • Página 131: Listas De Comandos

    Listas de comandos Su impresora admite los códigos de control Epson ESC/P 2 y los códigos de control de emulación IBM 2380 Plus que se muestran a continuación. Códigos de control ESC/P de Epson La selección de una impresora Epson ESC/P en el software el permite utilizar fuentes y gráficos avanzados.
  • Página 132: Códigos De Control De Emulación Ibm 2380 Plus

    Espaciado: ESC Space Manipulación de caracteres: ESC t, ESC (t, ESC R, ESC %, ESC &, ESC :, ESC I, ESC 6, ESC 7 Imagen de bits: ESC K, ESC L, ESC Y, ESC Z, ESC *, ESC ^ Código de barras: ESC (B Códigos de control de emulación IBM 2380 Plus Esta impresora emula la IBM Proprinter utilizando los...
  • Página 133 Selección de la fuente: DC2, ESC P, ESC :, ESC E, ESC F, ESC I, ESC [d, ESC [I Perfeccionamiento de la fuente: DC4, SO, ESC SO, ESC W, ESC [ @, SI, ESC SI, ESC G, ESC H, ESC T, ESC S, ESC -, ESC _ Espaciado: BS, SP Manipulación de caracteres:...
  • Página 134: Normas Y Homologaciones

    Normas y homologaciones Homologaciones de seguridad Versión de 120 V: Normas de seguridad UL60950 CSA60950 FCC parte 15 subapartado B clase B CAN/CSA-CEI/IEC CISPR22 clase B Versión de 230 V: Normas de seguridad EN60950 AS/NZS CISPR22 clase B EN55022 clase B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024...
  • Página 135: Índice

    78 Auto test, 102 a 104 Corte Aviso acústico, 75 borde, 16, 25 a 27 Ayuda, EPSON, 104 a 105 posición, 25 a 27, 66 a 67 Bandeja de hojas sueltas, 96, Desinstalación 106 a 110, 121 driver de dispositivos USB, 64 a 65...
  • Página 136 61 tractor de empuje, 16 dirección, 120 EPSON, ayuda, 104 a 105 etiquetas, 33 EPSON Status Monitor 3, 35, 43 a 46, hojas sueltas, 28 a 30 62 a 64 impresos de varias copias, 32 ESC/P, 35, 131 a 132 método, 120...
  • Página 137 impresión, 86 a 91 manipulación del papel, 91 a 94 Método de alimentación, 121 soluciones, 81 a 104 Modo de configuración USB, 98 a 101 predeterminada, 70 a 77 Modo de microajuste, 23 a 25, 67 a 68 Modo I/F, 73 Modo paquete, 75 Recuperación de la configuración predeterminada, 78...
  • Página 138 opcional, 106, 110 a 112 retirar, 18 a 19 Tractor adicional, 106, 110 a 112, 121 Tractor de empuje impresión con, 12 a 18 retirar, 18 a 19 Tractor de tracción adicional, 106, 110 a 112, 121 impresión con, 12, 18 a 23 instalación, 20 Transporte de la impresora, 80 a 81 Un sentido (Uni-d), impresión, 73...

Tabla de contenido