Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Register your product and get support at
www.philips.com/support
EN User Manual
To obtain a more detailed electronic copy of this
manual, go to www.philips.com/support
Manual del Usuario
ES
Para obtener una copia electrónica más detallada
de este manual, visite www.philips.com/support
Manuel d'Utilisation
FR
Pour obtenir une copie électronique plus détaillée
de ce manuel, allez sur www.philips.com/support
EN: For further assistance, call the customer support service in your
country.
To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;
In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands 1 866 309 5962
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
ES: Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente
de su país.
Para obtener asistencia, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips;
En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de
los Estados Unidos; 1 866 309 5962
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
FR: Pour obtenir de l'aide supplémentaire, communiquez avec le centre de
service à la clientèle de votre pays.
Pour obtenir de l'aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au;
Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges
américaines; 1 866 309 5962
México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
32PFL5708/F7
39PFL5708/F7
40PFL5708/F7
47PFL5708/F7
50PFL5708/F7
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips 32PFL5708/F7

  • Página 1 Interior de la Republica; 01 800 839 19 89 ES: Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país. Manual del Usuario • Para obtener asistencia, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips; En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de Para obtener una copia electrónica más detallada los Estados Unidos; 1 866 309 5962 de este manual, visite www.philips.com/support México D.F.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español Contenido 7 Consejos útiles FAQ Solución de problemas 1 Aviso 8 Información Glosario 2 Importante Mantenimiento Ubicación del TV 9 Especificaciones Avisos regulatorios Cuidado ambiental Descarga de una copia electrónica 10 Garantía 3 Cómo comenzar Características Accesorios suministrados Símbolos utilizados en este manual Fijación de la base Manejo de cables Instalación de baterías en el control remoto Función del mando a distancia Panel de control Terminales Conectando la antena o cable sin encriptación Conexión del cable de alimentación de CA Ajuste inicial 4 Uso del su televisor Encendiendo el televisor y poniéndolo en modo Standby Ajuste de volumen Cambio de canales...
  • Página 3: Seguridad De Los Niños

    El registro del modelo en Philips le permite acceder a todos los valiosos beneficios que se detallan a continuación. ¡No pierda esta oportunidad! Complete y envíe la tarjeta de registro del producto o visite www.philips.com/support para obtener:...
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    P&F USA no será responsable de los tipos de accidentes o SANUS Marca: lesiones que se detallan a continuación. • Instale el soporte de montaje en pared en una pared vertical Núm. de Dimensión del tornillo sólida. modelo • Si se realizará la instalación en un techo o pared inclinada, la TV y 32PFL5708/F7 M6-(18mm)x2 el soporte de montaje en pared podrían caerse y causar lesiones 39PFL5708/F7 M6(18mm) x 2 graves. 40PFL5708/F7 Sanus VMPL50A M6(10mm) x 2 • No utilice tornillos que sean más largos o más cortos que la...
  • Página 5: Aviso

    Español 1 Aviso Modificaciones Este producto podría generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o las modificaciones a este producto podrían causar Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o sus interferencias dañinas, a menos que las modificaciones estén aprobadas de respectivos dueños. forma explícita en el User Manual. El usuario podría perder la autoridad de utilizar este producto si se realiza un cambio o modificación no autorizado. P&F USA se reserva el derecho de modificar los productos de forma periódica sin estar obligado a ajustar los productos anteriores como Cables consecuencia. El material de este User Manual se considera adecuado para el uso Las conexiones con este dispositivo deberán realizarse con cables previsto del producto. Si se utiliza el producto o sus módulos o blindados con recubrimiento de conectores RFi/EMI metálicos para procedimientos individuales para fines que no sean los especificados aquí, mantener el cumplimiento con las Normas y Regulaciones de la FCC. se deberá confirmar su validez y adecuación. P&F USA garantiza que el material no infringe ninguna patente de Estados Unidos. No se concede Aviso para Canadá ninguna garantía explícita o implícita. Este dispositivo digital Clase B cumple con el Estándar Canadiense P&F USA no será responsable de errores en el contenido de este...
  • Página 6 Español Derechos de autor Todas las otras marcas registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Los términos DMI e Interfaz Multimedia de Alta Definición, y el logo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. Para obtener información sobre la patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, y DTS + el símbolo juntos son marcas comerciales registradas, y DTS TruSurround es una marca registrada de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. ®...
  • Página 7: Importante

    Español 2 Importante Cuidado ambiental El embalaje de este producto está diseñado para su reciclaje. Póngase en contacto con las autoridades locales para Ubicación del TV obtener información sobre el reciclaje del embalaje. Para obtener información sobre el reciclaje del producto, • Las TV de pantalla grande son pesadas. Se requieren 2 personas para visite www.recycle.philips.com. transportar y manipular una TV de pantalla grande. Directivas de fin de vida útil • Asegúrese de sujetar firmemente los bordes superior e inferior del producto, tal Philips realiza grandes esfuerzos para producir productos como se muestra en la ilustración. responsables con el medio ambiente en áreas ecológicas • Instale el producto en una posición clave. La nueva TV contiene materiales reciclables y horizontal y estable. reutilizables. Al llegar al final de su vida útil, las empresas • No instale el producto bajo la luz solar...
  • Página 8: Cómo Comenzar

    Base de TV base y tornillos • Decodifi cador de Subtítulos El decodifi cador de Subtítulos integrado despliega el texto para programas on soporte de Subtítulos. Tornillos incluidos con esta unidad: • sintonizador MTS / SAP Modelo Cantidad Tamaño Se puede seleccionar el audio desde el control remoto. • Reposo automático M4 x 16 32PFL5708/F7 Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la 39PFL5708/F7 M4 x 10 unidad pasará a modo de Reposo automáticamente. 40PFL5708/F7 • Temp hibern 47PFL5708/F7 M4 x 10 Puede ajustar la unidad para entrar en modo de Reposo después de un 50PFL5708/F7 periodo específi co de tiempo.
  • Página 9: Fijación De La Base

    Español Fijación de la base Instalación de baterías en el control remoto Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas en la dirección correcta. Se requieren por lo menos 2 personas para TVs de pantalla grande para estos pasos. Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la parte posterior del control remoto. Inserte las 2 baterías incluidas (AAA, 1,5V). Asegúrese que los extremos + y − de las baterías se alineen con las marcas en el interior de la caja. Deslice la cubierta de nuevo en su posición. Nota • Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo. M4-10mm M4-16mm(32'' /39'') M4-10mm(40'' /47'' /50'') Nota • Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad. • Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable. • Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
  • Página 10: Función Del Mando A Distancia

    Español ① (ENCENDIDO/STANDBY) Función del mando a distancia Presione para encender la unidad y entrar en el modo Standby. Para apagar completamente la unidad, debe desenchufar el cable de alimentación de CA. ② Botones de control de reproducción Para controlar la reproducción de imágenes, música, vídeos y re- productores de DVD cuando el usuario está viendo contenido de dispositivos HDMI-CEC conectados. ③ SAP Programación de Audio Secundario le permite cambiar el idioma de audio. ④ (botón MENÚ) Acceder al menú. ⑤ INFO Muestra la información sobre el canal de televisión o el dispositivo accesorio. ⑥ ◄►▲▼- (botones de NAVEGACIÓN) Presione para desplazarse a la izquierda/derecha/arriba/abajo a través de los elementos.
  • Página 11: Panel De Control

    Español Panel de control 32PFL5708/F7, 39PFL5708/F7, 40PFL5708/F7, 47PFL5708/F7, 50PFL5708/F7 ① Indicador de Encendido Se ilumina en blanco cuando la unidad está encendida y parpadea mientras la unidad está encendida. ② Sensor de infrarrojos Recibe las señales de infrarrojos del mando a distancia. ③ (ENERGÍA/STANDBY) Presione para encender la unidad y ir al modo Standby. Para apagar completamente la unidad, debe desenchufar el cable de alimentación de CA. Terminales 32PFL5708/F7 y 39PFL5708/F7 ① Cable coaxial de Audio Digital Salida de audio digital para sistemas de cine en casa y otros sistemas de audio digital.
  • Página 12: Conectando La Antena O Cable Sin Encriptación

    DVD a través de los conectores de video compuesto y encriptación audio analógico No coloque el grabador demasiado cerca de la pantalla, puesto que Asegúrese de que la antena u otro dispositivo esté conectado de forma algunos grabadores pueden ser susceptibles a las señales. correcta antes de enchufar el cable de alimentación de CA. Para el modelo 32PFL5708/F7 y 39PFL5708/F7 Si realiza la conexión de la antena a través de un cable RF Grabador de Blu-ray/DVD Se pueden recibir todos los programas de DTV que se transmitan en su Cable RF área de forma gratuita a través de una conexión de antena. SALIDA...
  • Página 13: Ajuste Inicial

    Español Presione OK para iniciar Asistente de ajustes y, a continuación, siga Estas operaciones son accesibles mediante el mando a distancia. las instrucciones que aparecen en la pantalla. Ajuste inicial Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad que incluye la selección de un idioma para el menú en pantalla, país, ubicación y Sintonización automática, que busca automáticamente y memoriza canales visualizables. También se puede configurar la conexión de red en este ajuste. Antes de comenzar: Asistente de ajustes Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o cable.
  • Página 14 Español Guía de instalación (6/6) Felicidades, la configuración ha terminado. Asistente de ajustes Ha configurado sus preferencias de visualización. BACK MENU MENU Memorizar Sortir Sortir Atrás Use ▲▼ para seleccionar Antena para los canales de televisión Nota o Cable para los canales de televisión por cable y, a continuación, presione OK. • Si no está recibiendo una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de servicios de cable. • Si presionar durante Sintonización automática, esta configuración de canales de Guía de instalación (3/6) televisión será cancelada.
  • Página 15: Uso Del Su Televisor

    Español 4 Uso del su televisor Cambio de canales Encendiendo el televisor y poniéndolo en modo Standby PREV.CH Para seleccionar canales mediante el uso de CH + / CH − • Presione CH + (arriba) /CH - (abajo) en el mando a distancia. Para seleccionar los canales utilizando los botones numéricos Para encender o activar Standby Funcionamiento de TV Digital • Presione en el panel o en el mando a distancia.
  • Página 16: Sintonización De Canales Desde Un Dispositivo Externo

    Español Sintonización de canales desde un dispositivo Temp hibern externo El temp hibern puede ajustar la unad para entrar en modo de Espera después de un periodo de tiempo en incremento. Cambiar cada Modo de Entrada puede cambiar fácilmente con el control remoto entre TV (DTV o TV Análoga) y los dispositivos xternos cuando estén conectados a la unad. Encienda el decodifi cador o el dispositivo conectado. • La imagen proveniente del decodifi cador de señales o el dispositivo conectado puede aparecer automáticamente en la pantalla. Si la imagen no aparece Presione SLEEP varias veces para cambiar la cantad de tiempo (au- menta el tiempo hasta un máximo de 240 minutos). • Presione SLEEP una vez para acceder a la pantalla y comprobar el tiempo restante. • Para cancelar temp hibern, presione SLEEP hasta que aparezca la palabra Apagado. Cambio de formato de imagen Se pueden seleccionar los modos de desplegado cuando se TV reciba Presione SOURCE varias veces para seleccionar receptor o el...
  • Página 17: Información De La Pantalla De Tv

    Español Para señal de vídeo 16:9 Información de la pantalla de TV Puede mostrar el canal seleccionado actualmente o otro tipo de infor- mación, tal como la relación de aspecto de la pantalla del televisor. En el modo Digital, la transmisión de información detallada para el canal actual fuera de aire, como título del programa y las guías de programa Auto Ampliar Auto Ampliar son mostrados. Presione INFO Ancho Ancho Cine Cine Normal Muestra una imagen de 16:9 en su tamaño original Elimina las barras negras a los lados de programas de televisión 4:3. Esta Ampliar acción puede causar distorsión mínima de la pantalla. Ancho Muestra una imagen de 16:9 que se estira horizontalmente y verticalmente. Cine Cambia el tamaño de formato de imagen 4:3 para 16:9.
  • Página 18: Utilice Más El Su Televisor

    Español 5 Utilice más el su televisor Opciones p. 22 Esta sección describe la visión general del menú de Ajuste exhibo cuando se presiona (MENÚ) y se usa ▲▼◄► para seleccionar Ajustando los Ajustes subtítulos, control parental y algunas Ajuste. otras útiles funciones. El menú Ajuste consiste de los siguientes elementos de configuración de función. Presione (MENÚ) para exhibir menú Casa. p. 27 El televisor está equipado con una conexión USB que le permite ver fotos, escuchar música o ver vídeos almacenados en un dispositivo de memoria USB Al completar la configuración, presione (MENÚ) o BACK para salir. Use ▲▼ para seleccionar Ajuste y, a continuación, presione OK. Imagen Use ▲▼ para seleccionar el menú deseado y un elemento y, a con- tinuación, presione OK o use ◄► para determinar la configuración.
  • Página 19: Sonido

    Español Acceder a los Ajustes avanzados. Sonido Seleccione una temperatura de color Alineación predefina, o ajuste el Rojo/Verde/Azul gain y color offset. Seleccione la cantad de reducción de ruo Reduc. del Antes de comenzar: para la imagen. (Apagado, Bajo, Medio y rudio Debe establecer Casa en Ubicación. p. 26 Alto) De lo contrario, las configuraciones de imagen personalizada y de sono Cursor ◄ Cursor ► no serán memorizadas después de la unad entrar en modo Standby. Presione (MENÚ) para que se muestre el Menú Casa y use ▲▼ Matiz para añadir verde para añadir rojo para seleccionar Sono y, a continuación, presione OK. Nitez para suavizar para acentuar Use ▲▼◄► para seleccionar el elemento que desea ajustar y a continuación, presione OK.
  • Página 20: Funcionamiento De Tv Digital

    Español Funcionamiento de TV Análoga/por Cable Ajuste Puede seleccionar Mono o Estéreo si la transmisión analógica está envi- ando el MTS (sono de televisión multicanal). Puede seleccionar SAP mientras el televisor está recibiendo las transmis- iones analógicas que tiene el SAP (Segundo Programa de Audio). Note El elemento del menú Ajuste está desactivado para fuentes no- • Mono para producir audio-mono sintonizadoras. Ajuste de Estéreo para producir audio-estéreo audio Ajuste permite al usuario de hacer instalación de canales y otras con- para producir segundo programa de audio figuraciones para fuentes sintonizadoras. Puede configurar el formato de sala de audio digital. Presione (MENÚ) para que se muestre el Menú Casa y use ▲▼ para seleccionar Ajuste y, a continuación, presione OK. para producir PCM Formato de para producir Flujobits(Cuando el audio Imagen sala digital Sintonización automática Flujobits del conteno es PCM, este emitirá en PCM...
  • Página 21: Sintonización Automática

    Español Lista canales Sintonización automática Puede hacer una lista de sus canales de televisión preferos para que En los casos en que los cables han so comutados (p.ej., entre la an- usted pueda encontrar los canales más fácilmente. tena y CATV) o la unad ha so mova a una zona diferente después del Presione (MENÚ) para que se muestre el Menú Casa y use ▲▼ ajuste inicial, o si los canales de DTV eliminados han so restaurados, se recomienda utilizar Sintonización Automática para realizar una nueva para seleccionar Ajuste y, a continuación, presione OK. búsqueda de canales. Use ▲▼ para seleccionar Lista canales y a continuación, presione Presione (MENÚ) para que se muestre el Menú Casa y use ▲▼ para seleccionar Ajuste y, a continuación, presione OK. Imagen Subraye canales para selección Ch Up/Down. DTV 1.2 Utilice ▲▼ para seleccionar Sintonización automática y, a continuación, presione OK.
  • Página 22: Idioma

    Posición vertical, Reloj y Fase utilizando las barras Ajustes de de cursor que aparecen en pantalla cuando se conecta una PC a la TV a través de VGA. También puede seleccionar Ajuste automático. Esta opción ajustará automáticamente la posición de la imagen. Seleccione Reajustar Configuraciones del Ordenador para restablecer la memoria de los ajustes de PC. Puede aprovechar al máximo los dispositivos compatibles con HDMI-CEC gracias a las funciones de control mejorado de EasyLink de Philips. Conecte los dispositivos compatibles EasyLink con HDMI-CEC a través de HDMI a la TV y contrólelos al mismo tiempo con el control remoto de la TV. Para obtener información detallada, consulte la sección EasyLink en la p. 26. Seleccione Casa o Tienda como el modo de ubicación de la Ubicación TV. Para obtener información detallada, consulte la sección Ubicación en la p. 26.
  • Página 23: Bloqueo Infantil

    Español Verrouillage de chaîne Bloqueo infantil Canales particulares o modos de entrada externa pueden ser invisibles Puede evitar que los niños visualicen determinados programas o canales para esta función. bloqueando los controles de TV y utilizando clasificaciones. Use ▲▼ para seleccionar Verrouillage de chaîne, a continuación, Presione (MENÚ) para que se muestre el Menú Casa y use ▲▼ presione OK para seleccionar Opciones y, a continuación, presione OK. Use ▲▼ para seleccionar canales particulares o Entrada externa, Utilice ▲▼ para seleccionar Bloqueo infantil, a continuación, a continuación, presione OK varias veces para cambiar entre ver y presione OK. bloquear. • indica que el canal o Fuente de Entrada está bloqueada. • Indica que el canal o Fuente de Entrada no está bloqueado. Idioma Español Imagen Imagen Bloqueo infantil Bloqueo infantil Sonido Sonido...
  • Página 24 Español US películas prohibidas Nota • Sub clasificación bloqueada aparecerá junto a la categoría de clasificación principal en el None Imagen menú Niveles bloqueo US TV. • No se puede bloquear una sub clasificación, si la clasificación principal está configurada a Sonido • Cambio de la categoría para o cambia automáticamente todas las sus sub Ajuste clasificaciones para el mismo ( o ). PG-13 Opciones Clasif. Inglés o Francés Canad. NC-17 Puede seleccionar la clasificación para transmisión en Inglés Canadiense o Francés Canadiense. Use ▲▼ para seleccionar Clasif. Inglés canad. o Clasif. Francés canad., a continuación, presione OK. Use ▲▼ para seleccionar la clasificación deseada, a continuación, presione OK varias veces para cambiar entre ver y bloquear.
  • Página 25: Introduzca Código Actual

    Español Introduzca código actual Funcionamiento de TV Digital • [Subtítulos Digitales]: Use ▲▼ para seleccionar y a continu- Aunque el código Id. predeterminado (0000) se suministra con la unad, usted puede configurar su propio código Id. . ación, seleccione el servicio de subtítulos digitales deseados desde CS1 ~ CS6 o CC1 ~ CC4, presione OK. Esta opción sólo Use ▲▼ para seleccionar Introduzca código actual y, a continu- está disponible en DTV. ación, presione OK. Además del Subtítulo básico, DTV tiene su propio Subtítulo llamado Presione los botones numéricos para introducir el nuevo código Id.
  • Página 26: Temp Hibern

    Español Esta unad se encenderá cuando la señal de encendo é enviada desde el Temp hibern dispositivo EasyLink conectado. El Temp hibern puede configurar la unad para ir al modo Standby tras Esta unad permanece en el modo un período de tiempo. Apagado Standby aunque se enciende el Use ▲▼ para seleccionar Temp hibern, a continuación, presione dispositivo EasyLink conectado. Encendo automático del TV Esta unad se enciende Usar ▲▼ para seleccionar un valor entre apagado y 240 min. Encendo automáticamente cuando se enciende el dispositivo EasyLink conectado. Nota Lista de dispositivos • Usted puede también presionar SLEEP directamente para cambiar la configuración Esta función le permite ver el número de modelo del producto o el p. 10 deseada. nombre de los dispositivos conectados. Use ▲▼ para seleccionar el dispositivo EasyLink deseado que aparece EasyLink en la pantalla del televisor, a continuación, presione OK.
  • Página 27: Pegatina Elect

    Español • Los archivos codificados en los siguientes formatos son admitos. Pegatina elect. • Los archivos grabados bajo las especificaciones siguientes son requeros. Al configurar la Ubicación para Tienda, Pegatina elect. (Pegatina Electrónica) se muestra en la pantalla. E-pegatina se puede desactivar mediante el procedimiento indicado abajo. Imagen (JPEG) Nec. DRAM Use ▲▼ para seleccionar Pegatina elect. y, a continuación, presione Imagen Foto Resolución Ancho Altura tamaño(MB) Base-line 15360x860 3.96 15360 8640 JPEG Use ▲▼ para seleccionar Apagado y, a continuación, presione OK. Progresivos 1024x768 1024...
  • Página 28: Foto

    Español Presione OK o ► para reproducir los archivos seleccionados. FOTO • Presione OPTIONS para mostrar el menú opcional y, a con- tinuación, use ◄► para seleccionar el elemento deseado.. Use ▲▼◄► para seleccionar un archivo o una carpeta. (Jugar) / (Pausa) Presione OK o reproducir/pausar para reproducir o pausar la música. USB PHOTO:\ (FB) Presione OK para retroceder rápamente la música. Repetamente presione OK para aumentar la velocad: FB2X/FB4X/FB8X/FB16X/Jugar. (FF) Presione OK para avanzar rápamente la música. image image1 image2 Raíz Repetamente presione OK para aumentar la velocad: FF2X/FF4X/FF8X/FF16X/Jugar. (Ant.) / (Sig.) Vaya a la pista anterior/siguiente. image3 image4 image5 image6 (Detener) Detiene la reproducción de música.
  • Página 29: Actualización Del Software

    Soporta señales Digitales de alta defi nición y proporciona la mayor ca- ación, presione OK. lad de imagen y sono. Las señales de Vídeo y Audio se combinan en un Use ▲▼ para seleccionar la opción Actualizar y, a continuación, cable. Debe usar HDMI para vídeo de alta defi nición completa y para activar Philips EasyLink. presione OK. Use ▲▼ para seleccionar USB. Nota Use ▲▼ para seleccionar Comprobar y, a continuación, presione • HDMI de Philips soporta HDCP (Alta Protección de Conteno Digital de Banda Ancha). HDCP es una forma de Gestión de Derechos Digitales que protege el Lea las instrucciones en pantalla y confirme que desea continuar conteno de alta definición en discos Blu-ray o DVDs. con la instalación. • El conector HDMI-ARC en la TV presenta funcionalad HDMI-ARC. Esto permite la sala de Audio de TV a un dispositivo compatible con HDMI-ARC. Imagen Imagen Actualización del software Componente (Y Pb Pr) - Alta calad...
  • Página 30: Conexión De Sus Dispositivos

    Conexión Digital HDMI cable de conversión HDMI- La conexión HDMI ofrece la mayor calad de imagen. HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Defi nición) transporta vídeo Digital de alta defi nición y Audio Digital de canales múltiples a través de un solo cable. cables de Audio (I/D) decodificador de Para el modelo 32PFL5708/F7 y 39PFL5708/F7 receptor de cable o satélite con toma de salida DVI decodififi cador de Dongle de señales Audio Nota reproductor de disco Blu-ray • Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certifi cado). Se recomienda el...
  • Página 31: Conexión De Vídeo Análogo Por Componente

    Conexión PC La conexión de Vídeo Análogo por Componente ofrece mejor calad de Conexión HDMI imagen para dispositivos de veo conectados a la unad. Esta unad se puede conectar a su PC que tenga una terminal HDMI. Si conecta a las tomas de Entrada de Veo de Componente (Y/Pb/Pr) de Use un cable HDMI para esta conexión Digital. la unad, conecte los cables de Audio Análogo a las tomas de entrada de Para el modelo 32PFL5708/F7 y 39PFL5708/F7 Audio Análogo (I/D). Para el modelo 32PFL5708/F7 y 39PFL5708/F7 cable HDMI decodififi cador cables de Audio (I/D) de señales Para el modelo 40PFL5708/F7, 47PFL5708/F7 y 50PFL5708/F7 cables de Vídeo por...
  • Página 32: Conexión Vga

    Esta unad ofrece reproducción fácil de sus archivos de imagen (JPEG), unad a su PC, puede usar esta unad como un monitor de PC. música (MP3) y vídeo. Use un cable VGA para esta conexión de Vídeo y también requiere un Inserte la Memoria USB en la terminal USB que se muestra a cable de Audio de conector Estéreo mini 3,5mm para la señal de Audio continuación. Análogo. p. 27 Para el modelo 32PFL5708/F7 y 39PFL5708/F7 cable de Audio con conector Estéreo mini 3,5 mm cable VGA Para el modelo 40PFL5708/F7, 47PFL5708/F7 y 50PFL5708/F7 Nota • La unad sólo reconoce una Memoria USB. • No utilice un distribuor USB o cable de extensión para conectar un disco duro externo a la unad. (No se soporta.) • Siempre se debe insertar una Memoria USB directamente a esta unad.
  • Página 33: Consejos Útiles

    Español 7 Consejos útiles Pregunta Respuesta Mi control remoto no • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unad principal. • Compruebe las pilas del mando a distancia. funciona. • Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia. ¿Qué debo hacer? • Pruebe la Sala de señal use Revisión de Señal IR. p. 36 Si está bien, entonces es un posible problema del sensor infrarrojo. • Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unad. • Reduzca la distancia con respecto a la unad. • Vuelva a insertar las baterías con sus polarades (+/–) como se indica. • Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de esta unad, puede interferir con la señal del mando a distancia de esta unad. Aleje el dispositivo equipado con infrarrojo de esta unad, cambie el ángulo del sensor infrarrojo o Apague la función de comunicación de infrarrojo. ¿Por qué aparece ajuste • Asegúrese de completar la confi guración inicial antes de que la unad entre en modo de Espera.
  • Página 34 Español La unad está encenda pero Verifi car si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite. • no hay imagen en la pantalla. Revise si todos los cables a la unad están conectados a la toma de Sala correcta de su dispositivo tal como Blu-ray / • grabador DVD. Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo de Entrada de esta unad esté en modo PC. • Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador. SOURCE . Compruebe si el Modo de entrada correcto está seleccionado pulsando • No hay imagen ni sono Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensad de señal débil. • Desconecte el cable de energía CA y espere aproximadamente 1 minuto, después conecte el cable de energía CA y • encienda la unad de nuevo. Sintonización automática debe ser completada al configurar la unad por primera vez o debe moverla a una ubicación •...
  • Página 35: Información

    Español 8 Información Glosario TV Análoga (NTSC) Acrónimo que signifi ca Comité Nacional de Sistemas de Televisión y el nombre de las normas de transmisión Análoga. La principales estaciones de transmisión en los EUA ya no transmiten señales NTSC fuera del aire. ARC (Canal de Retorno de Audio) (Sólo HDMI 1) HDMI-ARC le permite usar Philips EasyLink para transmitir audio de TV directamente a un dispositivo de Audio conectado, sin la necesad de un cable de Audio Digital adicional. Asegúrese que el dispositivo cumpla con HDMI CEC y ARC, y que la TV esté conectada al dispositivo utilizando un cable HDMI conectado en ambos conectores HDMI-ARC. Formato de Imagen La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta). CEC (Consumer Electronics Control) Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos con características CEC de nuestra marca y esta unad. No garantizamos la interoperabilad al 100% con dispositivos compatibles con CEC de otras marcas. Vídeo en Componentes Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores experimentar colores de imagen muy similares a los originales. Existen varios formatos de señal, que incluyen Y / Pb / Pr y Y / Cb / Cr. Dolby Digital Sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sono Digital. Ofrece sono estéreo (2 canales) o Audio de canales múltiples.
  • Página 36: Mantenimiento

    Español Mantenimiento Limpieza del Mueble • Limpie el panel frontal y demás superfi cies exteriores del equipo con un paño suave. • No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquo insectica en aerosol cerca del la unad. Estos productos químicos pueden causar daños y decoloración en las superfi cies expuestas. Limpieza de la Pantalla LCD Limpie la pantalla LCD del la unad con un paño suave. Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación. Reparación Si su unad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se encuentra en la portada de este manual para ubicar un centro de servicio autorizado. Revisión de Señal IR Si el control remoto no funciona adecuadamente, puede usar una cámara Digital (incluyendo un teléfono celular con cámara integrada) para ver si envía una señal infrarroja. Con una Cámara Digital (incluyendo cámaras de teléfono celular integradas): Apunte la Cámara Digital hacia el diodo infrarrojo del control remoto en el frente del control remoto. Presione cualquier botón en el control remoto y observe a través de la pantalla de la cámara. Si la luz infrarroja pulsátil aparece en la cámara, el mando a distancia está emitiendo una señal IR.
  • Página 37: Especificaciones

    Formato de Imagen 4:3/ 16:9 Ángulos de visión 178° (V) by 178° (H) Sintonizador Digital integrado ATSC / NTSC Mejora de sono Mono / Estéreo Mono, Estéreo, DTS TruSurround 5 W x 2 (32PFL5708/F7, 39PFL5708/F7 y 40PFL5708/F7); Sala de energía (watts RMS) 8 W x 2 (47PFL5708/F7, 50PFL5708/F7) Ecualizador 5 bandas Fácil de usar SD (Fuente 4:3) : Normal/Ampliar/Ancho/Cine/Auto HD (Fuente16:9)
  • Página 38: Cobertura De Garantía

    Español 10 Garantía GARANTÍA LIMITADA UN (1) AÑO COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de ésta garantía se limita a los términos establecos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuor autorizado.
  • Página 39 Español • Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluya, entre otros, los de alquiler). • La pérda del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo. • No operar según el Manual del propietario. PARA OBTENER AYUDA... Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1 866 309 5962 LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE.
  • Página 40 P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 P&F Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura, Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52787 Philips and Philips Shield are used under license of Koninklijke Philips N.V.

Este manual también es adecuado para:

39pfl5708/f740pfl5708/f747pfl5708/f750pfl5708/f7

Tabla de contenido