E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferve F-990 RF

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Especificaciones Técnicas

    GARANTÍA WARRANTY FERVE garantiza este aparato contra todo defecto de fabricación o de las piezas durante un período de 24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidos los daños provocados por errores de manejo, suciedad, conexión o energía inadecuada, accidentes y en general aquellos que provengan de causas externas al aparato.
  • Página 3 PRECAUCIONES PRECAUTIONS PRÉCAUTIONS VORSICHTSMASSNAHMEN Cuando el F-990RF desarrolla su máxima potencia en el arranque, la instalación eléctrica debe ser capaz de soportar 32 A AC. When the F-990RF develops its maximum power during starting, the electrical installation should be able to support 32 A AC.
  • Página 4: Indicador Digital

    PANEL DE CONTROL F-990 CONTROL PANEL INDICADOR DIGITAL: Amperímetro - voltímetro. DIGITAL INDICATOR: Ammeter - voltmeter. TEST A / V: El indicador digital muestra amperios (A) o voltios (V), según el led iluminado. TEST A / V: The indicator displays amps "A" or volts "V" depending on the LED that is on. LED DE ALARMA: Indica que la temperatura interna es excesiva.
  • Página 5: Programa De Carga

    PROGRAMA DE CARGA F-990 CHARGING PROGRAM Conecte la pinza roja al borne positivo (+) de la batería. Connect the red clip to the positive (+) terminal of the battery. Conecte la pinza negra al borne negativo (-) de la batería. Connect the black clip to the negative (-) terminal of the battery.
  • Página 6 PROGRAMA DE CARGA F-990 CHARGING PROGRAM Si el nivel de carga es inferior al 100%, debe cargar la batería. Para ello, seleccione la tensión (12 o 24 V) pulsando la tecla 6. If the charge is below 100%, the battery should be charged.
  • Página 7 PROGRAMA DE CARGA F-990 CHARGING PROGRAM Seleccione el tiempo de carga (1 hora, 2 horas, 4 horas o tiempo indefinido) pulsando la tecla 9. Select the charging time (1, 2, 4 hours or indefinite) by pressing key 9. Para visualizar el proceso de carga en amperios, seleccione el indicador A con la tecla 2.
  • Página 8: Desconexión

    DESCONEXIÓN F-990 DISCONNECTION Pulse la tecla 5. Press key 5. Desconecte el cable de entrada de la toma de red. Disconnect the mains plug. Desconecte la pinza negra al borne negativo (-) de la batería. Disconnect the black clip to the negative (-) terminal of the battery.
  • Página 9: Programa De Arranque

    PROGRAMA DE ARRANQUE F-990 STARTING PROGRAM Conecte la pinza roja al borne positivo (+) de la batería. Connect the red clip to the positive (+) terminal of the battery. Conecte la pinza negra al borne negativo (-) de la batería. Connect the black clip to the negative (-) terminal of the battery.
  • Página 10 PROGRAMA DE ARRANQUE F-990 STARTING PROGRAM Pulse la tecla 8 hasta que se ilumine el LED de arranque. Press key 8 until the start LED is on. Pare todos los accesorios del vehículo, luces, aire acondicionado, radio, etc., antes de arrancar el motor. Switch off all the vehicle's accessories, such as lights, air conditioning, radio, etc.
  • Página 11: Solución De Problemas

    Espere unos momentos y vuelva a conectarlo. anómalas. En caso que la avería persista, póngase en contacto con el servicio técnico FERVE más cercano. - The charger does not The internal program of the charger is Disconnect the charger from the mains. Wait for obey or carries out blocked.
  • Página 12: Declaración De Conformidad Declaration Of Conformity

    Directive: 2006/95/CE El Vendrell, 2013 © FERVE, S.A. - Design Ferret - 2013 FERVE, S.A Ctra. de Calafell, 15-25 - Apartado (P.O. Box) 7 - 43700 El Vendrell (España) Tel. 34 977 660 500 - Fax 34 977 661 160 http://www.ferve.com - e-mail: [email protected]...

Tabla de contenido