Página 13
Contenido Piezas ....................14 Información general ................15 Uso y guardado del Manual del usuario ..........15 Uso indicado ..................15 Seguridad ..................16 Significado de los símbolos ..............16 Alimentación eléctrica .................16 Enchufe polarizado ................17 Instrucciones importantes de seguridad ..........18 Advertencias de seguridad ..............18 Antes de usar ...................
Piezas Piezas Mango Salida de aire Control del termostato Luz indicadora de alimentación Control del ventilador Enchufe polarizado Interruptor de seguridad ante inclinación...
Información general Información general Uso y guardado del Manual del usuario Dentro de este manual del usuario encontrará información sobre el uso y mantenimiento correcto de su caloventor, incluidos entre otros, las instrucciones y advertencias de seguridad, las instrucciones de uso y las condiciones de la garantía. Por favor, guarde este manual del usuario en una ubicación de fácil acceso para referencia futura.
Seguridad Seguridad Significado de los símbolos Se utilizan estos símbolos: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones menores. ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA Antes de usar el caloventor asegúrese de leer con atención todas las advertencias de seguridad.
Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones importantes de seguridad Al utilizar cualquier aparato eléctrico, se deben seguir siempre ciertas precauciones de segu- ridad para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica y/o lesiones a personas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el caloventor. El caloventor se calienta cuando se lo usa.
Advertencias de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA Advertencias de seguridad • La luz indicadora de alimentación se encenderá cuando el Control del ventilador se coloque en los modos “ ”, “Lo” o “Hi”. • El caloventor posee un “dispositivo de seguridad automático contra sobrecalentamiento” que interrumpirá...
Antes de usar Antes de usar Quite con cuidado el caloventor de la caja. Guarde la caja para guardarlo fuera de temporada. Asegúrese de que el caloventor esté apagado (en la posición "OFF") antes de conectarlo al tomacorriente. Conéctelo solo a tomacorriente con conexión a tierra. Coloque el caloventor sobre una superficie nivelada y firme, libre de obstrucciones y al menos a 3 pies (0.9 m) de cualquier pared u otros objetos como cortinas, plantas, etc.
Panel de control Luz indicadora de alimentación: Se encenderá cuando la unidad esté en los modos "Ventilador solamente: ”, "Lo" (Bajo) o "High" (Alto). Control del termostato: Se usa para aumentar o disminuir la temperatura deseada. Control del ventilador: Se usa para seleccionar entre los modos de calor “Off" (Apagado), “Solo ventilador: ”, “Low”...
Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Limpieza El polvo, la suciedad, etc., pueden disminuir el rendimiento del caloventor, pueden generar olores indeseados y pueden constituir también un riesgo para la seguridad. Para un ren- dimiento óptimo, limpie el caloventor cada estación. NOTA: SIEMPRE apague el caloventor (posición OFF) y desconéctelo antes de limpiarlo.
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Tensión nominal 120V AC, 60Hz Potencia nominal 1500 vatios Cobertura 160 pies cuadrados (14.8645 metros cuadrados) 8.5 x 10.5 x 4.7 pulgadas (21.59 x 11.93 x Dimensiones del producto 26.67 cm) Peso neto 2.87 libras (1.3 kg) NOTA: Debido al desarrollo continuo del producto, es posible que las especificaciones y el diseño cambien sin previo aviso.
Solución de problemas Solución de problemas Si el caloventor deja de funcionar, haga lo siguiente:z • Revise estas instrucciones para asegurarse de que entiende las funciones y el funcionamiento básicos de su caloventor. • Verifique el disyuntor eléctrico o fusible del hogar. •...
ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS Dear Customer, The ALDI warranty is a full warranty offering you the following benefits: Warranty period: 2 year from date of purchase with original, dated proof of purchase receipt. Costs: Free replacement product or refund at EuroCentra’s discretion. ADVICE: Please contact our service hotline by phone or e-mail should you need to make a claim or if you have a question...
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La garantía de Aldi es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de 2 años a partir de la fecha de compra con recibo original garantía: fechado de prueba de la compra. Reemplazo gratis del producto o reembolso a discreción Costo: de EuroCentra.
* We recommend you keep your receipt with this warranty card Location of purchase* Description of malfunction: AFTER SALES SUPPORT • If you have a malfunction please SERVICIO POSVENTA 1764 contact our Customer Service 866 558 8096 department and send this [email protected] completed warranty card with...
* La recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía Lugar de la compra: Descripción de la avería: AFTER SALES SUPPORT • Si el producto tiene una avería 1764 SERVICIO POSVENTA póngase en contacto con el servicio 866 558 8096 de atención al cliente y envíe esta [email protected]...
Página 28
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 1764 866 558 8096 [email protected] YEAR WARRANTY MODEL: 12/2017 AŇOS DE GARANTĺA 1764...