Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

ATH-DSR
ワイヤレスヘッドホン
User Manual
Wireless Headphones
Manuel de l'utilisateur
Casque sans fil
Bedienungsanleitung
Kabellose Kopfhörer
Manuale dell'utente
Cuffie wireless
Manual de usuario
Auriculares inalámbricos
Manual do Usuário
Fones de Ouvido Sem Fio
Руководство пользователя
Беспроводные наушники
无线头戴式耳机
7 BT
J
取扱説明書
A
E
N
F
R
D
E
I
T
E
S
P
T
R
U
사용설명서
K
무선 헤드폰
O
用户手册
C
N
使用說明書
T
無線耳機
W
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Audio-Technica ATH-DSR7BT

  • Página 1 7 BT ATH-DSR 取扱説明書 ワイヤレスヘッドホン User Manual Wireless Headphones Manuel de l’utilisateur Casque sans fil Bedienungsanleitung Kabellose Kopfhörer Manuale dell’utente Cuffie wireless Manual de usuario Auriculares inalámbricos Manual do Usuário Fones de Ouvido Sem Fio Руководство пользователя Беспроводные наушники 사용설명서 무선...
  • Página 2 はじめに お買い上げありがとうございます。 ご使用の前にこの取扱説明書を必ずお読みのうえ、 正しくご使用ください。 また、 保証書と一緒にいつでもすぐ読める場所に保管しておいてください。 安全上の注意 本製品は安全性に充分な配慮をして設計していますが、 使いかたを誤ると事故が起こることがあります。 事故を未然に防ぐため に下記の内容を必ずお守りください。 危険 この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が死亡または重傷を負う可能性が切迫しています」を意味しています。 警告 この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が死亡または重傷を負う可能性があります」を意味しています。 この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が傷害を負う、または物的損害が発生する可能性があります」を意味し 注意 ています。 本体について 警告 ● 本製品を医療機器の近くで使用しない ● ● 強い衝撃を与えない ● ● 布などで覆わない ● 電波が心臓ペースメーカーや医療用電気 感電、 故障や火災の原因になります。 過熱による火災やけがの原因になります。 機器に影響を与える恐れがあります。医 ● 濡れた手で触れない ● ● 自動車、バイク、 自転車など、 乗り物 ●...
  • Página 3 安全上の注意 充電式電池について 本製品は、 充電式電池 (リチウムポリマー電池) を内蔵しています。 危険 ● 電池の液が目に入ったときは目をこすらない ● ● 釘を刺したりハンマーで叩いたり踏み付けたりしない ● すぐに水道水などのきれいな水で充分に洗い、医師の診察を受 発熱、破損、発火の原因になります。 けてください。 ● 落下させたり強い衝撃を与えない ● ● 電池の液が漏れたときは素手で液を触らない ● 液漏れ、発熱、破裂の原因になります。 • 液が本製品の内部に残ると故障の原因になります。電池が液漏 ● 水に濡らさない ● れを起こした場合は、 当社サービスセンターまでご相談ください。 発熱、破裂、発火の原因になります。 • 万一、なめた場合はすぐに水道水などのきれいな水で充分にう ● 以下の場所で使用、放置、保管しない ● がいをし、医師の診察を受けてください。 ■ 直射日光の当たる場所、 高温多湿の場所 ■ 炎天下の車内 • 皮膚や衣服に付いた場合は、すぐに水で洗い流してください。 ■ ス...
  • Página 4 使用上の注意 ● ご使用の際は接続機器の取扱説明書も必ずお読みください。 ● 本製品を接続中にパソコンが正常に動作しないなど、不具合が生じた場 合は、パソコンの電源を切ってから、再度接続してください。その後、 ● 万一、接続機器のメモリーなどが消失しても、当社では一切責任 症状が改善しない場合は、当社サービスセンターへお問い合わせくださ を負いません。 い。使用し続けると、接続しているパソコンが故障する恐れがあります。 ● 交通機関や公共の場所では、他の人の迷惑にならないよう、音量 ● 本製品は、地上デジタル放送などの DRM(デジタル著作権管理) にご注意ください。 で保護された音声には対応しておりません。 ● 接続する際は、必ず機器の音量を最小にしてください。 ● 本製品の機能にある受話は、携帯電話回線を使用した受話に限り有 ● 乾燥した場所では耳にピリピリと刺激を感じることがあります。これ 効です。 それ以外 (アプリなど利用してパケッ ト通信を介している電話) は人体や接続した機器に蓄積された静電気によるもので本製品の は、動作保証できません。 故障ではありません。 ● 本製品の近くに電子機器や発信機(携帯電話など)があると本製品に ● 強い衝撃を与えないでください。 ノイズが入る場合があります。その場合は離して使用してください。 ● 直射日光の当たる場所、暖房器具の近く、高温多湿やほこりの多い ● テレビやラジオのアンテナ付近で使用すると、テレビやラジオにノイ 場所に置かないでください。また水がかからないようにしてください。...
  • Página 5 各部の名称と機能 Nマーク NFCを使用するときに タッチします。 ヘッ ドバン ド スライダー 左/右 (LEFT/RIGHT) イヤパッ ド 表示位置 アーム 電源スイッチ 電源のON/OFFを 切り替えます。 リセッ トボタン ボリュームコン トロール 不具合が出た場合は スライ ドさせて音量 (+/–) を調 本製品をリセッ トします。 整します。 インジケーター 本製品の電池残量や 動作状況を表示します。 ハウジング USBコネクタージャ ック* タップコン トロール 音楽や動画などの再生、 一時 付属の専用USBコードをパソコン 停止や通話の操作などに使用...
  • Página 6 充電のしかた • 初めてご使用になる場合は、 充電を行ってください。 • 充電式電池の残量が少なくなった場合、 本製品のヘッ ドホンから 「ピピッ ・ ピピッ」 と音が鳴り、 インジケーターが赤く点滅します。 音が鳴った場合は、 充電してください。 • 満充電までに必要な充電時間は約4時間です。 ( 使用条件により異なります) USBポー ト USBコネクタージャ ック パソコン USB Type-A Micro USB Type-B 専用USBコー ド (付属) 1. 本製品のUSBコネクタージャ ックにあるカバーを外します。 2. 付属の専用USBコー ド (Micro USB Type-B側) を本製品のUSBコネクタージャ ックに接続します。 • 付属の専用USBコー ドは、 本製品専用です。 他製品に使用したときの動作保証はできません。 3. 付属の専用USBコー ド(USB Type-A側)をパソコンに接続して、 充電を開始します。 充電時は、...
  • Página 7 • Bluetooth 機器を本製品から1m以内に置いてペアリングを行ってください。 • 音を聴きながらペアリングを確認する場合は、 本製品を装着してください。 1. 本製品の電源が切れている状態から電源スイッチをONにします。 • ペアリング (機器検索中) のインジケーター表示については 「インジケーターの表示について」 (p.12)を参照してく ださい。 • ペアリング開始を知らせる音が鳴ります。 2. 接続する Bluetooth 機器でペアリング操作を行い、 本製品を検索します。 本製品を検索すると Bluetooth 機器に 「ATH-DSR7BT」 と表示されます。 • Bluetooth 機器の使いかたは、 機器の取扱説明書をお読みください。 設定 Bluetooth 3. 「ATH-DSR7BT」 を選択し、 接続する機器に登録します。 Bluetooth • 機器によっては、 パスキーを要求される場合があります。 その場合は、 「 0000」 を...
  • Página 8 Bluetooth 接続のしかた NFC 機能を使用したペアリングについて NFCとは、 携帯電話やICタグなど、 さまざまな機器間で近距離無線通信を行うための技術です。 指定の場所に 「タッチするだ け」 で、 簡単にデータ通信が可能となります。 NFC機能を使用すると、 本製品では Bluetooth 機器とのペアリングができます。 対応する機器 : NFC対応 Bluetooth 機器 対応するOS : Android OS NFC対応 Bluetooth 機器とペアリングする 音を聴きながらペアリングを確認する場合は、 本製品を装着してください。 1. ご使用のNFC対応 Bluetooth 機器のNFC機能を有効にします。 • ご使用のNFC対応 Bluetooth 機器の取扱説明書もお読みください。 2. 本製品の電源が切れている状態から電源スイッチをONにします。 3. 本製品のNマークの上部箇所 (右図を参照) を目印にNFC対応 Bluetooth 機器をタッチし、 NFC対応 Bluetooth 機器側で接続を完了します。 • NFC対応...
  • Página 9 使いかた 本製品は、 Bluetooth 接続を行い音楽再生や着信を受けることができます。 用途に合わせてご使用ください。 また、 Bluetooth 機器のアプリケーションなどの動作は保証できませんので、 あらかじめご了承ください。 電源 ON / OFF 電源スイッチをON/OFFに動かします。 インジケーター   –赤色  ––白色  ––消灯 電源 電源スイッチ操作 表示位置 電池 (充電) 状態 表示パターン 電池残量が少ない 5秒おきに点滅 残量30%未満 3秒点灯してから、 ペアリングの 残量30〜60% インジケーター表示に切り替わ ります。 残量60〜100% OFF* 3つのインジケーターが点滅しながら左から右へ消灯します。 * 本製品を装着している場合は、 オン ・ オフが切り替わることを知らせる音が鳴ります。 装着のしかた 本製品の “LEFT(左)” の表示側を左耳に、 “ RIGHT(右)” の表示側を 右...
  • Página 10 使いかた 音楽を聴く • 初めて接続をする場合は、 本製品と接続する機器を Bluetooth でペアリングを行うか、 またはNFCでペアリングを行ってく ださい。 一度ペアリングを行った場合は、 本製品の電源をONにして、 Bluetooth 機器の Bluetooth 接続をONにしてくだ さい。 • 接続した Bluetooth 機器の取扱説明書に従って、 音楽を再生してください。 本製品では下記の操作ができます。 タップコン トロール タップ(タッチする) 音楽や動画などの再生、 一時停止をします。 * ダブルタップ (2回短押し) 電池残量を表示します。 インジケーター表示は電源スイッチON時と同様です。 (p.8) ロングタップ (長押し) 接続機器によっては、 音声認識機能 (iOS機器に搭載しているSiriなど) が起動します。 (約4秒) ボリュームコン トロール 短くスライ...
  • Página 11 使いかた 対応コーデックについて 本製品は、 Qualcomm aptX™ HD audio (以降aptX HD) /Qualcomm aptX™ audio (以降aptX) /AAC/SBCコー ® ® デックに対応しています。 ペアリングの際、 接続する Bluetooth 機器により自動的にaptX HD/aptX/AAC/SBCコーデックの いずれかが選択されます。 再生コーデックごとにインジケーター表示も変化します。 インジケーター   ––白色  ––青色  ––紫色  ––消灯 再生コーデック 表示位置 表示パターン aptX–HD aptX 3秒おきに点滅 aptX HD再生時、 環境によって音切れが起こる場合は、 aptX HD非対応モー ドに切り換えることによって接続するコーデックが 切り換わり、 音切れを解消できる場合があります。 接続されるコーデック (aptX、 AAC、 SBC) は接続機器によって異なります。 •●aptX●HD非対応モードに切り換えるには 1. 電源OFFの状態で、 ボリュームコン トロールを 「–」 側にスライ ドしたまま、 電源スイッチをON側にスライ ドする。 2. 電源をONにする、...
  • Página 12 使いかた 通話する • Bluetooth 機器に電話機能が搭載されている場合、 本製品を使用して通話ができます。 • Bluetooth 機器が着信すると、 本製品から着信音が鳴ります。 • 音楽再生中に着信があった場合は、 音楽が一時停止します。 通話が終了すると、 音楽再生が再開します。 * 動作 操作 状況 タップコン トロールをタップ 電話を受けます。 着信時 タップコン トロールをロングタップ (約2秒) 着信を拒否します。 タップコン トロールをダブルタップ (2回短押し) 通話を終了します。 ロングタップ (約2秒) するたびに、 Bluetooth 接続している 通話中 タップコン トロールをロングタップ (約2秒) 携帯電話での通話⇔本製品での通話に切り換わります。 * ボリュームコン...
  • Página 13 使いかた リセッ ト機能 本製品が動作しないなど、 不具合が生じた場合は本製 品のリセッ トスイッチを短押しすることで症状が改善し ます。 改善しない場合は、 お手数ですが当社サービスセ ンターまでお問い合わせください。 リセッ トしても、 ペア リング設定や音量などは初期化されません。 • 硬すぎる金属、 先端が尖ったものを使用したり、 強く 押しすぎないでください。 故障の原因になります。 短押し インジケーター表示について 本製品のインジケーターの点滅 ・ 点灯表示により、 下記の動作状態を表しています。 なお、 USB接続時の電池 (充電) 状態を表 すインジケーター表示は 「充電のしかた」 (p.5)を、 対応コーデックごとのインジケーター表示は 「音楽を聴く」 の 「対応コ ーデックについて」 (p.10)を参照してください。 インジケーター   –白色  ––青色  ––消灯 動作状態...
  • Página 14 お手入れのしかた 長くご使用いただくために各部のお手入れをお願いいたします。 お手入れの際は、 アルコール、 シンナーなど溶剤類は使用し ないでください。 • 本体は乾いた布で汚れを拭いてください。 • コー ドが汗などで汚れた場合は、 使用後すぐに乾いた布で拭いてください。 汚れたまま使用すると、 コー ドが劣化して固くな り、 故障の原因になります。 • コードのUSB端子が汚れた場合は、 乾いた布で拭いてください。 USB端子が汚れたまま使用すると、 音とびや雑音が入る 場合があります。 • イヤパッ ド、 ヘッ ドバン ドの汚れは乾いた布で拭いてください。 イヤパッ ド、 ヘッ ドバン ドに汗または水が付着すると色落ちす る場合があります。 その際は乾いた布で拭き取り、 陰干しすることをおすすめします。 • 長い間ご使用にならない場合は、 高温多湿を避け、 風通しの良い場所に保管してください。 • イヤパッ ドは消耗品です。 保存や使用により劣化しますので、 お早めに交換してください。 イヤパッ ドの交換や、 そのほか修理については当社サービスセンターへお問い合わせください。...
  • Página 15 故障かな? と思ったら 問題 解決方法 電源が入らない。 • 本製品を充電してください。 • Bluetooth 機器の通信方式がVer.2.1+EDR以上であることをご確認ください。 ペアリングができない • 本製品と Bluetooth 機器の距離を1m以内に近づけてください。 • Bluetooth 機器のプロファイルを設定してください。 設定方法は、 Bluetooth 機器の 取扱説明書をお読みください。 音が出ない/音が小さい • 本製品と Bluetooth 機器の電源を入れてください。 • 本製品と Bluetooth 機器の音量を大きく してください。 • HFP/HSP接続の場合は、 A2DP接続に切り換えてください。 • 本製品と Bluetooth 機器の間に障害物を無く し、 距離を近づけてください。 • Bluetooth 機器の音声出力先を Bluetooth 接続に切り換えてください。 USB接続時に音が出ない/...
  • Página 16 テクニカルデータ ヘッ ドホン部 型式 密閉ダイナミック型 ドライバー φ45mm 出力音圧レベル 100dB/mW 再生周波数帯域 5〜40,000 Hz インピーダンス 35Ω 入力端子 Micro USB Type-B マイクロホン部 型式 エレク トレッ トコンデンサー型 指向性 全指向性 感度 -44dB(1V/Pa、 at 1kHz) 周波数帯域 50〜4,000Hz Bluetooth 接続時の仕様 Bluetooth 標準規格Ver.4.2準拠 通信方式 出力 Bluetooth 標準規格PowerClass2 1.5 mW EIRP 最大通信距離 見通しの良い状態で10m以内 使用周波数帯域 2.4GHz帯 (2.402GH z 〜2.480GH z ) 変調方式...
  • Página 17 質量 約300g 使用温度範囲 5℃〜40℃ 付属品 • 専用USBコー ド (2.0m、USB Type-A / Micro USB Type-B) • ポーチ 交換品 • イヤパッ ド HP-MSR7 BK/BW • コー ド ATH-DSR9BT/ATH-DSR7BT専用USBコー ド (2.0m) * 使 用条件により異なります。 改良などのため予告なく変更することがあります。 • Bluetooth ワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG,Inc. の所有であり、株式会社オーディオテクニカは、ライセンスに基づきこのマー クを使用しています。他のトレードマークおよびトレード名称については、個々の所有者に帰属するものとします。 • “ AAC”ロゴはドルビーラボラトリーズの商標です。 • Qualcommは、米国およびその他の国で登録されているQualcomm Incorporatedの商標であり、許可を得て使用しています。 aptXは米国およびその他の国で登録されているQualcomm Technologies International, Ltd.の商標であり、許可を得て使用しています。 • Nマークは、USAおよびその他の国における、NFC Forum, Inc.の商標または登録商標です。 • Android はGoogle Inc.の商標です。 • iOSは、米国およびその他の国におけるCisco社の商標または登録商標です。...
  • Página 18 レシートなどは、 保証開始日の確認のために保証書と共に大切に保管し、 修理などの際は提示をお願いします。 お問い合わせ先(電話受付/平日 9:00 〜 17:30) 製品の仕様 ・ 使いかたや修理 ・ 部品のご相談は、 お買い上げのお店または当社窓口および ホ ームページのサポートまでお願い します。 •● お客様相談窓口(製品の仕様・使いかた) ●   0120-773- 417● ● (携帯電話・PHS などのご利用は 03 - 6746-0211) FAX:042-739-9120 E メール:[email protected] •● サービスセンター(修理・部品) ● ●   0120-887- 416● ● (携帯電話・PHS などのご利用は 03-6746-0212) FAX:042-739-9120 E メール:[email protected] •●ホームページ(サポー ト)  www.audio-technica.co.jp/atj/support/...
  • Página 19 Memo...
  • Página 20: Safety Precautions

    Introduction Thank you for purchasing this Audio-Technica product. Before using the product, read through this user manual to ensure that you will use the product correctly. Please keep this manual for future reference. Safety precautions Cautions for the product • Do not use the product near medical •...
  • Página 21: Safety Precaution

    Safety precaution For customers in the USA RF Exposure Statement FCC Notice This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter used in Warning other systems. This device complies with FCC radiation This device complies with Part 15 of the FCC Rules. exposure limits set forth for an uncontrolled environment Operation is subject to the following two conditions: (1) and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure...
  • Página 22 • If the computer does not function properly or if any other problem is experienced while the product is connected to the computer, turn • Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in off the computer and reconnect the product. If the problem persists, the unlikely event that such losses should occur while using the please contact your local Audio-Technica dealer.
  • Página 23: Part Names And Functions

    Part names and functions N-Mark Shows the location for detecting NFC. Headband Slider Left/right (L/R) Earpad indicator Power switch Turns the power on and off. Volume controller Reset button Adjusts the volume when you slide it toward + and –. Use this button to reset the product if it is Indicator lamps...
  • Página 24: Charging The Battery

    Flashes quickly • Charging errors are caused by battery malfunction. Disconnect the product from the computer and then contact your local Audio-Technica dealer. 4. When charging is complete, disconnect the included USB cable (USB Type A side) from the computer.
  • Página 25: Connecting Via Bluetooth

    2. Use your Bluetooth device to begin the pairing process and search for the product. When your Bluetooth device finds the product, "ATH-DSR7BT" will be displayed on the device. • For information about using your Bluetooth device, refer to the device's user manual.
  • Página 26: Disconnecting A Device

    Bluetooth Connecting via wireless technology Using NFC when pairing NFC (Near Field Communication) is a technology that allows for short-range wireless communication between various devices, such as mobile phones and IC tags. It allows two devices to communicate when you simply touch them to each other.
  • Página 27: Using The Product

    The product can use Bluetooth wireless technology to connect to your device and play music, receive phone calls, etc. Use the product for whichever of these purposes suits your needs. Note that Audio-Technica cannot guarantee compatible operation with connected Bluetooth devices. Power supply Slide the power switch to the "ON"...
  • Página 28: Listening To Audio

    Using the product Listening to audio • To connect for the first time, pair the product and your device by using either the Bluetooth wireless technology or NFC. If you have already paired the product and your Bluetooth device, turn on the product and turn on your device's Bluetooth connection.
  • Página 29 Using the product Compatible codecs The product is compatible with Qualcomm aptX™ HD audio (hereafter "aptX HD"), Qualcomm aptX™ audio (hereafter ® ® "aptX"), AAC, and SBC codecs. The appropriate codec will be determined automatically by the Bluetooth device during the pairing process.
  • Página 30: Auto Power Off Function

    Using the product Talking on the phone • If your Bluetooth device supports telephone features, you can use the product to talk on the phone. • When your Bluetooth device receives a phone call, the product sounds a ring tone. •...
  • Página 31: Reset Function

    If the product does not operate properly or if other malfunctions occur, pressing the reset button should resolve any problem you are experiencing. If the problem persists, please contact your local Audio-Technica dealer. Pressing the reset button does not change any of your settings (pairing information, volume setting, etc.).
  • Página 32 • Earpads are consumable items. They will deteriorate over time due to use and storage, so replace them when necessary. For information about replacing earpads or other parts, or for information about other serviceable parts, contact your local Audio-Technica dealer.
  • Página 33: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution Power is not supplied. • Charge the product. • Confirm that the Bluetooth device communicates using Ver. 2.1+EDR or higher. Unable to pair. • Place the product and the Bluetooth device within 1 m (3.3') of each other. •...
  • Página 34 Specifications Headphones Type Closed-back dynamic Driver 45 mm Sensitivity 100 dB/mW Frequency response 5 to 40,000 Hz Impedance 35 ohms Input jack Micro USB Type B Microphone Type Electret condenser Polar pattern Omnidirectional Sensitivity -44 dB (1 V/Pa, at 1 kHz) Frequency response 50 to 4,000 Hz Specifications for Bluetooth connection...
  • Página 35 For product improvement, the product is subject to modification without notice. • The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audio-Technica Corporation is under ® license. All other trademarks are property of their respective owners.
  • Página 36: Consignes De Sécurité

    Si tel est le cas, la batterie doit être réparée. Contactez • N’essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper votre revendeur local Audio-Technica pour les détails de la avec un marteau ou de marcher dessus car cela risque de causer réparation.
  • Página 37 Consignes de sécurité À l’attention des clients aux États-Unis Déclaration d’exposition aux radiofréquences Avis de la FCC Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en conjonction avec tout autre transmetteur ou antenne utilisé Avertissement dans d’autres systèmes. Cet appareil est conforme aux Cet appareil est conforme à...
  • Página 38: Remarques Concernant L'utilisation

    à l’ordinateur, éteignez l’ordinateur et reconnectez le produit. Si le problème persiste, • Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. Vous pertes de données dans le cas peu probable de leur survenue pourriez endommager l’ordinateur si vous continuez à...
  • Página 39: Noms Des Pièces Et Fonctions

    Noms des pièces et fonctions Marque N Indique l’emplacement de détection NFC. Serre-tête Curseur Indicateur Coussinet d’oreille gauche/droite (L/R) Bras Bouton d’alimentation Permet la mise sous/ hors tension. Contrôleur de volume Bouton de Permet de régler le volume lorsque vous le faites glisser réinitialisation vers + et –.
  • Página 40: Recharge De La Batterie

    • Les erreurs de charge sont provoquées par un dysfonctionnement de la batterie. Débranchez le produit de l’ordinateur puis contactez votre revendeur local Audio-Technica. 4. Une fois la charge terminée, déconnectez le câble USB fourni (côté USB type A) de l’ordinateur.
  • Página 41 2. Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la procédure d’appairage et rechercher le produit. Lorsque votre dispositif Bluetooth trouve le produit, « ATH-DSR7BT » s’affiche sur le dispositif. • Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth , consultez son manuel de l’utilisateur.
  • Página 42: Déconnexion D'un Appareil

    Connexion via la technologie sans fil Bluetooth Utilisation de NFC lors de l’appairage NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant la communication sans fil à courte distance entre différents appareils, comme des téléphones mobiles et des balises IC. Il permet à deux appareils de communiquer lorsque vous les mettez simplement en contact l’un avec l’autre.
  • Página 43: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre dispositif et lire de la musique, recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l’objectif recherché. Veuillez noter qu’ A udio-Technica ne saurait garantir le bon fonctionnement avec tous les dispositifs Bluetooth connectés. Alimentation Faites glisser le bouton d’alimentation sur la position « ON »...
  • Página 44 Utilisation du produit Écouter des fichiers audio • Pour la connexion initiale, appairez le produit et votre appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth ou NFC. Si vous avez déjà appairé le produit et votre dispositif Bluetooth , mettez le produit sous tension, puis activez la connexion sur votre dispositif Bluetooth .
  • Página 45 Utilisation du produit Codecs compatibles Le produit est compatible avec les codecs Qualcomm aptX™ HD audio (appelé ci-après « aptX HD »), Qualcomm ® ® aptX™ audio (appelé ci-après « aptX »), AAC et SBC. Le codec approprié sera déterminé automatiquement par le dispositif Bluetooth pendant le processus d’appairage.
  • Página 46: Répondre À Un Appel

    4. Configurez l’ordinateur selon vos besoins. • Reportez-vous à la section « Manuel d’installation (Paramètres de l’ordinateur) » disponible sur le site Audio-Technica dans chaque pays/région (http://www.audio-technica.com/world_map/) et configurez l’ordinateur connecté en fonction de son système d’exploitation. 5. Reportez-vous à la section « Porter le produit » (p.8) et placez le produit sur votre tête.
  • Página 47: Fonction De Réinitialisation

    Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. Appuyer sur le bouton de réinitialisation ne modifie pas vos paramètres (informations d’appairage, réglage du volume, etc.).
  • Página 48 • Les coussinets d’oreille sont des consommables. Ils se dégraderont dans le temps suite à l’utilisation et au stockage. Remplacez-les donc dès que nécessaire. Pour des informations sur le remplacement des coussinets d’oreille ou d’autres pièces, ou pour en savoir plus sur les pièces réparables, contactez votre revendeur local Audio-Technica.
  • Página 49: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Solution Aucune alimentation. • Chargez le produit. Appairage impossible. • Confirmez que le dispositif Bluetooth communique à l’aide de Ver. 2.1+EDR ou supérieur. • Placez le produit et le dispositif Bluetooth à 1 mètre l’un de l’autre. •...
  • Página 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Casque Type Dynamique fermé Transducteur 45 mm Sensibilité 100 dB/mW Réponse en fréquences 5 à 40 000 Hz Impédance 35 ohms Prise d’entrée Micro USB Type B Microphone Type Condensateur à électret Courbe de directivité Omnidirectionnel Sensibilité -44 dB (1 V/Pa, à 1 kHz) Réponse en fréquences 50 à...
  • Página 51 Bluetooth SIG, Inc. et ces marques sont utilisées sous licence par ® Audio-Technica Corporation. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. • Le logo « AAC » est une marque de commerce de Dolby Laboratories.
  • Página 52 • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und schützen Sie es vor auf korrekte Entsorgung des internen Akkus zu achten. Wenden starken Stößen und Schlägen, um ein Auslaufen, eine Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler, um zu Wärmeentwicklung oder ein Bersten zu vermeiden. erfahren, wie Sie den Akku umweltgerecht entsorgen können.
  • Página 53 Sicherheitsvorkehrungen Für Kunden in den USA Erklärung zur HF-Exposition FCC-Hinweis Diese Sendeanlage darf nicht in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einer anderen Sendeanlage Warnung betrieben werden. Dieses Gerät entspricht den FCC- Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für eine nicht Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) kontrollierte Umgebung festgelegt wurden und erfüllt...
  • Página 54 Problem auftritt, während das Produkt mit dem Computer verbunden ist, schalten Sie den Computer aus und schließen Sie • Audio-Technica haftet in keiner Weise für den unwahrscheinlichen das Produkt erneut an. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie Fall irgendwelcher Datenverluste, die in Zusammenhang mit der sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
  • Página 55: Teilebezeichnungen Und Funktionen

    Teilebezeichnungen und Funktionen N-Markierung Kennzeichnet die Berührungsstelle für NFC-Erkennung. Kopfbügel Schieber Links/Rechts- Ohrpolster Markierung (L/R) Bügel Ein/Aus-Schalter Zum Ein- und Ausschalten. Lautstärkeregler Reset-Taste Stellt die Lautstärke ein, indem Sie ihn in Richtung + und – Verwenden Sie diese verschieben. Taste, um das Produkt Anzeigen bei Fehlfunktion Zeigen den...
  • Página 56: Laden Des Akkus

    Blinkt schnell • Ladefehler treten bei Fehlfunktion des Akkus auf. Trennen Sie das Produkt vom Computer und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler. 4. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie das beiliegende USB-Kabel (Ende mit Typ-A-Stecker) vom Computer.
  • Página 57 Sobald Ihr Bluetooth -Gerät das Produkt findet, wird „ATH-DSR7BT“ am Gerät angezeigt. • Informationen zur Bedienung des Bluetooth -Geräts entnehmen Sie seiner Bedienungsanleitung. 3. Wählen Sie „ATH-DSR7BT“ , um das Produkt und Ihr Bluetooth -Gerät miteinander zu paaren. • Manche Geräte fordern zur Eingabe eines Passkey auf. Geben Sie in diesem...
  • Página 58: Trennen Eines Geräts

    Verbinden über die kabellose Bluetooth -Technologie Verwenden von NFC für die Paarung NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die eine kabellose Nahfeldkommunikation zwischen den verschiedensten Geräten wie Mobiltelefonen und IC-Tags ermöglicht. Sie ermöglicht eine Kommunikation durch einfaches Berühren der beiden Geräte. Sie können NFC verwenden, um Ihr Bluetooth -Gerät mit diesem Produkt zu paaren. Kompatible Geräte: NFC-kompatible Bluetooth -Geräte Kompatible BS: Android Paaren mit einem NFC-kompatiblen Bluetooth -Gerät...
  • Página 59 Das Produkt kann die Funktechnologie Bluetooth nutzen, um sich mit Ihrem Gerät zu verbinden und Musik zu hören, Telefonanrufe zu tätigen usw. Verwenden Sie das Produkt wie gewünscht je nach Ihren Bedürfnissen. Beachten Sie, dass Audio-Technica keine Kompatibilität für den Betrieb mit verbundenen Bluetooth -Geräten garantieren kann.
  • Página 60 Bedienung am Produkt Audio hören • Für die allererste Verbindung paaren Sie das Produkt und Ihr Gerät über Bluetooth oder NFC. Wenn Sie das Produkt und das Bluetooth -Gerät bereits gepaart haben, schalten Sie das Produkt ein und aktivieren Sie die Bluetooth -Verbindung Ihres Geräts.
  • Página 61 Bedienung am Produkt Kompatible Codecs Das Produkt ist kompatibel mit den Codecs Qualcomm aptX™ HD Audio (im Folgenden „aptX HD“ genannt), Qualcomm ® ® aptX™ Audio (im Folgenden „aptX“ genannt), AAC und SBC. Der passende Codec wird während des Paarungsvorgangs automatisch vom Bluetooth -Gerät ermittelt.
  • Página 62 3. Schalten Sie den Computer ein. 4. Konfigurieren Sie den Computer wie erforderlich. • Lesen Sie das „Setup Manual (Computer Settings)“ , erhältlich auf der Website von Audio-Technica jedes Landes bzw. jeder Region (http://www.audio-technica.com/world_map/) und konfigurieren Sie den angeschlossenen Computer je nach Betriebssystem.
  • Página 63 Wenn das Produkt nicht richtig funktioniert oder wenn andere Fehlfunktionen auftreten, sollten durch Drücken der Reset-Taste jegliche Probleme beseitigt werden können. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler. Durch Drücken der Reset-Taste werden Ihre Einstellungen (Paarungsinformationen, Lautstärkeeinstellung usw.) nicht geändert.
  • Página 64 • Ohrpolster sind Verschleißteile. Ihre Qualität nimmt mit der Zeit durch Gebrauch und Lagerung ab; ersetzen Sie sie daher, falls nötig. Für Einzelheiten zum Austausch von Ohrpolstern und anderen Teilen sowie Informationen über andere zu wartende Teile wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
  • Página 65: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Abhilfe Einschalten nicht möglich. • Laden Sie das Produkt. • Prüfen Sie, ob das Bluetooth -Gerät mit Version 2.1+EDR oder höher kommuniziert. Paarung nicht möglich. • Positionieren Sie das Produkt innerhalb von 1 m Abstand zum Bluetooth -Gerät. •...
  • Página 66: Technische Daten

    Technische Daten Kopfhörer Geschlossen, dynamisch Treiber 45 mm Empfindlichkeit 100 dB/mW Frequenzgang 5 bis 40.000 Hz Impedanz 35 Ohm Eingangsbuchse Micro USB; Typ B Mikrofon Elektret-Kondensator Richtcharakteristik Omnidirektional Empfindlichkeit –44 dB (1 V/Pa bei 1 kHz) Frequenzgang 50 bis 4000 Hz Technische Daten für die Bluetooth -Verbindung Kommunikationssystem Bluetooth Version 4.2...
  • Página 67 Änderungen an technischen Daten bleiben zum Zwecke der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und die Nutzung dieser Marken durch Audio-Technica ® Corporation erfolgt unter Lizenz. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Página 68: Precauzioni Di Sicurezza

    Contattare il batteria per evitare generazione di calore, danni o accensione. rivenditore autorizzato Audio-Technica locale per la procedura di • Non far cadere il prodotto né sottoporlo a forti impatti per evitare riparazione.
  • Página 69 Precauzioni di sicurezza Per gli utenti USA Dichiarazione relativa all’esposizione alle RF Avviso FCC Il presente trasmettitore non deve essere posizionato o utilizzato insieme ad altre antenne o trasmettitori impiegati Avvertenza in altri sistemi. Il presente dispositivo è conforme ai Questo dispositivo è...
  • Página 70 è a questo connesso, spegnere il computer e ricollegare il prodotto. Se il problema dovesse • Audio-Technica non sarà responsabile in alcun modo di eventuali persistere, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale. perdite di dati, nell’improbabile caso in cui queste ultime si Continuando a utilizzare il computer potrebbero verificarsi dei danni verifichino durante l’utilizzo del prodotto.
  • Página 71: Nomi E Funzioni Dei Componenti

    Nomi e funzioni dei componenti N-Mark Mostra la posizione per la rilevazione NFC. Archetto Cursore Indicatore di Padiglione sinistra/destra (L/R) Braccio Interruttore di alimentazione Consente di accendere e spegnere il prodotto. Controllo di volume Pulsante di ripristino Aumenta o diminuisce il volume quando lo si fa scorrere Da utilizzare per ripristinare le impostazioni del prodotto in...
  • Página 72: Ricarica Della Batteria

    Lampeggiamento rapido • Gli errori di ricarica sono causati da un malfunzionamento della batteria. Scollegare il prodotto dal computer e contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale. 4. Al completamento della ricarica, scollegare il cavo USB (lato USB tipo A) dal computer.
  • Página 73 2. Utilizzare il dispositivo Bluetooth per avviare il processo di associazione e la ricerca del prodotto. Sul dispositivo Bluetooth verrà visualizzato “ATH-DSR7BT” non appena questo avrà riconosciuto il dispositivo. • Per informazioni sul dispositivo Bluetooth , fare riferimento al rispettivo manuale dell’utente.
  • Página 74 Connessione tramite tecnologia wireless Bluetooth Utilizzo della tecnologia NFC durante l’associazione NFC (Near Field Communication, Comunicazione in prossimità) è una tecnologia che consente la comunicazione wireless a corto raggio tra vari dispositivi, come telefoni cellulari ed etichette IC. Questa tecnologia consente la comunicazione di due dispositivi semplicemente grazie al contatto.
  • Página 75: Utilizzo Del Prodotto

    Il prodotto può utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth per collegarsi a un dispositivo e riprodurre musica o effettuare chiamate telefoniche, ecc. Utilizzare il prodotto in base alle proprie esigenze. Audio-Technica non può garantire la piena compatibilità con i dispositivi Bluetooth connessi. Alimentazione elettrica Far scorrere l’interruttore di alimentazione in posizione “ON”...
  • Página 76: Controllo Di Volume

    Utilizzo del prodotto Ascolto di audio • Per la prima connessione, associare il prodotto e il dispositivo utilizzando la tecnologia wireless Bluetooth oppure NFC. Se si è già provveduto ad associare il prodotto e il dispositivo Bluetooth , accendere il prodotto e attivare la connessione Bluetooth del dispositivo.
  • Página 77 Utilizzo del prodotto Codec compatibili Il prodotto è compatibile con gli standard di compressione e decompressione (codec) audio Qualcomm aptX™ HD ® (di seguito indicato come “aptX HD”), Qualcomm aptX™ (di seguito indicato come “aptX”), AAC ed SBC. Il codec ®...
  • Página 78: Utilizzo Con Un Telefono

    4. Configurare il computer in base alle proprie esigenze. • Fare riferimento a “Manuale di Configurazione (Impostazioni del Computer)” disponibile sul sito internet Audio-Technica in ciascun paese/regione (http://www.audio-technica.com/world_map/) e configurare il computer collegato in base al rispettivo sistema operativo. 5. Fare riferimento a “Come indossare il prodotto” (p.8) e posizionare il prodotto sulla testa.
  • Página 79 Se il problema dovesse persistere, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale. La pressione del pulsante di ripristino non modifica le impostazioni dell’utente (informazioni sulle associazioni, impostazione del volume, ecc.).
  • Página 80 • I padiglioni sono elementi usurabili, e col tempo e l’uso possono deteriorarsi; sostituirli non appena ciò si rende necessario. Per informazioni sulla sostituzione dei padiglioni o di altre parti, o per informazioni su altri elementi riparabili, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale.
  • Página 81: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Soluzione L ’alimentazione è assente. • Ricaricare il prodotto. Impossibile effettuare • Verificare che il dispositivo Bluetooth comunichi utilizzando lo standard di l’associazione. trasmissione Ver. 2.1+EDR o versioni successive. • Posizionare il prodotto e il dispositivo Bluetooth entro un metro di distanza. •...
  • Página 82: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Cuffie Tipo Dinamica chiusa Driver 45 mm Sensibilità 100 dB/mW Risposta in frequenza da 5 a 40.000 Hz Impedenza 35 Ohm Jack di ingresso Micro USB tipo B Microfono Tipo Condensatore a elettrete Schema polare Omnidirezionale Sensibilità -44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz) Risposta in frequenza da 50 a 4.000 Hz Specifiche tecniche per il collegamento Bluetooth...
  • Página 83 Ai fini del miglioramento del prodotto, quest’ultimo è soggetto a modifiche senza preavviso. • Il marchio e i logo del termine Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Audio-Technica ®...
  • Página 84: Introducción

    Póngase en contacto • No arroje el producto ni lo someta a impactos fuertes para evitar con su distribuidor de Audio-Technica local para que le indique fugas, generación de calor o explosiones. las instrucciones correctas para desechar la batería.
  • Página 85: Advertencia De Seguridad

    Advertencia de seguridad Para los clientes de los Estados Unidos Declaración de exposición a radiofrecuencia Aviso de la FCC Este transmisor no debe utilizarse junto con la antena ni el transmisor que se utilicen en otros sistemas, ni tampoco Advertencia colocarse cerca de tales elementos. Este dispositivo Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de cumple con los límites de exposición a radiación impuestos la FCC.
  • Página 86 • Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor de pérdida de datos en el poco probable caso de que dichas pérdidas...
  • Página 87: Nombres De Las Piezas Y Funciones

    Nombres de las piezas y funciones Marca N Muestra la ubicación para la detección del NFC. Diadema Elemento deslizante Indicador izquierda/ Almohadilla derecha (L/R) Brazo Interruptor de alimentación Enciende y apaga el dispositivo. Controlador de Botón de reinicio volumen Utilice este botón para Ajusta el volumen deslizándolo reiniciar el producto si no hacia las posiciones + y –.
  • Página 88: Cargar La Batería

    • Los errores de carga se deben a un funcionamiento incorrecto de la batería. Desconecte el producto del ordenador y póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local. 4. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB incluido (el extremo USB de Tipo A) del ordenador.
  • Página 89: Conectar Mediante La Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    2. Utilice el dispositivo Bluetooth para comenzar el proceso de emparejamiento y buscar el producto. Cuando el dispositivo Bluetooth encuentra el producto, se muestra “ATH-DSR7BT” en el dispositivo. • Para más información acerca del uso del dispositivo Bluetooth , consulte el manual de usuario del dispositivo.
  • Página 90: Utilizar Nfc Durante El Emparejamiento

    Conectar mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth Utilizar NFC durante el emparejamiento NFC (Comunicación de campo cercano) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, como teléfonos móviles y IC tags. Permite que dos dispositivos se comuniquen entre sí simplemente poniéndolos en contacto.
  • Página 91: Utilizar El Producto

    El producto puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth para conectarse a su dispositivo y reproducir música, recibir llamadas telefónicas, etc. Utilice el producto para la finalidad que mejor se adapte a sus necesidades. Tenga en cuenta que Audio-Technica no puede garantizar la compatibilidad con los dispositivos Bluetooth conectados. Suministro eléctrico Deslice el interruptor principal hasta la posición “ON”...
  • Página 92: Escuchar Audio

    Utilizar el producto Escuchar audio • Para conectar por primera vez, empareje el producto y su dispositivo utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth o NFC. Si ya ha emparejado el producto y el dispositivo Bluetooth , encienda el producto y active la conexión Bluetooth del dispositivo.
  • Página 93 Utilizar el producto Códecs compatibles El producto es compatible con los códecs Qualcomm aptX™ HD audio (en adelante, “aptX HD”), Qualcomm aptX™ ® ® audio (en adelante, “aptX”), AAC y SBC. El códec adecuado lo determina automáticamente el dispositivo Bluetooth durante el proceso de emparejamiento.
  • Página 94: Hablar Por Teléfono

    3. Active el ordenador. 4. Configure el ordenador según convenga. • Consulte el “Manual de configuración (Ajustes del ordenador)” , disponible en el sitio web de Audio-Technica de cada país/región (http://www.audio-technica.com/world_map/), y configure el ordenador conectado de acuerdo con su sistema operativo.
  • Página 95: Función De Restablecimiento

    Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local. Al pulsar el botón de reinicio no cambia ninguno de sus ajustes (información de emparejamiento, ajuste de volumen, etc.).
  • Página 96: Limpieza

    Si desea obtener información acerca de la sustitución de las almohadillas o de otras piezas, o información acerca de otras piezas que puedan repararse, póngase en contacto con su distribuidor local de Audio-Technica.
  • Página 97: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Solución No se suministra alimentación. • Cargue el producto. • Confirme que el dispositivo Bluetooth se comunica utilizando la Versión 2.1+EDR No se puede realizar el emparejamiento. o superior. • Coloque el producto y el dispositivo Bluetooth separados entre sí menos de 1 m. •...
  • Página 98: Especificaciones

    Especificaciones Auriculares Tipo Dinámicos cerrados Transductor 45 mm Sensibilidad 100 dB/mW Respuesta en frecuencia 5 a 40.000 Hz Impedancia 35 ohm Conector de entrada Micro USB de Tipo B Micrófono Tipo Condensador electret Patrón polar Omnidireccional Sensibilidad -44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz) Respuesta en frecuencia 50 a 4.000 Hz Especificaciones para la conexión Bluetooth...
  • Página 99 Con el fin de mejorar el producto, éste está sujeto a modificaciones sin previo aviso. • La palabra con la marca Bluetooth y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Audio-Technica Corporation los utiliza bajo ® licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 100: Precauções De Segurança

    • Ao eliminar o produto, a bateria recarregável embutida precisa • Não deixe a bateria ser molhada para evitar a geração de calor, ser descartada adequadamente. Entre em contato com seu explosão ou ignição. revendedor local da Audio-Technica para saber como descartar corretamente a bateria.
  • Página 101 Precauções de segurança Para clientes nos EUA Declaração de Exposição à Radiofrequência Aviso da FCC Este transmissor não deve ser colocado nem operado junto com nenhuma outra antena ou transmissor usado em Advertência outros sistemas. Este dispositivo está em conformidade Este dispositivo está...
  • Página 102 Se o problema • A Audio-Technica não será responsável de nenhuma maneira por persistir, entre em contato com seu revendedor local da Audio- qualquer perda de dados no caso improvável de que tais perdas Technica.
  • Página 103: Interruptor De Alimentação

    Nomes dos componentes e funções Marca N Indica o local para detectar NFC. Tiara Deslizador Indicador de Espuma esquerda/direita (L/R) Braço Interruptor de alimentação Liga/desliga o produto. Botão reinicia Controlador de volume Use este botão para Ajusta o volume quando deslizado reiniciar o produto se ele para + e –.
  • Página 104: Carregamento Da Bateria

    • Erros de carregamento podem ser causados por mau funcionamento da bateria. Desconecte o produto do computador e entre em contato com seu revendedor local da Audio-Technica. 4. Quando o carregamento estiver completo, desconecte o cabo USB fornecido (lado do USB Tipo A) do computador.
  • Página 105: Sobre O Emparelhamento

    • Para saber como usar seu dispositivo Bluetooth , consulte manual do usuário do dispositivo. 3. Selecione “ATH-DSR7BT” para emparelhar o produto e o seu dispositivo Bluetooth . • Alguns dispositivos podem solicitar uma chave de acesso. Neste caso, digite “0000”...
  • Página 106 Conecte via tecnologia sem fio Bluetooth Usar NFC ao emparelhar NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia que permite comunicações sem fio de curto alcance entre vários dispositivos, como celulares e tablets. Ela permite que dois dispositivos se comuniquem simplesmente tocando um no outro.
  • Página 107: Uso Do Produto

    O produto pode utilizar tecnologia sem fio Bluetooth para conectar o seu dispositivo e reproduzir músicas, receber chamadas telefônicas, etc. Utilize o produto para qualquer uma das finalidades que atenda as suas necessidades. Observe que a Audio-Technica não pode garantir a compatibilidade com dispositivos Bluetooth . Fonte de energia Deslize o interruptor de alimentação do produto para a posição “ON”...
  • Página 108: Controlador De Toque

    Uso do produto Ouvindo áudio • Para conectar pela primeira vez, emparelhe o produto e seu dispositivo usando a tecnologia sem fio Bluetooth ou NFC. Se você já emparelhou o produto e seu dispositivo Bluetooth , ligue o produto e ative a conexão Bluetooth do dispositivo.
  • Página 109 Uso do produto Codecs compatíveis O produto é compatível com os codecs de áudio Qualcomm aptX™ HD (chamado aqui de “aptX HD”), Qualcomm ® ® aptX™ (chamado aqui de “aptX”), AAC e SBC. O codec apropriado será determinado automaticamente pelo dispositivo Bluetooth durante o processo de emparelhamento.
  • Página 110: Falando Ao Telefone

    2. Conecte o cabo USB fornecido (lado do USB Tipo A) à porta USB do computador. 3. Ligue o computador. 4. Configure o computador conforme necessário. • Consulte o “Manual de Configuração (Configurações do Computador)” disponível no site da Audio-Technica em cada país/região (http://www.audio-technica.com/world_map/) e configure o computador conectado de acordo com seu sistema operacional.
  • Página 111 Se o problema persistir, entre em contato com seu revendedor local da Audio-Technica. Pressionar o botão reiniciar não altera nenhuma de suas configurações (informações de emparelhamento, definição de volume, etc.).
  • Página 112 • As espumas dos fones são itens consumíveis. Com o tempo, ocorrerá deterioração devido ao uso e ao armazenamento. Portanto, substitua-as quando necessário. Para obter informações sobre a substituição das espumas ou outras peças ou sobre outras peças reparáveis, contate o seu revendedor local da Audio-Technica.
  • Página 113: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Solução Não há bateria. • Carregue o produto. Não é possível emparelhar. • Certifique-se de que o dispositivo Bluetooth estabeleça comunicação usando Ver. 2.1+EDR ou superior. • Coloque o produto e o dispositivo Bluetooth a menos de 1 m um do outro. •...
  • Página 114: Especificações

    Especificações Fones de ouvido Tipo Dinâmico de cavidades fechadas Driver 45 mm Sensibilidade 100 dB/mW Resposta de frequência 5 a 40.000 Hz Impedância 35 ohms Jack de entrada Micro USB Tipo B Microfone Tipo Condensador de eletreto Padrão polar Omnidirecional Sensibilidade -44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz) Resposta de frequência...
  • Página 115 O produto está sujeito a modificações sem aviso prévio, para aprimoramentos. • A marca nominativa e os logotipos Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Audio-Technica ® Corporation é feito sob licença. Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
  • Página 116: Меры Предосторожности

    Введение Благодарим вас за приобретение данного изделия компании Audio-Technica. Перед использованием изделия внимательно прочтите данное руководство пользователя, чтобы обеспечить правильную эксплуатацию изделия. Сохраните данное руководство для использования в будущем. Меры предосторожности Предостережения относительно изделия • Запрещается использовать данное • Не беритесь за изделие влажными руками...
  • Página 117 Меры предосторожности Для пользователей в США Заявление об РЧ облучении Уведомление FCC Данный передатчик не должен находиться рядом или эксплуатироваться с какой-либо другой антенной или Предупреждение передатчиком, используемым в других системах. Данное Данное устройство соответствует требованиям Раздела устройство соответствует ограничениям радиоактивного 15 Правил...
  • Página 118 устройства перед его эксплуатацией. подсоединения к нему изделия возникают другие проблемы, отключите компьютер и повторно подсоедините изделие. Если • Компания Audio-Technica никоим образом не несет проблема не устраняется, обратитесь к местному дилеру компании ответственности за любые потери данных в случае возникновения...
  • Página 119 Наименования деталей и функции Метка N Используется для обозначения места для обнаружения NFC. Дужка наушников Регулятор Левый/правый (L/R) Подушечка для индикатор наушников Рукоятка Выключатель питания Используется для включения и выключения питания. Регулятор громкости Кнопка переустановки Используется для настройки Эта кнопка используется для громкости...
  • Página 120: Зарядка Батареи

    Быстро мигает • Ошибки зарядки обусловлены неисправностью батареи. Отсоедините изделие от компьютера, а затем обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica. 4. По завершении зарядки отсоедините прилагаемый USB-кабель (на стороне разъема USB типа A) от компьютера. 5. Отсоедините прилагаемый USB-кабель (на стороне разъема micro USB типа B) от соединительного гнезда USB и плотно...
  • Página 121 • Когда сопряжение начнется, изделие издаст звуковой сигнал. 2. С помощью устройства Bluetooth начните процесс сопряжения и выполните поиск изделия. Когда устройство Bluetooth обнаружит изделие, на устройстве отобразится “ATH-DSR7BT”. • Информацию об использовании устройства Bluetooth см. в руководстве пользователя устройства.
  • Página 122 Подсоединение с помощью беспроводной технологии Bluetooth Использование функции NFC при сопряжении NFC (коммуникация ближнего поля) представляет собой технологию, которая обеспечивает беспроводную связь на коротком расстоянии между различными устройствами, например мобильными телефонами и тегами IC. Эта технология позволяет обмениваться данными между двумя устройствами, просто коснувшись ими друг друга. С помощью функции NFC вы можете выполнить...
  • Página 123: Использование Изделия

    Изделие может использовать беспроводную технологию Bluetooth для подсоединения к устройству и воспроизведения музыки, приема телефонных вызовов и т. д. Используйте данное изделие для любой из этих задач в соответствии с вашими потребностями. Имейте в виду, что компания Audio-Technica не может гарантировать совместимость с подсоединенными устройствами Bluetooth . Источник питания...
  • Página 124 Использование изделия Прослушивание аудиофайлов • Чтобы установить соединение в первый раз, выполните сопряжение изделия и вашего устройства с помощью беспроводной технологии Bluetooth или функции NFC. Если вы уже выполнили сопряжение изделия и вашего устройства Bluetooth , включите изделие и активируйте соединение Bluetooth на устройстве. •...
  • Página 125 Использование изделия Совместимые кодеки Данное изделие совместимо с аудиокодеками Qualcomm aptX™ HD (далее – “aptX HD”), Qualcomm aptX™ (далее – “aptX”), AAC и ® ® SBC. Соответствующий кодек будет автоматически определен устройством Bluetooth в процессе сопряжения. Индикаторные лампочки также засветятся, указывая на кодек, который используется для воспроизведения аудиофайлов. Индикаторные...
  • Página 126 4. При необходимости настройте компьютер. • Используйте сведения, приведенные на странице “Настройка вручную (настройки компьютера)”, доступной на веб- сайте компании Audio-Technica в каждой стране или регионе (http://www.audio-technica.com/world_map/), чтобы настроить подсоединенный компьютер с учетом его операционной системы. 5. Расположите данное изделие на голове, следуя инструкциям в разделе “Надевание изделия” (стр. 8).
  • Página 127 Если изделие не функционирует надлежащим образом, либо если возникают другие неисправности, нажатие кнопки переустановки должно решить любые проблемы. Если проблема не устраняется, обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica. Нажатие кнопки переустановки не приводит к изменению каких-либо настроек (информации о сопряжении, настройки громкости и т. д.).
  • Página 128 • Подушечки для наушников – это расходные материалы. Со временем они изнашиваются вследствие использования и хранения, поэтому при необходимости заменяйте их. Чтобы получить информацию о замене подушечек для наушников или других деталей либо информацию о других обслуживаемых деталях, обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica.
  • Página 129: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Возможная неисправность Метод устранения Не подается питание. • Зарядите изделие. Не выполняется сопряжение. • Убедитесь, что устройство Bluetooth использует для обмена данными соединение версии 2.1+EDR или более поздней. • Располагайте изделие и устройство Bluetooth на расстоянии до 1 м друг от друга. •...
  • Página 130: Технические Характеристики

    Технические характеристики Наушники Тип Динамические закрытого типа Динамик 45 мм Чувствительность 100 дБ/мВт Частотная характеристика 5–40 000 Гц Импеданс 35 Ом Входное гнездо Разъем micro USB типа B Микрофон Тип Электретный конденсатор Диаграмма направленности Всенаправленная Чувствительность -44 дБ (1 В/Па при 1 кГц) Частотная характеристика 50–4000 Гц Технические характеристики соединения через Bluetooth Система...
  • Página 131 В целях усовершенствования изделия оно может подвергаться модификации без уведомления. • Словесный знак и логотипы Bluetooth принадлежат Bluetooth SIG, Inc. Любое использование таких знаков компанией Audio-Technica Corporation ® осуществляется в соответствии с лицензией. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
  • Página 132 개조하거나 불 속에 폐기하지 마십시오. 수명이 다 되었을 수 있습니다. 이 경우에는 전지를 수리해야 합니다. • 전지에 열, 손상 또는 점화가 발생할 수 있으므로 못으로 구멍을 뚫거나, 전지 수리에 대한 자세한 내용은 지역 Audio-Technica 판매점에 망치로 두드리거나, 밟지 마십시오. 문의하십시오. • 누출, 열 발생 또는 폭발이 발생할 수 있으므로 제품을 떨어뜨리거나 강한...
  • Página 133 안전 주의사항 한국 소비자용 공지사항 RF 노출 안내문 FCC 고지사항 본 송신기는 다른 시스템에서 사용하는 안테나 또는 송신기와 같은 위치에 두거나 연계하여 작동시키지 않아야 합니다. 본 경고 장치는 제어되지 않은 환경에 대해 규정된 FCC 방사선 노출 본 장치는 FCC 규칙의 파트 15를 준수합니다. 작동은 다음의 제한을...
  • Página 134 • 제품이 컴퓨터에 연결된 상태에서 컴퓨터가 제대로 작동하지 않거나 다른 문제가 발생할 경우 컴퓨터의 전원을 끄고 제품을 다시 연결하십시오. • Audio-Technica는 드문 경우지만 본 제품을 사용하는 동안 발생한 문제가 계속될 경우 지역 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오. 데이터 손실에 대해 어떤 식으로든 책임을 지지 않습니다.
  • Página 135 부품 이름 및 기능 N 마크 NFC 감지 위치를 표시합니다. 헤드밴드 슬라이더 좌/우(L/R) 표시기 이어패드 암 전원 스위치 전원을 켜고 끕니다. 볼륨 컨트롤러 재설정 버튼 볼륨 컨트롤러를 + 및 – 쪽으로 오작동이 발생할 경우 이 밀어 볼륨을 조절합니다. 표시기 램프 버튼을 사용하여 제품을 재설정합니다. 제품의 작동 상태 및 전지 잔량을...
  • Página 136 충전 오류 빠르게 깜박임 • 충전 오류는 전지 고장에 의한 것입니다. 제품을 컴퓨터에서 분리한 후에 지역 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오. 4. 충전이 완료되면 기본 제공 USB 케이블(USB 타입 A 측)을 컴퓨터에서 분리합니다. 5. 기본 제공 USB 케이블(마이크로 USB 타입 B 측)을 USB 커넥터 잭에서 분리하고 덮개를 단단히 닫습니다.
  • Página 137 • 페어링이 시작되면 제품에서 경보음이 울립니다. 2. Bluetooth 장치를 사용하여 페어링 프로세스를 시작하고 제품을 검색합니다. Bluetooth 장치가 제품을 찾으면 “ATH-DSR7BT”가 장치에 표시됩니다. • Bluetooth 장치 사용에 대한 자세한 내용은 해당 장치의 사용 설명서를 참조하십시오. 3. “ATH-DSR7BT”를 선택하여 제품과 Bluetooth 장치를 페어링합니다.
  • Página 138 Bluetooth 무선 기술을 통해 연결 페어링 시 NFC 사용 근거리 무선 통신(NFC)은 휴대폰 및 IC 태그와 같은 다양한 장치 사이에서 단거리 무선 통신을 구성할 수 있는 기술입니다. 이 기술을 통해 두 장치는 서로 터치만 해도 통신할 수 있습니다. NFC를 사용하여 Bluetooth 장치를 이 제품과 페어링할 수 있습니다. 호환...
  • Página 139 제품은 Bluetooth 무선 기술을 사용하여 장치에 연결하고 음악을 재생하고 전화를 받는 등의 작업을 수행할 수 있습니다. 사용자의 필요에 따라서 이러한 목적 중 하나로 제품을 사용할 수 있습니다. Audio-Technica는 연결된 Bluetooth 장치와 함께 사용할 경우 호환되는 작동을 보장할 수 없습니다. 전원 공급...
  • Página 140 제품 사용 오디오 청취 • 처음 연결하려면 Bluetooth 무선 기술 또는 NFC를 사용하여 제품과 장치를 페어링합니다. 제품과 Bluetooth 장치를 이미 페어링했다면 제품의 전원을 켜고 장치의 Bluetooth 연결을 켭니다. • 필요에 따라 장치의 사용 설명서를 참조하여 Bluetooth 장치를 통해 재생을 시작합니다. 제품을...
  • Página 141 제품 사용 호환 코덱 이 제품은 Qualcomm aptX™ HD 오디오(이하 “aptX HD”), Qualcomm aptX™ 오디오(이하 “aptX”), AAC 및 SBC 코덱과 ® ® 호환됩니다. 페어링 프로세스 도중 Bluetooth 장치가 적합한 코덱을 자동으로 결정합니다. 또한 오디오 재생에 사용되는 코덱을 나타내는 표시기 램프가 켜집니다. 표시기 램프 ...
  • Página 142 2. 기본 제공 USB 케이블(USB 타입 A 측)을 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다. 3. 컴퓨터의 전원을 켭니다. 4. 필요에 따라 컴퓨터를 구성합니다. • 각 국가/지역의 Audio-Technica 웹 사이트(http://www.audio-technica.com/world_map/)에서 사용할 수 있는 “설정 설명서(컴퓨터 설정)”를 참조하고 운영 체제에 따라 연결된 컴퓨터를 구성합니다. 5. “제품 착용”(p.8)을 참조하고 제품을 머리에 착용합니다.
  • Página 143 재설정 기능 제품이 제대로 작동하지 않거나 다른 고장이 발생할 경우 재설정 버튼을 눌러 발생한 문제를 해결해야 합니다. 문제가 계속될 경우 지역 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오. 재설정 버튼을 눌러도 설정(페어링 정보, 볼륨 설정 등)은 변경되지 않습니다. • 너무 딱딱한 금속 도구나 날카로운 도구 또는 과도한 힘을...
  • Página 144 청소 제품의 수명이 오래 지속되도록 정기적으로 제품을 청소하여 주십시오. 청소 목적으로 알코올, 페인트신나 또는 기타 용제를 사용하지 마십시오. • 청소하려면 마른 천으로 닦으십시오. • 사용한 직후에 마른 천으로 케이블에 묻은 땀과 기타 먼지를 닦으십시오. 케이블을 청소하지 않으면 시간의 경과에 의해 성능이 저하되고, 경화되어...
  • Página 145 문제 해결 문제 해결 방법 전원이 공급되지 않습니다. • 제품을 충전하십시오. • Bluetooth 장치가 Ver. 2.1+EDR 이상을 사용하여 통신하는지 확인하십시오. 페어링할 수 없습니다. • 제품과 Bluetooth 장치를 서로 1m 이내의 거리에 놓으십시오. • Bluetooth 장치의 프로필을 설정하십시오. 프로필 설정 방법에 대한 절차는 Bluetooth 장치의...
  • Página 146 사양 헤드폰 유형 밀폐형 다이나믹 드라이버 45mm 감도 100dB/mW 주파수 응답 5 ~ 40,000Hz 임피던스 35Ω 입력 잭 마이크로 USB 타입 B 마이크로폰 유형 일렉트레트 콘덴서 극 패턴 무지향성 감도 -44dB(1V/Pa, 1kHz) 주파수 응답 50 ~ 4,000Hz Bluetooth 연결에 대한 사양 통신...
  • Página 147 * 위 수치는 작동 조건에 따라 다릅니다. 제품 개선을 위해 예고 없이 제품이 변경될 수 있습니다. • Bluetooth 단어 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의 소유이며 Audio-Technica Corporation은 이러한 마크에 대한 사용 허가를 받았습니다. 기타 ® 모든 상표는 해당 소유주의 자산입니다.
  • Página 148 说明 感谢您购买本 “鐵三角” 产品。 在使用产品之前, 请全文浏览这本用户手册以确保您将正确地使用本产品。 请妥善保管本手册以供将来参考。 安全预防措施 产品注意事项 • • 请勿在医疗设备附近使用本产品。无线电 • • 请勿用潮湿的手操作本产品,以免发生触 • • 请勿在因听不到声音而可能导致严重危险 波可能会影响心脏起搏器和医疗电子设备。 电或导致受伤。 的环境下使用本产品(例如在铁路道口、 请勿在医疗设施内使用本产品。 火车站和建筑工地)。 • • 如果本产品出现故障、冒烟、异味、发 • • 在飞机上使用本产品时,请遵守航空公司 热、杂音或损坏迹象,请断开其与设备的 • • 为了防止损害您的听力,请勿将声音开得 规定。• 连接。在这种情况下,请联系当地“鐵三 过高。长期听很大的声音可能会造成暂时 角”经销商。 或永久性的听力损伤。 • • 请勿在自动门、火警报警器等自动控制装 •...
  • Página 149 安全预防措施 针对美国用户 射频暴露声明 FCC声明 本发射机不得与其他系统中使用的任何其他天线或发射机协 同工作或一起操作。 本设备符合FCC针对未受控制环境所制定 警告 的辐射暴露限制, 并符合FCC射频 (RF) 暴露规范。 本设备的射 本设备符合FCC规则第15部分的要求。 其运行应符合以下两个 频能量极低, 被视为无需对特定吸收率 (SAR) 进行测试便符 条件: (1)•本设备不得造成有害干扰, 以及(2)本设备必须承受任 合要求。 何干扰, 包括可能导致意外运行的干扰。 针对加拿大用户 注意 加拿大工业部声明 请注意, 任何进行本说明书中未明确许可的改动或改装, 都可 CAN•ICES-3•(B)/NMB-3(B) 能导致用户丧失使用本设备的权利。 本设备符合加拿大工业部R.S.S.•247的要求。 • 注: 本设备已经过测试, 证实符合FCC规则第15部分之B类数字 其运行应符合以下条件: (1)•本设备不得造成有害干扰, 以及(2) 设备的限制要求。...
  • Página 150 使用注意事项 • • 请在使用前阅读所连接设备的用户手册。 • • 若本产品连接至计算机时,计算机工作不正常或出现任何其他问题, 请关闭计算机,然后重新连接本产品。若问题仍然存在,请联系当 • • 对于在使用本产品时发生的意外事件所引起的数据丢失,鐵三角将 地“鐵三角”经销商。继续使用计算机会导致计算机损坏。 不会以任何方式负责。 • • 本产品不支持受DRM(数字版权管理)保护的音频,如地面数字广 • • 在公共交通工具或是其他公共场所,请保持声音较低以免打扰到其 播。 他人。 • • 仅当使用移动电话网络时本产品才可用于拨打电话。不保证支持使用 • • 请在连接本产品之前将设备的音量调到最低。 移动数据网络的电话应用程序。 • • 在干燥环境之下使用本产品时,您可能会感觉到耳朵里有一种刺痛 • • 如果您在电子设备或发射机(如移动电话)附近使用本产品,则可能 感。这是由您身体内积累的静电导致的,而非产品故障所致。 会产生噪音。在这种情况下,将本产品远离电子设备或发射机。 • • 请勿使本产品受到强烈冲击。 • • 如果您在电视或无线电天线附近使用本产品,则可能会在电视或无线 •...
  • Página 151 结构名称及功能 N-Mark 显示检测NFC的位置。 耳机头梁 滑动片 左/右(L/R)指示 耳垫 臂杆 电源开关 打开/关闭电源。 音量控制器 复位按钮 向+和-滑动时调节音量。 本产品发生故障时, 使用 指示灯 此按钮复位。 显示本产品的操作 状态和电池电量。 耳罩外壳 USB接头插孔* 触控式控制器 可让您播放或暂停音乐和 可让您使用附带的USB线将本产品 视频, 以及执行通电操作。 连接到计算机, 对本产品充电。 此外, 连接到计算机时, 可让您播放音频。 *该插孔配备盖子。 ■ 附带配件 ■ • • USB线 (2米) • • 收纳袋...
  • Página 152 对电池充电 • • 第一次使用时请将电池充满。 • • 可充电电池电量不足时, 本产品会通过耳机发出2组2次嘀嘀声, 指示灯将闪烁红灯。 这些嘀嘀声响起时, 请对电池充电。 • • 将电池充满大约需要4小时。 ( 该时间根据使用条件的不同而有所差异。 ) USB端口 USB接头插孔 计算机 USB类型A Micro•USB类型B USB线 (附带) 1.• 打开USB接头插孔盖。 2.• 连接附带的USB线 (Micro•USB类型B端) 至USB接头插孔。 • • 附带的USB线专属用于本产品。 该连接线与其他产品搭配使用时, 无法保证其性能。 3.• 连接附带的USB线 (USB类型A端) 至计算机, 开始充电。 • 充电期间,...
  • Página 153 • • 开始配对时本产品发出嘀嘀声。 2.• 使用 蓝牙 设备开始配对过程, 并搜索本产品。 •• 当 蓝牙 设备找到本产品时, 设备上会显示 “ATH-DSR7BT” 。 • • 有关使用 蓝牙 设备的信息, 请参阅设备的用户手册。 3.• 选择 “ATH-DSR7BT” , 使本产品与您的 蓝牙 设备配对。 • • 部分设备可能需要口令。 在这种情况下, 输入 “0000” 。 口令也被称为密码、 PIN 码、 PIN号或口令。 Settings Bluetooth •...
  • Página 154 通过 蓝牙 无线电通信连接 配对时使用NFC NFC (近场通信) 是一种可使手机和电子标签等各种设备之间进行短距离无线通信的技术。 只要将两个设备相互接触即可实现通 信。 可使用NFC将 蓝牙 设备与本产品配对。 兼容设备: NFC兼容 蓝牙 设备 兼容OS: 安卓系统 配对NFC兼容的 蓝牙 设备 若要确认配对进程, 请佩戴本产品通过听声音来确认。 1.• 启用NFC兼容设备的NFC功能。 • • 如有必要, 请参阅NFC兼容设备的用户手册。 2.• 开始时产品是关闭的, 将电源开关推到 “ON” 位置。 3.• 将NFC兼容设备接触本产品上的N-Mark ( 见右图) , 然后使用NFC兼容设备完成配对 过程。...
  • Página 155 使用本产品 本产品可以使用 蓝牙 无线电通信连接到设备以及播放音乐、 接听来电等。 使用本产品满足您的各种需求。 请注意, 本公司无法保证所连接 蓝牙 设备的兼容操作。 电源 将电源开关推至 “ON” 或 “OFF” 位置。 指示灯  红色 白色 熄灭 电源 电源开关操作 指示灯显示 电池充电状态 亮灯模式 电池电量低 每5秒闪烁一次 低于30% 3个指示灯全部亮起3秒钟, 然 开启* 30~60% 后指示灯亮起, 以指示本产品 在 “配对” 。 60~100% 关闭* 3个指示灯闪烁时, 每个指示灯从左向右依次熄灭。 *•若佩戴本产品,...
  • Página 156 使用本产品 听音乐 • • 若是第一次连接, 使用 蓝牙 无线电通信或NFC将本产品与设备配对。 若已完成本产品与 蓝牙 设备的配对, 则打开本产品并打开 设备的 蓝牙 连接。 • • 使用 蓝牙 设备开始播放, 必要时请参考设备的用户手册。 可使用本产品执行以下操作。 触控式控制器 轻击(1次短按) 播放或暂停音乐和视频播放。 * 轻击两下 (2次短按) 显示电池电量。 指示灯亮起的方式与电源接通时相同。 ( 第8页) 长按 (1次长按, 持续大约4秒) 根据所连接设备的不同, 激活设备的语音识别功能 (如可兼容iOS设备的Siri) 。 音量控制器 短滑...
  • Página 157 使用本产品 兼容的编解码器 本产品兼容Qualcomm •aptX™•HD音频 (下文称为 “aptX•HD” ) 、 Qualcomm •aptX™音频 (下文称为 “aptX” ) 、 AAC和SBC编解码 ® ® 器。 在配对过程中, 蓝牙 设备将自动确定适用的编解码器。 指示灯也会亮起, 指示用于音频播放的编解码器。 指示灯  白色 蓝色 紫色 熄灭 播放编解码器 指示灯显示 亮灯模式 aptX HD aptX 每3秒闪烁一次 如果使用aptX•HD编解码器听音乐时声音中断, 可通过切换至与aptX•HD编解码器不兼容的模式来纠正此问题。 切换后使用的编 解码器 (aptX、 AAC、 SBC) 因连接设备的不同而异。 •...
  • Página 158 1.• 连接附带的USB线 (Micro•USB类型B端) 至本产品的 USB接头插孔。 2.• 连接附带的USB线 (USB类型A端) 至计算机的USB端 口。 3.• 打开计算机。 4.• 必要时配置计算机。 • • 请参阅相应国家/地区 “鐵三角” 网站 (http://www.audio-technica.com/world_map/) 提供的 “设置手册 (计算机设置) ” , 然后根据其操作系统进行所连接计算机的配置。 5.• 请参阅 “佩戴本产品” ( 第8页) , 将本产品放在您的头上。 6.• 使用计算机的音乐播放程序开始播放音乐。 • • 使用本产品、 计算机或音乐播放程序根据需要调节音量。 • • 本产品连接至计算机时, 本产品的电源开关和触控式控制器会停用。...
  • Página 159 使用本产品 复位功能 若本产品不工作或发生其他故障, 按下复位按钮应可解决 遇到的任何问题。 若问题仍然存在, 请联系当地 “鐵三角” 经 销商。 按复位按钮不会改变您的任何设置 (配对信息、 音量 设备等) 。 • • 请勿使用过硬的金属工具或尖锐工具, 也不得用力按复 位按钮。 否则可能会导致发生故障。 按下 指示灯显示 本产品的指示灯按照以下说明指示本产品的状态。 有关指示灯如何指示电池 (充电) 状态的信息, 请参阅 “对电池充电” ( 第5页) 。 有关指示灯如何指示编解码器的信息, 请参阅 “听音乐” 中的 “兼容的编解码器” ( 第10页) 。 指示灯 ...
  • Página 160 清洁 养成定期清洁本产品的习惯, 以确保产品可长时期使用。 请勿使用酒精, 油漆稀释剂或其他溶剂来清洁耳机。 • • 清洁时, 请使用干布擦拭。 • • 使用后, 立即用干布擦拭连接线上的汗渍和任何其他污垢。 连接线如未清洁干净可能会导致劣化, 并随着时间的推移逐渐硬 化, 导致发生故障。 • • 如果发现连接线的USB插头有污垢, 请用干布擦拭。 使用未清洁的USB插头, 可能导致声音中断, 且出现杂音。 • • 如果发现耳垫和头戴型耳罩有污垢, 请用干布擦拭。 耳垫或头戴型耳罩上的汗渍或水分可能导致褪色。 用干布擦拭, 然后放在 阴凉处晾干。 • • 如果本产品长期不用, 将其存放在通风良好、 远离高温高湿的地方。 • • 耳垫属于消耗品。 随着保存和使用情况耳垫会劣化, 请在必要时更换。 关于更换耳垫或其他零件的信息, 或是关于 其他可服务零件的信息,...
  • Página 161 故障排解 问题 解决措施 未接通电源。 • • 为本产品充电。 • • 确认 蓝牙 设备使用的是2.1版+EDR或更高版本的 蓝牙 进行通信。 无法配对。 • • 将本产品与 蓝牙 设备放在1米的范围内。 • • 设置 蓝牙 设备的配置文件。 有关设置配置文件的步骤, 请参阅 蓝牙 设备的用户手册。 • • 打开本产品和 蓝牙 设备的电源。 无声音/声音微弱。 • • 调高本产品和 蓝牙 设备的音量。 •...
  • Página 162 规格 耳机 类型 密闭式动圈型 驱动单元 45毫米 灵敏度 100dB/mW 频率响应 5~40,000Hz 阻抗 35ohms 输入插孔 Micro•USB类型B 收音头 类型 驻极体电容式 指向性 全方位 灵敏度 -44•dB (1•V/Pa, 1•kHz•时) 频率响应 50~4,000Hz 蓝牙 连接规格 通信系统 蓝牙 版本4.2 蓝牙 规范功率Class•2 输出 1.5•mW•EIRP 最远通信距离 视线•-•约10米 频带 2.4GHz•(2.402GHz~2.480GHz) 调制方法 FHSS 支持的...
  • Página 163 规格 其他 电源 DC3.7V聚合物锂电池 充电时间 大约4小时* 工作时间 连续传输时间 (音乐播放) : 大约15小时* 连续待机时间: 大约1,000小时* 重量 大约300g 工作温度 5°C~40°C 附带配件 • • USB线 (2米, USB类型A、 Micro•USB类型B) • • 收纳袋 单独出售 • • 耳垫 • • USB线 *• • 上 述指标会因使用条件而有差异。 本产品的性能在不断改进中, 如有变更, 恕不另行通知。 •...
  • Página 164 說明 感謝您購買本 「鐵三角」 產品 。 使用前 , 請務必詳閱本使用說明書 , 確保以正確的方式使用本產品 。 請妥善保管本使用說明書以備日後參閱 。 安全上的注意事項 本產品注意事項 • • 請勿在醫療設備附近使用本產品。無線電 • • 請勿在手部潮濕的情形下接觸本產品,以 • • 請勿在無法聽到周遭環境聲音將導致嚴重 波可能會影響心律調節器和醫療電子設備。 免發生觸電或人身傷害。 危險的地方使用本產品(例如在鐵路交叉 請勿在醫療設施內使用本產品。 口、火車站和建築工地)。 • • 若本產品有發生故障、冒煙、異味、發 • • 在飛機上使用本產品時,請遵守航空公司 熱、噪音或出現其他損壞跡象時,請將本 • • 為了防止損害您的聽力,請勿以過高音量 的說明。• 產品從設備移除。這種情況下,請聯繫當...
  • Página 165 安全上的注意事項 針對美國用戶 無線電頻率暴露聲明 FCC宣告 本發射器不得與其他系統中使用的其他任何天線或發射器放 在同一位置或互相搭配操作 。 本裝置符合FCC針對未受控環境 警告 所設立之放射線暴露限制 , 並符合FCC無線電頻率(RF)暴露規 本裝置符合FCC規則第15部分 。 操作受以下兩個條件限制 : (1) 範 。 本設備的無線電頻率能量非常低 , 被視為無需對特定吸收 本裝置不得造成有害干擾 , 及(2)本裝置必須接受任何收到的干 率(SAR)進行測試便符合要求 。 擾 , 包括可能造成不良操作的干擾 。 針對加拿大用戶 注意 加拿大工業部聲明 請注意 , 本說明書中未明確許可的任何變更或修改皆可能使操 CAN•ICES-3•(B)/NMB-3(B) 作本設備的授權失效 。 本裝置符合加拿大工業部R.S.S.•247的規範...
  • Página 166 使用上的注意事項 • • 使用之前,請務必閱讀所連接裝置的使用說明書。 • • 當本產品連接至電腦時,如果電腦沒有正常運作,或是遇到任何其他 問題,請關閉電腦,然後重新連接本產品。如果問題仍然存在,請聯 • • 使用本產品時,若發生連接裝置之儲存記憶消失等情形,本公司恕 繫當地的「鐵三角」經銷商。繼續使用電腦可能會導致電腦損壞。 不負擔任何責任。 • • 本產品不支援受到DRM(數位權利管理)保護的音頻,例如數位地面 • • 搭乘公共交通工具或處於其他公共場所時,請注意音量,避免造成 廣播。 他人困擾。 • • 只有使用手機網路時才能以本產品進行通話。不保證支援使用行動數 • • 連接本產品之前,請將欲連接設備之音量調至最低。 據網路的電話應用程式。 • • 在乾燥環境中使用本產品時,耳朵可能會有刺痛感。這是由於積聚 • • 在電子設備或發射器(如手機)附近使用本產品時,可能會聽到噪 在人體上的靜電所造成的,並非產品故障。 訊。在這種情況下,請將本產品遠離電子設備或發射器。 • • 請勿使本產品受到強烈撞擊。 • • 在電視機或收音機天線附近使用本產品時,可能會在電視機或收音機 •...
  • Página 167 結構名稱及其功能 N標記 顯示用於檢測NFC的位置 。 頭帶 滑軌 左/右 (LEFT/RIGHT) 耳罩 標示 支臂 電源開關 開啟/關閉電源 。 音量控制器 重置按鈕 向+和–滑動時調整音量 。 如果發生故障 , 請使用此 按鈕重置本產品 。 指示燈 顯示本產品的運作 狀態和電池電量 。 機殼 USB端子插孔* 觸控式控制器 可讓您播放或暫停音樂和 可讓您使用隨附USB線將本產品連 影片 , 以及執行通話操作 。 接至電腦 , 以便為本產品充電 。 此外 , 當連接至電腦時...
  • Página 168 為電池充電 • • 第一次使用時 , 請先為電池充滿電 。 • • 充電電池電量不足時 , 本產品會透過耳機發出2次嗶嗶聲 , 指示燈將閃爍紅燈 。 當此嗶嗶聲響起時 , 請為電池充電 。 • • 電池充滿電約需4個小時 。 (視使用條件而異 , 此時間會有所不同 。 ) USB埠 USB端子插孔 電腦 USB•Type•A Micro•USB•Type•B USB導 (隨附) 1.• 打開USB端子插孔蓋 。 2.• 將隨附的USB導線 (Micro•USB•Type•B側) 連接至USB端子插孔 。 •...
  • Página 169 • • 有關指示燈如何指示配對 (搜尋裝置) 的資訊 , 請參閱 「指示燈顯示」 ( 第12頁) 。 • • 開始配對時 , 本產品會發出嗶聲 。 2.• 使用 藍牙 設備開始配對過程並搜尋本產品 。 •• 當 藍牙 設備找到本產品時 , 設備上會顯示 「ATH-DSR7BT」 。 • • 有關使用 藍牙 設備的資訊 , 請參閱該設備的使用者手冊 。 3.• 選擇 「ATH-DSR7BT」 將本產品與您的 藍牙 設備配對 。...
  • Página 170 透過 藍牙 無線技術連接 使用NFC配對時 NFC (近場通訊) 是一種可使手機和IC標籤等各種裝置間進行短距離無線通訊的技術 。 兩個裝置只要互相觸碰就能進行通訊 。 您 可以使用NFC將 藍牙 設備與本產品配對 。 相容設備 : NFC相容 藍牙 設備 相容的操作系統 : Android 配對NFC相容 藍牙 設備 若要確認配對過程的進度 , 請在執行此步驟時佩戴本產品聆聽聲音 。 1.• 開啟NFC相容設備的NFC功能 。 • • 如有需要 , 請參閱NFC相容設備的使用者手冊 。 2.• 在本產品電源關閉之狀態下 , 將電源開關推到 「ON」 位置 。 3.•...
  • Página 171 使用本產品 本產品可以使用 藍牙 無線技術連接至設備以播放音樂 、 接聽來電等 。 您可使用任何一種滿足您需求的用途 。 請注意本公司並不保證本產品與任何 藍牙 設備連接時皆可正常運作 。 電源供應 將電源開關推到 「ON」 或 「OFF」 位置 。 指示燈  •紅燈•• •白燈•• •熄滅 電源供 電源開關操作 應 指示燈顯示 電池充電狀態 指示燈類型 電池電量低 每5秒閃爍一次 低於30% 3個指示燈全部亮起3秒鐘 , 然 30~60% 後指示燈亮起以指示本產品處 於 「配對中」 。 60~100% OFF* 3個指示燈閃爍時...
  • Página 172 使用本產品 聆聽音訊 • • 第一次連接時 , 使用 藍牙 無線技術或NFC將本產品與您的設備配對 。 若您已將本產品與您的 藍牙 設備配對 , 請將本產品的電源 打開 , 並開啟設備的 藍牙 連線 。 • • 使用 藍牙 設備開始播放 , 如有需要 , 請參閱該設備的使用者手冊 。 您可以使用本產品進行下列操作 。 觸控式控制器 輕點(短按1次) 播放或暫停音樂和影片。* 點兩下 (短按2次) 顯示電池電量 。 指示燈亮的方式與電源開啟的方式相同 。 (第8頁) 長按...
  • Página 173 使用本產品 相容的編碼 本產品相容於Qualcomm •aptX™•HD音頻 (以下稱為 「aptX•HD」 ) 、 Qualcomm •aptX™音頻 (以下稱為 「aptX」 ) 、 AAC和SBC編碼 。 ® ® 藍牙 設備在配對過程會自動決定適合的編碼 , 但在與aptX編碼相容設備連接時 , 有可能發生聲音播放方面的問題 。 指示燈也將亮起 , 顯示用於音訊播放的編碼 。 指示燈  •白燈•• •藍燈• 紫燈•• •熄滅 播放編碼 指示燈顯示 指示燈類型 aptX•HD aptX 每3秒閃爍一次 如果在使用aptX•HD編碼聆聽音樂時聲音中斷...
  • Página 174 2.• 將隨附的USB導線 (USB•Type•A側) 連接至電腦的 USB埠 。 3.• 開啟電腦電源 。 4.• 如有需要 , 請設定電腦 。 • • 請參閱各國家/地區中 「鐵三角」 網站提供的 「設定手冊 (電腦設定) 」 ( http://www.audio-technica.com/world_map/) , 並根據作業系統設定連接的電腦 。 5.• 請參閱 「佩戴本產品」 ( 第8頁) , 將本產品佩戴於頭部 。 6.• 使用電腦的音樂播放程式開始播放音樂 。 • • 根據需要 , 使用本產品 、 電腦或音樂播放程式調整音量 。...
  • Página 175 使用本產品 重置功能 若本產品無法正常運作或發生其他故障時 , 按壓重置按鈕應 可解決您遇到的所有問題 。 如果問題仍然存在 , 請聯繫當地 的 「鐵三角」 經銷商 。 按壓重置按鈕無法變更任何設定 (配對 資訊 、 音量設定等) 。 • • 請勿使用過硬的金屬工具或尖銳工具 , 亦不要用力按壓 重置按鈕 。 否則會導致故障 。 按下 指示燈顯示 本產品的指示燈依照以下說明指示本產品的狀態 。 有關指示燈如何指示電池 (充電) 狀態的資訊 , 請參閱 「為電池充電」 ( 第5 頁)...
  • Página 176 清潔保養方法 為了能夠長久使用 , 請養成定期清潔本產品的習慣 。 清潔保養時 , 請勿使用酒精 、 油漆稀釋劑或其他有機溶劑 。 • • 請以乾布擦拭 。 • • 使用後立即用乾布擦掉任何汗漬或污垢 。 如果在髒污的狀態下使用 , 可能會導致導線隨時間劣化而變硬 , 並造成故障 。 • • 導線的USB插頭若有髒污 , 請以乾布擦拭 。 未清潔USB插頭可能會導致聲音中斷和產生噪訊 。 • • 耳罩和頭帶若有髒污 , 請以乾布擦拭 。 耳罩或頭帶上的汗漬或水可能會導致變色 。 請以乾布擦拭去除污垢後在陰涼處風乾 。 •...
  • Página 177 故障排除 問題 解決措施 電源未供電 。 • • 請為產品充電 。 • • 確認 藍牙 設備使用2.1+EDR版或更高版本通訊 。 無法配對 。 • • 將本產品與 藍牙 設備放在距離彼此1公尺內的範圍 。 • • 設定 藍牙 設備的規範 。 有關設定規範的步驟 , 請參閱 藍牙 設備的使用者手冊 。 • • 將本產品和 藍牙 設備的電源打開 。 無聲音/聲音微弱...
  • Página 178 產品規格 耳機組件 型式 密閉式動圈型 驅動單元 45•mm 輸出感度 100•dB/mW 頻率響應 5~40,000•Hz 阻抗 35ohms 輸入插孔 Micro•USB•Type•B 麥克風 型式 駐極體電容型 指向特性 全指向 感度 -44•dB (1•V/Pa , 1•kHz) 頻率響應 50~4,000•Hz 藍牙 連線規格 通訊系統 藍牙 版本4.2 藍牙 規格功率Class2 輸出 1.5•mW•EIRP 最大通訊範圍 視線•-•約10公尺 使用頻率範圍 2.4•GHz•(2.402•GHz~2.480•GHz) 調頻方式 FHSS 支援...
  • Página 179 產品規格 其他 電源供應 DC3.7V鋰聚合物電池 充電時間 約4小時* 運作時間 連續傳輸時間 (音樂播放) : 約15小時* 連續待機時間 : 約1,000小時* 重量 約300•g 工作溫度 5°C~40°C 附屬零配件 • • USB導 (2.0•m 、 USB•Type•A 、 Micro•USB•Type•B) • • 攜存袋 另售 • • 耳罩 • • USB導 *•• 依 使用條件而異 。 因改良而有所變更時...
  • Página 180 Audio-Technica Corp. 2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan 香港及澳門客戶聯絡資料 Audio-Technica Corp. 2016 總代理:鐵三角(大中華)有限公司 Global Support Contact: www.at-globalsupport.com 地址:香港九龍紅磡民裕街51號凱旋工商中心第二期9樓K室 中国大陆客户联系资料 電話:+852 - 23569268 制造商:鐡三角有限公司 台灣客戶聯絡資料 代理商:广州市德讯贸易有限公司 地址:广州市越秀区中山二路31号鸿瑞大厦908室 進口廠商:台灣鐵三角股份有限公司 电话:+86 (0)20 - 37619291 地址:32050 桃園市中壢區過嶺里福達路二段322巷6號 生产标准:GB8898-2011, GB9254-2008 服務專線:0800 - 774488 原产地:中国東莞市   出版日期:2016年 12月...

Este manual también es adecuado para:

Ath-dsr9bt

Tabla de contenido