MANUAL DE MANUAL DE USUARIO USUARIO MANUAL MANUAL USUARIO USUARIO PATAGONIAN EAGLE 350 CHOPPER PATAGONIAN EAGLE 350 CHOPPER PATAGONIAN EAGLE 350 CHOPPER PATAGONIAN EAGLE 350 CHOPPER NO CONSUMIR USE CASCO Y DROGAS NI ALCOHOL PROTECCIÓNES Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Nunca transite por...
Por favor chequee el número de chasis (VIN) y el número de motor y regístrelo sobre este manual. Puede serle de utilidad en algún momento. Otra vez gracias por comprar un producto ZANELLA. Sentí el alma. Importante: Esta motocicleta fue diseñada para transportar solo a su conductor, nunca exceda la máxima capacidad de carga especificada en este manual.
TEMAS DE SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. La conducción segura de la moto es un deber importante para usted. Para que usted sepa como manipular seguramente la moto, nosotros le proveemos las reglas de operación y más información importante en los calcos pegados en la estructura y las instrucciones.
CONDUCCION SEGURA Antes De cada uso, realice una inspección. Ítems 1. Conducción segura de la moto específicos de inspección a chequear fueron listados Andar en moto es genial, divertido y un excitante en la sección “inspección antes del uso” en este entretenimiento.
Página 7
CONDUCCION SEGURA No realice ninguna modificación en este modelo. Las La distancia de freno es dos veces más larga en días lluviosos. Manténgase alejado de superficies pintadas, modificaciones podrían hacer a su moto insegura o tapas de alcantarillas o áreas aparentemente con aceite ilegal.
Ropa suelta puede ser incomoda e insegura en a condiciones de operación inseguras. términos de conducción de motos. No es posible para Zanella testear cada accesorio en el mercado, o la combinación de todos los accesorios Elija y use vestimenta de buena calidad cuando disponibles, sin embargo, su concesionario puede conduzca su vehículo.
Página 9
CONDUCCION SEGURA - Los accesorios eléctricos adicionales pueden dañar - Inspeccione la distancia al suelo y el ángulo del banco. Una carga mal instalada críticamente podría reducir el ya existente sistema eléctrico. Sobrecargas fuertes estos dos factores de seguridad. También determinar pueden dañar el cableado o crear situaciones que la "carga"...
Página 10
INSTRUCCIONES DE USO Ubicación de las partes 1. Cilindro derecho. 2. Bobina de arranque 3. Asiento 4. Escape 5. Tanque de combustible 6. Filtro de aceite (dentro del carter) 7. Bomba de agua 8. Apoya pies 9. Palanca de freno trasero 10.
INSTRUCCIONES DE USO Ubicación de las partes 1. Filtro de aire Cilindro izquierdo Ventilador del radiador Radiador Palanca de cambios Apoya pies Reserva del radiador Sostén lateral Nº de motor Batería Tira cadena / traba de eje.
Página 12
INSTRUCCIONES DE USO Ubicación de las partes 1. Palanca de embrague 7. Puño acelerador 2. Interruptores manillar 8. Tapa tanque de nafta izquierdo 3. Velocímetro 4. Depósito de líquido de frenos (5) (7) 5. Interruptores manillar derecho 6. Palanca de freno delantero Registro del número de identificación vehicular: Número de motor:...
INSTRUCCIONES DE USO Cuando registre su motocicleta tiene que proveer su Llave de ignición número VIN y su número de motor. Por favor complete los espacios en blanco provistos anteriormente con el número de cuadro y el número de motor. En caso de que necesite pedir repuestos a nuestra compañía, o la necesidad de algún otro servicio especial e incluso cuando su moto sea robada, usted podrá...
INSTRUCCIONES DE USO Indicadores Posición (on): el motor puede ser arrancado, y la llave no se puede extraer. Traba de dirección: La traba manubrio se localiza detrás del tubo de giro Para bloquear el manubrio: 1- Gire el manubrio a la izquierda lo más que pueda. 2- Inserte la llave en el tambor de la traba manubrio y gírela en sentido del reloj, y viceversa si quiere destrabarlo.
INSTRUCCIONES DE USO VELOCIMETRO 2- Indicador de luz alta El velocímetro indica la velocidad en kilómetros por indicador alta encenderá automáticamente cuando la luz alta este prendida. hora. Odómetro/ kilometraje 3-Indicador de luz neutral. El tablero tiene otras dos funciones, la del odómetro y El indicador de luz neutral se encenderá...
Página 16
INSTRUCCIONES DE USO Controles del manillar izquierdo. 3A- Enciende la luz alta del farol delantero. El indicador de combustible indica la cantidad El Indicador de kilometraje registra la cantidad de 3B- Enciende la luz baja del farol delantero. de combustible que se encuentra en el tanque distancia total que la moto haya recorrido hasta el de combustible.
Página 17
INSTRUCCIONES DE USO Controles del manillar derecho 2. Botón de arranque eléctrico. El botón de arranque eléctrico está ubicado en el (1A)(1B) (3) (2) (4) comando manillar derecho. Operación: Para que el proceso de arranque este completo, debe presionar el botón de arranque eléctrico y al mismo tiempo girar el puño acelerador levemente, de este modo podrá...
Página 18
INSTRUCCIONES DE USO : La luz del farol delantero, la luz de posición, la luz Freno trasero del velocímetro y la luz del farol trasero se mantendrán Presionar el pedal de freno trasero, accionará el freno de la rueda trasera. apagadas mientras el selector se ubique en esta Esto hará...
Página 19
INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN! Pedal de cambios Cuando la transmisión este en cambio neutral la luz verde en el tablero se encenderá. Sin embargo, incluso cuando la luz este encendida, lentamente suelte el embrague para determinar que la transmisión esta positivamente en cambio neutral. Sostén lateral Esta moto posee una transmisión de 5 velocidades que opera de la siguiente manera.
INSTRUCCIONES DE USO SUMINISTRO DE GASOLINA ACEITE DEL MOTOR Y ADVERTENCIA REFRIGERACIÓN La nafta es extremadamente inflamable y toxica .Siempre preste atención a los siguientes puntos cuando llene el Combustible tanque de combustible. • Llene el tanque en áreas bien ventiladas. •...
INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN! Aceite motor Nunca opere la moto si el nivel de aceite se encuentra La larga vida útil del motor depende mucho de la por debajo de la marca inferior en la varilla de aceite. selección de la calidad y el cambio periódico del aceite Nunca llene el motor con aceite por sobre la marca motor.
Página 22
INSTRUCCIONES DE USO 7. Lave el filtro con agua y jabón – Enjuague y vuelva PRECAUCION! instalar. En caso de que se coloque aceite de más la performance del motor se verá afectada. Tenga 8. Vuelva a instalar la cubierta lateral. cuidado si el motor está...
INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA! LIQUIDO REFRIGERANTE No abra la tapa del radiador cuando el motor esta El refrigerante debe mantenerse en el recipiente de reserva entre la línea “H” (LLENO) y la “L” (bajo). caliente, puede ser lesionado. Revise el nivel cada vez que deba conducir la moto, manteniendo la unidad este en posición vertical.
INSTRUCCIONES DE USO Advertencia! dando lugar a un accidente. Frenar bruscamente sobre superficies mojadas, de • Forzar el motor a un exceso de revoluciones en la tierra, u otro tipo de superficies resbaladizas puede marcha más baja, lo que resulta en daños en el motor. resultar en que la rueda resbale y se pierda el control de la moto.
INSTRUCCIONES DE USO ♦ Evite una velocidad baja constante. 2. Gire el interruptor de encendido a la posición "OFF" Usar el motor en una velocidad baja constante (con 3. Ponga el pie de apoyo en la posición hacia abajo. carga liviana) Puede causar que las partes se deformen 4.
MANTENIMIENTO Evite la aceleración muy alta, curvas muy cerradas y Inspeccionar: frenar abruptamente durante los primeros 160KM. chequear Suavidad. Advertencia! Que no haya restricción de Sistema de No realizar el asentamiento de los neumáticos puede movimientos. dirección provocar que las ruedas resbalen causando un Que no haya juego o desajustes.
Página 27
Cadena de - Que tenga la tensión y el juego Su concesionario Zanella puede proveerle mayor transmisión correctos. información. componentes sistema - Que no esté...
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN El uso de piezas no originales puede causar que su motocicleta se desgaste más rápidamente y acortar su vida útil. Utilice sólo piezas de repuesto originales. ESQUEMA DE MANTENIMIENTO Intervalo Primeros 1000 Cada 6000 km Cada 12000 km Ítem Elemento filtro de aire Limpie cada 3 mil Km.
Página 29
MANTENIMIENTO Intervalo Primeros 1000 Cada 6000 km Cada 12000 km Ítem Refrigerante motor Reemplace cada 2 años. Revisión Mangueras del radiador. Reemplace cada 4 años. Correa Revisión cada mil Km. Revisión Revisión Freno Revisión Revisión Manguera de freno Reemplace cada 4 años. Revisión Revisión Liquido de freno...
Página 30
MANTENIMIENTO Radiador NOTA ♦ Revise si encuentra daños en el radiador. = Pídale a su concesionario especializado hacer el mantenimiento de su moto. Caño de escape Revise si las juntas del caño de escape y silenciador Revisión y mantenimiento están ajustadas. Aceite motor Suspensión delantera Revise si hay pérdidas en el cárter.
MANTENIMIENTO PRECAUCION! Precaución. • Mantenga la batería lejos del fuego. No quite la tapa de la batería libre mantenimiento. • Cuando desmonte los terminales de la batería quite el Limpieza de los bornes de la batería terminal negativo primero con el interruptor de Limpie los bornes de la batería cuando estén oxidados encendido en la posición de apagado.
Página 32
MANTENIMIENTO Si conduce en lugares con mucho polvo, calles de 1. Limpie el filtro de aire con agua y jabón. tierras, etc, el elemento del filtro de aire debe limpiarse a. Examine cuidadosamente el filtro de aire durante la reemplazarse más frecuencia limpieza.
Página 33
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN PRECAUCION • Cuando el conjunto de filtro de aire no está • No apriete demasiado la bujía, Ni cruce la rosca de la misma porque dañaría la rosca de aluminio de la completamente instalado, puede entrar polvo y cabeza del cilindro.
MANTENIMIENTO Para ajustar el juego del cable: El juego del cable debe ser de 2 mm 1. Afloje la tuerca de ajuste 1. como medida en el soporte de la palanca del 2. Gire el regulador 2 para que el cable del acelerador embrague antes de que el embrague comienza a tenga entre 0,5-1.0 mm de juego.
MANTENIMIENTO • Enroscar *Revisión de cadena de transmisión contratuerca hacia derecha completamente, terminando ajuste Cuando revise la cadena, controle: • Después finalizar ajuste, apriete • Tipos de daños o desgaste comunes contratuerca y cubra con la cubierta de goma • Si se requieren más ajustes, consulte a su •...
Página 36
MANTENIMIENTO *Ajuste de tensión de cadena 5. Aquí hay marcas de referencia en las horquillas Ajuste la tensión de la cadena a la especificación traseras izquierda y derecha Alinear y ajustar la correcta. La cadena puede requerir ajustes más tensión de la cadena de transmisión con las frecuentes especificado en el programa de...
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA! No toque el escape cuando está caliente, esto obviamente puede provocarle quemaduras graves. FRENOS Este motovehiculo posee frenos de discos delanteros y traseros. El funcionamiento correcto del sistema de frenos es Recipiente liquido de Recipiente liquido de vital para una conducción segura. Asegúrese de freno trasero.
MANTENIMIENTO No derrame líquido de frenos sobre superficies Inspeccione los siguientes puntos en el sistema de pintadas o de plástico ya que podría dañar la frenos: superficie severamente. 1. Derrames de líquidos de frenos en el cilindro trasero No utilice ningún líquido de frenos que haya sido y delantero almacenado en un recipiente utilizado o sin sellar.
MANTENIMIENTO Neumáticos pintadas o de plástico ya que podría dañar la Revise la presión de los neumáticos y la profundidad superficie severamente. periódicamente para su seguridad y para prolongar la vida útil de los neumáticos. Nota El líquido de freno recomendado es DOT3 o DOT4. Advertencia! El incumplimiento de estas advertencias puede resultar 5.
Página 40
MANTENIMIENTO • Presión de neumáticos PRECAUCIÓN! Presión de aire insuficiente en los neumáticos no sólo Si hay algún problema con la presión de los acelera el desgaste del neumático sino que también neumáticos, grietas o cortes, se reducirá la estabilidad afecta seriamente a la estabilidad de la motocicleta.
MANTENIMIENTO Procedimiento de limpieza Nota Evite rociar o permitir que el agua fluya a través de los Una limpieza a fondo de su motocicleta es una parte siguientes lugares: necesaria del mantenimiento y ayudará a mantener su • Bujía. motocicleta, buscando su mejor rendimiento. La •...
ESPECIFICACIONES Transmision Dimensiones y peso ú i d i Longitud total 2280mm Relación de reducción 3.632 Tipo transmisión Cadena l a t ó i : 2.846 Distancia entre ejes 1700mm : 1.778 Distancia al suelo 180mm : 1.333 : 1.083 : 0.913 Motor Chasis...
Página 43
MANTENIMIENTO Sistema Eléctrico Sincronización de ignición 10 Grados B.T.D.C a 1,500rpm Bujía CR7HSA Batería 12V 9Ah Fusible Principal: 20A, Farol delantero: 15A Farol delantero L alta:12V – 35W x 1 L baja:12V – 35W x 1 Lámpara de patente 12V – 5W x 1 Lámpara de giro 12V –...
Página 44
PATAGONIAN EAGLE 350 CHOPPER Administración Central - Planta Industrial Caseros Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE) Tel./ Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900 www.zanella.com.ar - [email protected] *511100130* La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso...