Pos : 22.4 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/A-E/Entl astungs feder( n) @ 2\mod_1203508983876_57.doc @ 66379
9.1
Muelle(s) de descarga
Pos : 22.5 /BA/Sicher heit/Gefahr enhinweis e/M ähwer ke/Ei nstellung an den Entl astungs feder n @ 0\mod_1196751594562_57.doc @ 12570
Pos : 22.6 /BA/Eins tell ung en/Mähwer ke/Eas yC ut/Entlas tungsfeder(n)/Entlas tungsfedern am Traktor einstell en Bil d EC 28/32 @ 10\mod_1221737502192_57.doc @ 136856
Fig. 17:
Pos : 22.7 /BA/Eins tell ung en/Mähwer ke/Eas yC ut/Entlas tungsfeder(n)/Entlas tungsfedern am Traktor einstell en Text EC 28/32 28/32 CV @ 10\mod_1221737190442_57.doc @ 136794
•
Sitúe la segadora frontal en la posición de transporte
•
Enganche el resorte de descarga (3) en la barra perforada (4).
•
Con el soporte (2), realice la sujeción en el punto de sujeción "a" y el aseguramiento con
un pasador abatible (1)
Pos : 22.8 /BA/Eins tell ung en/Mähwer ke/Eas yC ut/Entlas tungsfeder(n)/Eins tell en der Entl astungsfedern am Tr aktor M aß 300-400 Hinweis @ 10\mod_1221737438036_57.doc @ 136837
Pos : 22.9 /BA/-----Seitenumbruch------ @ 0\mod_1196175311226_0.doc @ 4160
¡Peligro!
Ajuste en los muelles de descarga
Consecuencia: Peligro de muerte o lesiones graves
•
El desmontaje de los muelles de descarga sólo debe realizarse en la
posición de transporte. En la posición de trabajo, los muelles de
descarga se encuentran sometidos a un alto esfuerzo de tracción.
•
Retirar los muelles de descarga en la posición de trabajo puede
ocasionar graves lesiones.
•
Las piezas de atornillamiento inferiores en los muelles de descarga
deben estar completamente atornilladas.
1
a
2
3
5
Indicación
Medida de ajuste de los resortes de descarga
Consecuencia: Aplicación correcta de la máquina
La distancia entre el punto de sujeción "a" del resorte de descarga (3) y el
punto de giro de los brazos inferiores del tractor (5) debería encontrarte entre
300 - 400 mm.
4
AFA-1-007
Ajustes
41