Extraflame Comfort Maxi Manual Del Usuario
Extraflame Comfort Maxi Manual Del Usuario

Extraflame Comfort Maxi Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Comfort Maxi:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO DE LAS ESTUFAS Y DE LOS INSERTOS DE PELLET
ES
IE
UK
FR
PT
ES
AD
NO
SE
DK
NL
PL
BE
DE
LU
CZ
SK
AT
CH
HU
SI
HR
BA
IT
Rev004_280411_2272575
FI
EE
RU
LV
LP
BY
UA
MD
RO
YU
BG
MK
AL
GR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Extraflame Comfort Maxi

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO DE LAS ESTUFAS Y DE LOS INSERTOS DE PELLET Rev004_280411_2272575...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL .............. 4 11.4.1. PANTALLA ................20 11.4.2. PELLET ..................20 1. ADVERTENCIAS ............4 11.4.3. STAND BY ................20 11.4.3.1. STAND BY CON TERMOSTATO 2. SEGURIDAD .............4 DIGITAL (DE SERIE) ..........20 3. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ......5 11.4.3.2. STBY CON TERMOSTATO 4. INSTALACIÓN ............5 SUPLEMENTARIO EXTERIOR ......21 4.1.
  • Página 4: Español

    Se recomienda colocar el cable de alimentación de modo tal ADVERTENCIAS que no entre en contacto con partes calientes del equipo. El enchufe de alimentación debe ser accesible después de la La instalación debe ser realizada por personal cualificado y/o instalación.
  • Página 5: Dispositivos De Seguridad

    EQUIPO DE HOGAR CERRADO DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Generador de calor cuya apertura se permite sólo para la carga del combustible durante el uso. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD BIOMASA Leyenda: * = presente, Material de origen biológico, excluido el material incorporado en - = no presente formaciones geológicas y transformado en fósil.
  • Página 6: Instalaciones Admitidas

    ZONA DE REFLUJO Zona en la que se verifi ca la salida de los productos de la combustión del Aislante equipo hacia el local de instalación. Antes de realizar la instalación es necesario controlar el posicionamiento de las chimeneas, conductos de salida de humos o terminales de descarga de los equipos siguiendo los criterios de: <...
  • Página 7: Chimenea O Conducto De Salida De Humos Individual

    4.3.2. CHIMENEA O CONDUCTO DE SALIDA DE HUMOS INDIVIDUAL La chimenea o conducto de salida de humos debe responder a los siguientes requisitos: Debe ser estanco para los productos de la combustión, debe ser impermeable y estar aislado adecuadamente, según las condiciones de empleo.
  • Página 8: Sombrerete

    y fuera de la zona de refl ujo en la que se favorece la formación de contrapresiones. Esta zona tiene dimensiones y conformaciones diferentes en función del ángulo de inclinación de la cubierta, por lo que es necesario adoptar las alturas mínimas indicadas en los esquemas de la fi gura de abajo.
  • Página 9: Aislamientos Térmicos, Acabados, Revestimientos Y Recomendaciones De Seguridad

    Comfort Maxi abajo o una protección contra el viento y no se debe colocar ninguna rejilla o similares (se recomienda realizar siempre una toma de aire que comunique directamente con el ambiente de instalación, incluso cuando el aire se extrae desde el exterior mediante un tubo).
  • Página 10: Tomas De Aire

    Estas operaciones las debe realizar un técnico cualifi cado y/o la asistencia del fabricante. COMFORT MAXI - MINI fi gura 20 5.3. CONDUCTOS DE RECIRCULACIÓN DEL AIRE Para un funcionamiento correcto es necesario crear una recirculación...
  • Página 11: Montaje Estándar

    Después de evaluar la posición correcta, para realizar la fi jación de la base corrediza es necesario COMFORT MAXI - P80 desenganchar el cuerpo de la máquina: Gire en sentido horario el cierre de bloqueo usando la llave Allen proporcionada (presente frontalmente abajo a la izquierda o a la derecha según...
  • Página 12: Extracción Del Inserto

    5.6. EXTRACCIÓN DEL INSERTO 6.2. ELISIR El modelo “Elisir” se puede canalizar por la parte trasera de la máquina o La extracción de Comfort permite cargar el pellet dentro del depósito lateralmente y por la parte superior. y también realizar operaciones de mantenimiento ordinario (limpieza del conducto de cenizas a fi n de año) o extraordinario (sustitución de partes mecánicas en caso de roturas del producto).
  • Página 13: Graziosa Steel/Lux Plus

    PELLET Y CARGA El pellet que se utiliza debe contar con las características descritas en las normas: Ö-Norm M 7135 DIN plus 51731 UNI CEN/TS 14961 Extrafl ame siempre recomienda utilizar para sus productos pellet con un diámetro de 6 mm. ¡¡¡ADVERTENCIAS!!! EL USO DE PELLET DE MALA CALIDAD O DE CUALQUIER OTRO MATERIAL DAÑA LAS FUNCIONES DE SU...
  • Página 14: Funcionalidad Del Producto

    FUNCIONALIDAD DEL PRODUCTO 7.1. CUADRO DE MANDOS P3P4 fi gura 39 PULSADOR ON/OFF P2 P3 CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA AMBIENTE P4 P5 REGULACIÓN DE LA POTENCIA DE FUNCIONAMIENTO VISUALIZACIÓN DE LOS DIFERENTES MENSAJES DE TEXTO VISUALIZACIÓN DE LA POTENCIA 7.2. LEYENDA DE LOS ICONOS DE LA PANTALLA Indica el funcionamiento del motor de humos.
  • Página 15: Ciclo De Funcionamiento

    CICLO DE FUNCIONAMIENTO 8.3. TRABAJO Después de encendida, la máquina se pone en funcionamiento. Regule la temperatura ambiente deseada mediante las teclas P2 8.1. INSTRUCCIONES DE BASE y P3 . Confi gure la potencia de funcionamiento (de 1 a 5) mediante las Durante los primeros encendidos de la estufa, respete las teclas P4 y P5 .
  • Página 16: Termostato Suplementario

    TERMOSTATO del led relativo al motor de la canalización En el modelo Elisir y Comfort Plus se prevén 2 bornes externos. El borne SUPLEMENTARIO para el termostato de la canalización es el que posee el puente de serie. N.B.: La instalación la debe realizar un técnico autorizado. Vea el dibujo de ejemplo.
  • Página 17: Menú Configuraciones

    MENÚ CONFIGURACIONES Para entrar en el menú pulse la tecla P5 durante tres segundos. FUNCIÓN MENÚ TEXTO DESLIZANTE VALOR DÍA LUN...DOM Confi guración del día semanal HORAS 00...24: Regulación de la hora MINUTOS :00...59 Regulación de los minutos RELOJ FECHA 1...31 Regulación de la fecha 1...12...
  • Página 18: Crono

    SET RELOJ Nota: Cuando el Programador semanal está activo en el cuadro día lun, mar, miér, de mandos se enciende el led del relativo icono ...dom A este punto pulse la tecla P5 para confi rmar y proseguir en la horas 0...23 START PRG1 OFF...
  • Página 19: Tabla Menú Crono

    Regule la temperatura mediante las teclas P2 o P3 ; aparece el VIERNES OFF a ON y vice- Pasa al día versa (franja siguiente SET PRG2 mensaje seguido por la temperatura confi gurada. activada) Pulse la tecla P5 para pasar a la segunda franja horaria. SÁBADO OFF a ON y vice- Pasa al día...
  • Página 20: Usuario

    de los diferentes mensajes. Si el problema se presenta sólo después de algunos meses de trabajo, asegúrese de que se Procedimiento de mandos hayan realizado correctamente las operaciones de limpieza ordinaria que se muestran en el Presione la tecla P5 durante 3 segundos. Aparece el mensaje manual de la estufa.
  • Página 21: Stby Con Termostato Suplementario Exterior

    FUNCIÓN STBY CONFIGURADA EN OFF (CONFIGURACIÓN DE 11.4.4. TECLAS BLOQUEADAS FÁBRICA) El menú permite bloquear las teclas de la pantalla (como en los móviles). Si la función Stby no está activada (OFF), cuando la estufa alcanza la temperatura ambiente confi gurada se pone al mínimo modulando Procedimiento de mandos MODULACIÓN y visualizando...
  • Página 22 EL MANDO A DISTANCIA...
  • Página 23: Limpiezas Del Usuario

    LIMPIEZAS DEL USUARIO Algunas imágenes pueden ser diferentes del modelo original. DIARIA fi gura 47 fi gura 48 fi gura 49 fi gura 50 Brasero: Quite el brasero del Raspadores: Utilice los raspadores realizando un movimiento desde abajo hacia arriba (para los compartimiento correspondiente modelos con raspadores superiores) o tirando y empujando los mismos (para los insertos y los y libere los agujeros utilizando...
  • Página 24: Limpieza Del Racor En "T" De Elisir

    MENSUALMENTE Limpieza del intercambiador térmico: Es necesario efectuar mensualmente la limpieza de la cámara de los intercambiadores de calor ya que el hollín que se encuentra en la parte trasera de la pared del hogar de fundición obstaculiza el fl ujo regular de los humos. Se recomienda aspirar las cenizas en la cámara de combustión con una aspiradora adecuada por lo menos una vez a la semana.
  • Página 25: Limpiezas Anuales Del Técnico

    LIMPIEZAS ANUALES DEL TÉCNICO Motor de humos Juntas Cámara de combustión (desmontaje y limpieza Inspecciones, cenicero (limpieza total de toda y conducto de humos) y puerta (sustitúyalas y la cámara). silicona nueva en los aplique silicona donde puntos previstos. está previsto). Depósito (vaciado Desmontaje del Control del tubo de...
  • Página 26: Visualizaciones

    VISUALIZACIONES Pantalla Causa Solución ENCENDIDO La fase de encendido está en ejecución. La fase de puesta en marcha está en ARRANQUE ejecución. Cuando la estufa se apaga hay que esperar el apagado completo Se intenta un nuevo encendido cuando del motor de humos, luego efectúe la limpieza del brasero. ESPERA ENFR.
  • Página 27: Alarmas

    ALARMAS PANTALLA EXPLICACIÓN SOLUCIÓN Indica la presencia de una alarma. Encendido: Indica la presencia de una alarma. Apagado: Indica la ausencia de alarmas. Intermitente: Indica la desactivación del sensor de depresión. La alarma se puede resetear solo si se detuvo el motor de humos y si transcurrieron 15 minutos a partir de la visualización de la alarma, pulsando la tecla 1 durante 3 segundos.
  • Página 28: Condiciones De Garantía

    Daños debidos a los agentes atmosféricos, químicos, electroquímicos, uso inadecuado del producto, modifi caciones o alteraciones del EXTRAFLAME S.p.A., con sede en via dell’ A rtigiananto 10 Montecchio mismo, inefi cacia y/o ineptitud del conducto de salida de humos y/u Precalcino (VI), garantiza este producto por 2 (dos) AÑOS a partir de la...
  • Página 32 EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 MONTECCHIO PRECALCINO Vicenza - ITALY Tel. 0445/865911 Fax 0445/865912 http://www.lanordica-extraflame.com E-mail: [email protected] Extrafl ame si riserva di variare le caratteristiche e i dati riportati nel seguente fascicolo in qualunque momento e senza preavviso, al fi ne di migliorare i propri prodotti.

Este manual también es adecuado para:

Comfort plusComfort miniComfort mini chrystalComfort p80

Tabla de contenido