Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SECADORA
MANUAL DEL USUARIO
GTN 38250 SGC
GTN 37250 M
ES
PT
www.grundig.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig GTN 38250 SGC

  • Página 1 SECADORA MANUAL DEL USUARIO GTN 38250 SGC GTN 37250 M www.grundig.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 5 Preparación 5.1 Prendas adecuadas para el 1 Antes de nada, lea este manual secado en la secadora ..17 del ES usuario. 5.2 Prendas no adecuadas para el secado en la secadora ..17 2 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 4 5.3 Preparación de la secadora para...
  • Página 3: Antes De Nada, Lea Este Manual Del Es Usuario

    1. Antes de nada, lea este manual del usuario. Estimado cliente, Gracias por elegir este Grundig producto. Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y con la última tecnología, le proporcione los mejores resultados. Le recomendamos que lea con atención este manual y los documentos que lo acompañan antes de utilizar este...
  • Página 4: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    2. Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene información sobre seguridad que le ayudará a protegerse frente a los riesgos de lesiones personales o de daños a la propiedad. La no observancia de estas instrucciones invalidará la garantía. 2.1 Seguridad general •...
  • Página 5: Seguridad Eléctrica

    2.1.1 Seguridad eléctrica Cuando se instala la secadora, es importante seguir las instrucciones sobre seguridad eléctrica durante el proceso de conexión eléctrica. El aparato no debe ser suministrado a través de un dispositivo de conmutación externo, tal como un temporizador ni ser conectado a un circuito que se enciende y apaga regularmente por el servicio eléctrico.
  • Página 6: Seguridad De Producto

    Si el cable de alimentación está dañado, se deberá informar al Servicio técnico autorizado. Si la secadora presenta algún defecto, no la utilice hasta que no la haya reparado un técnico del servicio autorizado. ya que existe riesgo de descarga eléctrica. 2.1.2 Seguridad de producto Puntos que hay que tener en cuenta para evitar el riesgo de incendio:...
  • Página 7 La ropa y los artículos especificados abajo no se deben secar en la secadora debido al riesgo de incendio: • Las prendas o almohadas rellenas de gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos resistentes al agua, los materiales con refuerzos de caucho y las almohadillas de gomaespuma.
  • Página 8: Montaje Sobre Una Lavadora

    • Nunca trate de reparar la secadora por su cuenta. No rea- lice ninguna tarea de reparación o sustitución de piezas en la máquina, incluso aunque posea usted los conocimientos para hacerlo, a menos que así se indique en el manual de instrucciones o en el manual de servicio.
  • Página 9: Uso Previsto

    Tabla para la instalación de lavadora y secadora Profundidad de la lavadora Profundidad de la 62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm secadora Se puede Se puede instalar 54 cm instalar No se puede instalar No se puede Se puede instalar...
  • Página 10: Conformidad Con La Normativa Weee Y Eliminación Del Aparato Al Final De Su Vida Útil

    2.5 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    2.8 Especificaciones técnicas Altura (ajustable) 84,6 cm / 86,6 cm* Ancho 59,7 cm Profundidad 57,8 cm Capacidad (máx.) 7 kg** Peso neto (± 4 kg) 46 kg Voltaje Ver etiqueta de Potencia nominal de entrada tipo*** Código de modelo * Altura mín.: altura con los pies ajustables cerrados. Altura máx.: altura con los pies ajustables abiertos al máximo.
  • Página 12: Su Secadora

    3. Su secadora 3.1 Información sobre el embalaje 1. Manguera de desagüe * 2. Esponja del cajón de filtro de repuesto* 3. Manual del usuario 4. Cesta de secado* 5. Manua de usuario de la cesta de secado* *Sólo se incluye para algunos modelos.
  • Página 13: Instalación

    4. Instalación • No cubra las rejillas de ventilación de la secadora. Antes de llamar al Servicio técnico • No debe haber una puerta con autorizado más cercano para cerradura, corredera o abatible la instalación de la secadora, que pueda bloquear la apertura compruebe que su instalación de la puerta de carga en el eléctrica y el desagüe son correctos...
  • Página 14: Retirada Del Conjunto De Seguridad De Transporte

    4.2 Retirada del conjunto de 4.3 Instalación bajo una encimera seguridad de transporte • Este aparato puede instalarse debajo de una encimera siempre Retire el conjunto de cuando la altura de dicha seguridad de transporte encimera sea suficiente. antes de utilizar la secadora Nunca use una secadora por primera vez.
  • Página 15: Ajuste De Los Pies

    Conexión de la manguera de 4.5 Ajuste de los pies desagüe • Para que su secadora funcione 1-2 Tire de la manguera de la de forma silenciosa y sin parte trasera de la secadora vibraciones, debe estar colocada con la mano con el fin de de forma nivelada y equilibrada desconectarla.
  • Página 16: Advertencias Acerca De Los

    4.8 Advertencias acerca de los 4.9 Cambio de la bombilla ruidos En caso de utilizar bombillas en la secadora Es normal que a veces Deberá acudir al servicio técnico el compresor emita un para cambiar la bombilla LED de la ruido metálico durante su secadora.
  • Página 17: Preparación

    5 Preparación 5.1 Prendas adecuadas para el secado en la secadora Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas. Utilice esta secadora únicamente para secar las prendas cuya etiqueta indique que son aptas para secado en secadora y asegúrese de seleccionar el programa adecuado.
  • Página 18: Consideraciones Para Ahorrar Energía

    5.4 Consideraciones para ahorrar • Durante el secado, ventile la estancia en donde se encuentra energía: la secadora. La siguiente información le ayudará a utilizar la secadora de forma 5.5 Capacidad de carga correcta ecológica y eficiente desde un punto Siga las instrucciones que se de vista energético.
  • Página 19 Los pesos que se indican a continuación son meramente orientativos. Peso Colada aproximado (gr)* Cubrecamas de 1500 algodón (dobles) Cubrecamas de algodón 1000 (individuales) Sábanas (dobles) Sábanas (individuales) Manteles grandes Manteles pequeños Servilletas de té Toallas de baño Toallas de mano Blusas Camisas de algodón Camisas...
  • Página 20: Operación Del Producto

    6. Operación del producto 6.1 Panel de control 1. Botón de Encendido/Apagado/Cancelar 2. Indicador de número de programa 3. Pantalla 4. Botón de Inicio/Pausa 5. Botón de selección de hora de finalización 6. Botón de nivel de advertencia de audio / bloqueo infantil 7.
  • Página 21: Preparación De La Máquina

    6.3 Preparación de la máquina La lavandería normal 1. Enchufe la máquina. (manteles, ropa interior 2. Coloque la ropa en la máquina. Algodón y etc.) se secan en una 3. Pulse el botón Encendido/ armario forma que no requieren Apagado/Cancelar durante 1 planchado antes de ser segundo (largo).
  • Página 22: Programas Adicionales

    6.6 Programas adicionales Puede haber un poco de Para casos especiales, siguientes humedad en las camisas programas adicionales están al final del programa. Le disponibles en la máquina. recomendamos que no deje las camisas en la secadora. Los programas adicionales pueden variar de acuerdo a las características de su •...
  • Página 23 Se recomienda el uso de una bolsa de tela para evitar que ciertas prendas delicadas y de lavandería se arruguen o dañen. Saque su ropa inmediatamente de la secadora y cuélguela después de que el programa termine con el fin de evitar que se arrugue.
  • Página 24: Selección De Programas Y Tabla De Consumo

    6.7 Selección de programas y tabla de consumo Velocidad de Porcentaje Tiempo Capacidad Programas centrifugado de la aproximado de de secado (kg) lavadora (rpm) humedad restante (minutos) Algodón / Color Secado Extra 1000 % 60 Armario 7 / 3,5 1000 % 60 179/ 107 Plancha...
  • Página 25: Funciones Auxiliares

    6.8 Funciones auxiliares 6.9 Símbolos de advertencia Advertencia auditiva Los símbolos de La máquina le dará una advertencia pueden advertencia auditiva cuando el variar de acuerdo a las programa llegue a su fin. Use el especificaciones de su botón de Nivel de advertencia máquina.
  • Página 26 Limpieza del cajón del filtro Ropa adicional se puede De vez en cuando, en la pantalla cargar/sacar durante parpadeará un símbolo de el período de Hora de advertencia para recordarle que finalización. Al final del también debe limpiar la carcasa del proceso de cuenta atrás filtro protector.
  • Página 27: Iniciar El Programa

    6.10 Iniciar el programa El Bloqueo para niños Pulse el botón de Inicio/Pausar para se desactiva cuando la comenzar el programa. secadora se apaga y se El símbolo de Inicio se iluminará enciende con el botón para indicar que el programa ha de Encendido/Apagado/ comenzado y el símbolo “:”...
  • Página 28: Cancelar El Programa

    Añadir y quitar ropa en el modo de Si selecciona un nuevo pausa programa girando la perilla Con el fin de agregar o sacar de Selección de programas, ropa después de haber iniciado el mientras que su máquina programa de secado: está...
  • Página 29: Terminación Del Programa

    6.14 Terminación del programa Los símbolos de advertencia del filtro de limpieza de pelusa y del Tanque de Agua se encienden en el indicador de seguimiento del programa cuando el programa llega a su fin. La puerta de carga se puede abrir y la máquina está...
  • Página 30: Mantenimiento Y Es Limpieza

    7 Mantenimiento y • Es posible que se acumule en los poros del filtro de pelusa limpieza una capa de suciedad que pueda causar su obstrucción La limpieza regular del aparato durante el uso del aparato. contribuye a prolongar la vida útil de Lave el filtro de pelusa con la máquina y a reducir la aparición de agua caliente para eliminar...
  • Página 31: Vaciado Del Depósito De Agua

    • Abra la puerta de carga de la Si olvida vaciar el depósito de agua, secadora. su secadora se detendrá durante los • Deje que la secadora se enfríe siguientes ciclos de secado cuando si aún está caliente debido al el depósito de agua se llene y el LED proceso de secado.
  • Página 32 símbolo de advertencia de limpieza • Saque la esponja del cajón del del cajón del filtro disponible « » filtro. Hay un filtro de una etapa. Este filtro de una etapa es de esponja. Para limpiar el cajón del filtro: •...
  • Página 33: Limpieza Del Evaporador

    El secado sin la esponja del cajón del filtro en el lugar dañará la máquina! Un filtro de pelusa y un cajón de filtro sucios causarán periodos de secado más largos y mayor consumo de energía. • Cierre el cajón del filtro para 7.5 Limpieza del evaporador bloquear el botón rojo.
  • Página 34: Solución De Problemas

    8 Resolución de problemas El proceso de secado tarda mucho tiempo. • Los poros del filtro de pelusa están obstruidos. >>> Lave el filtro de pelusa con agua caliente. • El cajón del filtro puede estar bloqueado>>> limpie la espuma en el interior del cajón del filtro.
  • Página 35 La luz del tambor no se enciende (modelos con lámpara). • La secadora no se pone en marcha al pulsar el botón de encendido/apagado. >>> Asegúrese que la secadora se encuentre enchufada. • La lámpara está defectuosa. >>> Solicite al servicio técnico autorizado la sustitución de la lámpara.
  • Página 36 FICHA DE PRODUCTO En cumplimiento con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) Nº 392/2012 Grundig Nombre o marca registrada del proveedor Nombre del modelo GTN 37250 M Capacidad estipulada (kg) De Ventilación Tipo de secadora de tambor Condensador Clase de eficiencia energética Consumo energético anual (kWh)
  • Página 37 SECADOR MANUAL DO UTILIZADOR www.grundig.com...
  • Página 74                                                         ...
  • Página 75                                             ...
  • Página 76 Document Number 2960311695_PT/210218.1434...

Tabla de contenido