Manuales
Marcas
voestalpine Manuales
Sistemas de Soldadura
55.03.075
voestalpine 55.03.075 Manuales
Manuales y guías de usuario para voestalpine 55.03.075. Tenemos
1
voestalpine 55.03.075 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
voestalpine 55.03.075 Manual De Instrucciones (626 páginas)
Marca:
voestalpine
| Categoría:
Sistemas de Soldadura
| Tamaño: 20 MB
Tabla de contenido
Dichiarazione DI Conformità Eu
5
Tabla de Contenido
6
Avvertenze
7
Ambiente DI Utilizzo
7
Protezione Personale E DI Terzi
7
Protezione da Fumi E Gas
8
Prevenzione Incendio/Scoppio
8
Prevenzione Nell'uso Delle Bombole DI Gas
9
Protezione da Shock Elettrico
9
Campi Elettromagnetici Ed Interferenze
9
Grado DI Protezione IP
10
Smaltimento
10
Installazione
11
Modalità DI Sollevamento, Trasporto E Scarico
11
Posizionamento Dell'impianto
11
Allacciamento
11
Messa in Servizio
12
Collegamento Per Saldatura MMA
12
Collegamento Per Saldatura TIG
13
Presentazione Dell'impianto
16
Pannello Posteriore
16
Pannello Prese
16
Pannello Comandi Frontale
17
Pannello Comandi Frontale (RC 350)
18
Utilizzo Dell'impianto
19
Schermata DI Avvio
19
Schermata Principale
19
Schermata Principale Processo MMA
19
Parametri DI Saldatura
20
Schermata Programmi
24
Setup
26
Set up E Impostazione Dei Parametri
26
Corrente DI Saldatura
27
Selezione Modalità
40
Accessori
40
Manutenzione
41
Controlli Periodici
41
Responsabilità
41
Codifica Allarmi
41
Diagnostica E Soluzioni
43
Caratteristiche Tecniche
48
Targa Dati
52
Significato Targa Dati
53
Eu Declaration of Conformity
55
Warning
58
Work Environment
58
User's and Other Persons' Protection
58
Protection against Fumes and Gases
59
Fire/Explosion Prevention
59
Prevention When Using Gas Cylinders
60
Protection from Electrical Shock
60
IP Protection Rating
61
Disposal
61
Installation
62
Lifting, Transport & Unloading
62
Positioning of the Equipment
62
Connection
62
Installation
63
Connection for MMA Welding
63
Connection for TIG Welding
64
System Presentation
67
Rear Panel
67
Sockets Panel
67
Front Control Panel
68
Front Control Panel (RC 350)
69
Equipment Use
70
Starting Screen
70
Main Screen
70
MMA Process Main Screen
70
Welding Parameters
71
Programs Screen
75
Setup
77
List of Set up Parameters (MMA)
78
Welding Current
78
Accessories
91
Maintenance
91
Carry out the Following Periodic Checks on the Power Source
91
Responsibility
92
Alarm Codes
92
Troubleshooting
94
Technical Specifications
98
Rating Plate
102
Meaning Rating Plate
103
Eu-Konformitätserklärung
105
Warnung
107
Arbeitsumgebung
107
Persönlicher Schutz und Schutz Dritter
107
Rauch- und Gasschutz
108
Brand-/Explosionsverhütung
108
Schutzmaßnahmen IM Umgang mit Gasflaschen
109
Schutz vor Elektrischem Schlag
109
Elektromagnetische Felder und Störungen
109
Schutzart IP
110
Entsorgung
110
Installation
111
Heben, Transportieren und Abladen
111
Aufstellen der Anlage
111
Elektrischer Anschluss
111
Inbetriebnahme
112
Präsentation der Anlage
116
Hintere Tafel
116
Buchsenfeld
116
Frontbedienfeld
117
Frontbedienfeld (RC 350)
118
Verwendung von Geräten
119
Startbildschirm
119
Haupt-Menü
119
Hauptbildschirmseite des E-Handschweißprozesses
119
Setup
126
Setup und Parametereinstellung
126
Spezielle Verfahren zur Verwendung der Parameter
136
Zubehör
140
Wartung
141
Führen Sie Folgende Regelmäßige Überprüfungen am Generator durch
141
Verantwortung
141
Alarmcodes
141
Fehlersuche
143
Technische Daten
148
Leistungschilder
152
Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild
153
Déclaration de Conformité Ue
155
Avertissement
157
Environnement D'utilisation
157
Protection Individuelle et de L'entourage
157
Protection Contre les Fumées et les Gaz
158
Prévention Contre le Risque D'incendie et D'explosion
158
Prévention Dans L'emploi de Bouteilles de Gaz
159
Protection Contre les Décharges Électriques
159
Champs Électromagnétiques et Interférences
159
Degré de Protection IP
160
Élimination
160
Installation
161
Mode de Soulèvement, de Transport et de Déchargement
161
Installation de L'appareil
161
Branchement et Raccordement
161
Mise en Service
162
Raccordement pour le Soudage MMA
162
Raccordement pour le Soudage TIG
163
Présentation de L'appareil
166
Panneau Arrière
166
Panneau Prises
166
Panneau de Commande Frontal
167
Panneau de Commande Frontal (RC 350)
168
Utilisation de L'installation
169
Ecran de Démarrage
169
Ecran Principal
169
Écran Principal du ProcéDé MMA
169
Écran Graphique
171
Ecran de Programmes
174
Menu Set up
176
Set up et Paramétrage des Paramètres
176
Liste des Paramètres du Menu Set up (MMA)
177
Réinitialisation (Reset)
177
Courant de Soudage
177
Accessoires
191
Entretien
191
Contrôles Périodiques Sur le Générateur
191
Responsabilité
192
Codes D'alarmes
192
Diagnostic et Solutions
194
Pénétration Insuffisante
196
Caractéristiques Techniques
198
Plaque Données
202
Signification de la Plaque des Données
203
Declaración Ue de Conformidad
205
Advertencia
207
Entorno de Utilización
207
Protección Personal y de Terceros
207
Protección contra Los Humos y Gases
208
Prevención contra Incendios/Explosiónes
208
Prevención Durante el Uso de las Botellas de Gas
209
Protección contra Descargaseléctricas
209
Campos Electromagnéticos y Interferencias
209
Grado de Protección IP
210
Eliminación
210
Instalación
211
Elevación, Transporte y Descarga
211
Colocación del Equipo
211
Conexión
211
Instalación
212
Conexión para la Soldadura MMA
212
Conexión para Desagrietamiento (ARC AIR)
212
Conexión para la Soldadura TIG
213
Conexión para Soldadura MIG/MAG
213
Presentación del Sistema
216
Panel Posterior
216
Panel de las Tomas
216
Panel de Mandos Frontal
217
Panel de Mandos Frontal (RC 350)
218
Utilización del Equipo
219
Pantalla de Inicio
219
Pantalla Principal
219
Pantalla Principal del Proceso MMA
219
Pantalla Principal del Proceso TIG
220
Pantalla Principal del Proceso MIG/MAG
221
Funciones
222
Pantalla de Programas
224
Configuración
226
Configuración y Ajuste de Los Parámetros
226
Lista de Los Parámetros de la Configuración (MMA)
227
Velocidad de Desplazamiento
228
Tono Zumbador
228
Lista de Los Parámetros de Configuración (TIG)
229
Habilitacion ARC-AIR
230
Lista de Los Parámetros de la Configuración (MIG/MAG)
230
Corriente
231
Doble Pulsación
232
Sincronización Doble Tracción
234
Procedimientos Específicos de Uso de Los Parámetros
236
Personalizar Pantalla 7 Segmentos
236
Selección Parámetro
237
Configuración Contraseña
237
Selección del Parámetro
239
Accesorios
240
Mantenimiento
240
Controles Periódicos de la Fuente de Alimentación
240
Responsabilidad
241
Codificación de Alarmas
241
Diagnóstico y Solución de Problemas
243
Alimentación del Alambre Bloqueada
244
Alimentación de Alambre Irregular
244
Inestabilidad del Arco
244
Insuficiente Penetración
245
Sopladuras
245
Incisiones Marginales
245
Oxidaciones
246
Porosidades
246
Características Técnicas
247
Placa de Características
251
Significado de la Etiqueta de Los Datos
252
Declaração de Conformidade Ce
253
Atenção
255
Condições de Utilização
255
Protecção Do Operador E de Outros Indivíduos
255
Protecção contra Fumos E Gases
256
Prevenção contra Incêndios/Explosões
257
Precauções Na Utilização das Botijas de Gás
257
Protecção contra Choques Eléctricos
257
Campos Electromagnéticos E Interferências
257
Grau de Protecção IP
259
Descarte
259
Instalação
259
Elevação, Transporte E Descarga
259
Posicionamento Do Equipamento
259
Ligações
259
Instalação
260
Apresentação Do Sistema
264
Painel Traseiro
264
Painel de Tomadas
264
Painel de Comandos Frontal
265
Painel de Comandos Frontal (RC 350)
266
Utilização Do Equipamento
267
Ecrã Inicial
267
Ecrã Principal
267
Ecrã de Programas
272
Definições
274
Lista Dos Parâmetros de Definições (MMA)
275
Configuração da Máquina
276
Acessórios
288
Manutenção
289
Efectuar Periodicamente as Seguintes Operações
289
Ansvar
289
Códigos de Alarme
289
Resolução de Problemas
292
Características Técnicas
296
Placa de Dados
300
Significado da Placa de Dados
301
Eu-Conformiteitsverklaring
303
Waarschuwing
305
Gebruiksomgeving
305
Bescherming Voor de Lasser en anderen
305
Bescherming Tegen Rook en Gassen
306
Brand en Explosie Preventie
306
Voorzorgmaatregelen Voor Het Gebruik Van Gasflessen
307
Beveiliging Tegen Elektrische Schokken
307
Elektromagnetische Velden en Storingen
307
IP Beveiligingsgraad
308
Het Installeren
309
Procedure Voor Het Laden, Vervoeren en Lossen
309
Plaatsen Van de Installatie
309
Aansluiting
309
Installeren
310
Presentatie Van de Installatie
314
Achter Paneel
314
Paneel Met Contactpunten
314
Bedieningspaneel Vooraan
315
Bedieningspaneel Vooraan (RC 350)
316
Gebruik Van Apparatuur
317
Start Scherm
317
Hoofd Scherm
317
Hoofdscherm MMA-Proces
317
Las Parameters
319
Programma's Scherm
322
Setup
324
Set up en Instelling Van de Parameters
324
Accessoires
339
Onderhoud
339
Controleer de Stroombron Regelmatig als Volgt
339
Alarm Codes
340
Meest Voorkomende Vragen en Oplossingen
342
Technische Kenmerken
346
Technische Gegevens
350
Betekenis Gegevensplaatje
351
Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
353
Varning
355
Personligt Skydd Och Skydd För Tredje man
355
Skydd Mot Rök Och Gas
356
Skydd Mot Bränder/Explosioner
356
Försiktighetsåtgärder VID Användning Av Gasbehållare
357
Skydd Mot Elektriska Urladdningar
357
Elektromagnetiska Fält Och Störningar
357
IP-Skyddsgrad
358
Jååtmekåitlus
358
Installation
359
Lyftning, Transport Och Lossning
359
Aggregatets Placering
359
Inkoppling
359
Anslutning För MMA-Svetsning
360
Anslutning För TIG-Svetsning
361
Beskrivning Av Aggregatet
364
Bakre Kontrollpanel
364
Kopplingstavla
364
Främre Kontrollpanel
365
Främre Kontrollpanel (RC 350)
366
Användning Av Utrustningen
367
Huvudskärmen
367
Huvudskärmbild För MMA-Process
367
Setup
374
Set-Up Och Ställa in Parametrar
374
Set-Upparametrar (MMA)
375
Särskilda Procedurer För Användning Av Parametrar
384
Tillbehör
389
Underhåll
389
Periodiska Kontroller Av Generatorn
389
Larmkoder
390
Felsökning Och Tips
392
Tekniska Data
396
Märkplåt
400
Märkplåtens Innebörd
401
Eu-Overensstemmelseserklæring
403
Advarsel
405
Brugsomgivelser
405
Personlig Beskyttelse Og Beskyttelse Af Andre
405
Beskyttelse Mod Røg Og Gas
406
Forebyggelse Af Brand/Eksplosion
406
Forholdsregler Ved Brug Af Gasflasker
407
Beskyttelse Mod Elektrisk StøD
407
Elektromagnetiske Felter Og Forstyrrelser
407
Bortskaffelse
408
Installering
409
Løfte-, Transport- Og Aflæsningsanvisninger
409
Placering Af Anlægget
409
Tilslutning
409
Præsentation Af Anlægget
414
Bagpanel
414
Stikkontaktpanel
414
Udstyr Brug
417
Setup
424
Set-Up Og Indstilling Af Parametrene
424
Liste over Parametrene I Setup (MMA)
425
Ekstraudstyr
438
Vedligeholdelse
439
Alarmkoder
439
Fejlfinding Og Løsninger
442
Tekniske Specifikationer
446
Dataskilt
450
Betydning Af Oplysningerne Dataskilt
451
Eu-Samsvarserklæring
453
Advarsel
455
Personlig Beskyttelse Og Beskyttelse Av Tredje Mann
455
Beskyttelse Mot Røyk Og Gass
456
For Å Forebygge Brann/Eksplosjoner
456
Forebyggelse Ved Bruk Av Gassbeholder
457
Vern Mot Elektrisk Støt
457
Elektromagnetiske Felt Og Forstyrrelser
457
Vernegrad IP
458
Avhending
458
Installasjon
459
Plassering Av Anlegget
459
Kopling
459
Presentasjon Av Anlegget
464
Bakpanel
464
Frontpanel Med Kontroller
465
Frontpanel Med Kontroller (RC 350)
466
Bruk Av Utstyret
467
Liste Med Parametrer for Innstilling (MMA)
475
Tilbehørssett
488
Vedlikehold
489
Sorumluluk
489
Alarm Koder
489
Diagnostikk Og Løsninger
491
Teknisk Spesifikasjon
496
Identifikasjonsplate
500
Beskrivelse Informasjonsskilt
501
Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
503
Varoitus
505
Työskentelytila
505
Käyttäjän Ja Ulkopuolisten Henkilöiden Suojaaminen
505
Suojautuminen Höyryiltä Ja Kaasuilta
506
Tulipalon Tai Räjähdyksen Ehkäisy
506
Kaasupullojen Turvallinen Käyttö
507
Suojaus Sähköiskulta
507
Sähkömagneettiset Kentät Ja Häiriöt
507
IP-Luokitus
508
Asennus
509
Laitteen Sijoitus
509
Kytkentä
509
Laitteen Esittely
514
Takapaneeli
514
Liitäntäpaneeli
514
Laitteiden Käyttö
517
Setup
524
Set up Parametrien Luettelo (MMA)
525
Lisävarusteet
539
Huolto
539
Suorita Seuraavat Määräaikaiset Tarkastukset Virtalähteelle
539
Hälytyskoodit
540
Vianmääritys Ja Ratkaisut
542
Tekniset Ominaisuudet
546
Arvokilpi
550
Kilven Sisältö
551
Schema
601
Diagram
601
Schaltplan
601
Schéma
601
Esquema
601
Diagrama
601
Kopplingsschema
601
Oversigt
601
Skjema
601
Kytkentäkaavio
601
Connettori
605
Connectors
605
Verbinder
605
Connecteurs
605
Conectores
605
Verbindingen
605
Kontaktdon
605
Konnektorer
605
Skjøtemunnstykker
605
Liittimet
605
Lista Ricambi
607
Spare Parts List
607
Ersatzteilverzeichnis
607
Liste de Pièces Détachées
607
Lista de Repuestos
607
Lista de Peças de Reposição
607
Lijst Van Reserve Onderdelen
607
Reservdelslista
607
Reservedelsliste
607
Liste over Reservedeler
607
Installazione
619
Installation Kit/Accessories
619
Installation Kits/Zubehör
619
Installation Kit/Accessoires
619
Installación Kit/Accesorios
619
Instalação Kit/Acessórios
619
Het Installeren Kit/Accessoires
619
Installation Kit/Tillbehör
619
Installering Kit/Ekstraudstyr
619
Installasjon Kit/Tilbehørssett
619
Productos relacionados
voestalpine 55.07.041
voestalpine 55.06.006
voestalpine 55.07.040
voestalpine 55.05.019
voestalpine 55.07.050
voestalpine 55.13.012
voestalpine 55.13.014
voestalpine 55.15.020
voestalpine 55.15.013
voestalpine 55.15.014
voestalpine Categorias
Sistemas de Soldadura
Accesorios de Soldaduras
Alimentadores de Alambre
Accesorios de Motocicletas
Paneles de Control
Más voestalpine manuales