Manuales
Marcas
Sincro Manuales
Generadores
FB2 SA
Sincro FB2 SA Manuales
Manuales y guías de usuario para Sincro FB2 SA. Tenemos
1
Sincro FB2 SA manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
Sincro FB2 SA Manual Del Usuario (84 páginas)
Marca:
Sincro
| Categoría:
Generadores
| Tamaño: 6.49 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
Tabla de Contenido
2
1 Norme DI Sicurezza
3
2 Destinazione D'uso
4
3 Introduzione
5
Controllo Targa Identificativa
5
4 Principio DI Funzionamento E Caratteristiche del Sistema DI Regolazione Della Tensione
5
5 Specifiche Generali Meccaniche Ed Elettriche Per Accoppiamento con Il Motore
5
6 Installazione
7
Sollevamento
7
Fissaggio al Motore
7
Montaggio Forma IM B35
7
Smontaggio Forma IM B35
8
Montaggio Forma SAE
8
Smontaggio Forma SAE
8
Montaggio Forma IM B34 (B3-B14)
8
Coppie DI Serraggio
9
Messa a Terra
9
Controlli Preliminari
9
Controllo Dell'isolamento
9
Senso DI Rotazione
9
Verifica DI Tensione E Frequenza
9
Regolazione Scheda AVR
9
Schemi DI Collegamento Per Diversi Circuiti
10
Messa in Marcia
10
Non Toccare Il Generatore Durante Il
10
7 Assistenza E Manutenzione
11
Controllo Degli Avvolgimenti E Dello Stato DI Isolamento
11
Controllo Dei Cuscinetti
11
Anomalie E Rimedi
12
Rimozione E Sostituzione DI Componenti E Gruppi DI Componenti
13
Estrazione Ed Inserimento del Rotore
13
Sostituzione del Cuscinetto
13
Sostituzione del Disco Diodi Rotante
13
Riassemblaggo DI Componenti E Gruppi DI Componenti
13
8 Pulizia E Lubrificazione
14
9 Demolizione E Smaltimento
14
10 Ricambi Ed Assistenza
15
Procedura E Indirizzi DI Riferimento Per Richieste DI Assistenza
15
Resa Della Merce Per Riparazione
15
11 Garanzia
15
English
16
1 Safety Recommendations
17
2 Intended Use
18
3 Introduction
19
Control of ID Plate
19
4 Operating Principle and Characteristics of the Voltage Regulator System
19
5 General Mechanical and Electrical Specifications for Coupling with Engine
19
6 Installation
21
Lifting
21
Mounting on Engine
21
Assembling Shape IM B35
21
Disassembling Shape IM B35
22
Assembling Shape SAE
22
Disassemling Shape SAE
22
Assembling Shape IM B34 (B3-B14)
22
Tightening Torques
23
Earthing
23
Preliminary Controls
23
Control of Electrical Insulation
23
Direction of Rotation
23
Control of Voltage and Frequency
23
AVR Board Settings
23
Wiring Diagrams for Different Circuits
24
Initial Start-Up
24
7 Aftersales Assistance and Maintenance
25
Control of Windings and Electrical Insulation
25
Control of Bearings
25
Troubleshooting
26
Removal and Replacement of Components and Component Assemblies
27
Extracting and Inserting the Rotor
27
Changing Bearing
27
Changing Rotating Diodes
27
Replacing Components and Component Assemblies
27
8 Cleaning and Lubrication
28
9 Dismantling and Disposal
28
10 Spare Parts and Aftersales
29
Aftersales Procedure and Contact Addresses
29
11 Warranty
29
Deutsch
30
1 Sicherheitsnormen
31
2 Gebrauchsbestimmung
32
3 Einführung
33
Kontrolle des Typenschilds
33
4 Funktionsprinzip und Eigenschaften des Spannungsregelungssystems
33
5 Allgemeine Mechanische und Elektrische Spezifikationen zur Kopplung mit dem Motor
33
6 Installierung
35
Heben
35
Befestigung am Motor
35
Montage Form IM B35
35
Demontage Form IM B35
36
Montage Form SAE
36
Demontage Form SAE
36
Montage Form. IM B34 (B3-B14)
36
Anzugsmomente
37
ANZUGSMOMENTE (Nm)
37
Vorbereitende Kontrollen
37
Kontrolle der Isolierung
37
Drehrichtung
37
Überprüfung der Spannung und der Frequenz
37
Einstellung Karte AVR
37
Anschluss-Schaltpläne für Verschiedene Kreise
38
Inbetriebnahme
38
7 Kundendienst und Wartung
39
Kontrolle der Wicklungen und des Zustands der Isolierung
39
Kontrolle der Lager
39
Anomalien und Abhilfen
40
Mögliche Ursachen
40
Ausbau und Ersatz von Komponenten und Komponentengruppen
41
Ausbau und Einsetzen des Rotors
41
Auswechseln des Lagers
41
Auswechseln der Drehdioden
41
Wiederzusammensetzung von Komponenten und Komponentengruppen
41
8 Reinigung und Schmierung
42
9 Abbau und Entsorgung
42
10 Ersatzteile und Kundendienst
43
Prozedur und Referenzadressen zur Anforderung von Kundendienstleistungen
43
Einsenden von Produkten an den Firmensitz zur Reparatur
43
11 Garantie
43
Français
44
1 Normes de Sécurité
45
2 Applications
46
3 Introduction
47
Contrôle de la Plaque Signalétique
47
4 Principe de Fonctionnement et Caractéristiques du Système de Régulation de la Tension
47
5 Spécifications Générales Mécaniques et Électriques pour Accouplement Avec le Moteur
47
6 Installation
49
Levage
49
Fixation au Moteur
49
Montage Forme IM B35
49
Couples de Serrage
50
Démontage Forme IM B35
50
Démontage Forme SAE
50
Montage Forme SAE
50
Connexions Électriques
51
COUPLES de SERRAGE (Nm)
51
Mise à la Terre
51
Contrôles Préliminaires
51
Contrôle de L'isolement
51
Sens de Rotation
51
Vérification de Tension et Fréquence
51
Mise en Service
52
Schémas de Connexion pour Différents Circuits
52
7 Assistance et Maintenance
53
Contrôle des Enroulements et de L'état D'isolement
53
Contrôle des Roulements
53
Anomalies et Remèdes
54
Enlèvement et Remplacement des Composants et Groupes de Composants
55
Extraction et Mise en Place du Rotor
55
Remplacement du Roulement
55
Remplacement des Diodes Rotatives
55
Réassemblage de Composants et Groupes de Composants
55
8 Nettoyage et Lubrification
56
9 Démolition et Mise au Rebut
56
10 Pièces de Rechange et Service Après-Vente
57
Procédures et Adresses de Référence pour Demandes de Service Après-Vente
57
Renvoi au Siège pour Réparation
57
11 Garantie
57
Español
58
1 Normas de Seguridad
59
Una Instalación Incorrecta O un Uso Impropio del Producto Pueden Provocar
59
2 Utilización Prevista
60
3 Introducción
61
Control de la Placa de Identificación
61
4 Principio DI Funcionamiento y Características del Sistema de Regulación de la Tensión
61
5 Características Generales, Mecánicas y Eléctricas, para el Acoplamiento con el Motor
61
6 Instalación
63
Elevación
63
Fijación al Motor
63
Montaje Forma IM B35
63
Desmontaje Forma IM B35
64
Montaje Forma SAE
64
Desmontaje Forma SAE
64
Montaje Forma IM B34 (B3-B14)
64
Pares de Apriete
65
Conexiones Eléctricas
65
Puesta a Tierra
65
Controles Preliminares
65
Control del Aislamiento
65
Sentido de Rotación
65
Verificación de Tensión y de Frecuencia
65
Regulación de la Tarjeta AVR
65
Esquemas de Conexión para Distintos Circuitos
66
Puesta en Marcha
66
7 Asistencia y Mantenimiento
67
Control de Los Devanados y de las Condiciones de Aislamiento
67
Control de Los Cojinetes
67
Anomalías y Soluciones
68
Tensión Baja
68
Desmontaje y Sustitución de Componentes y Grupos de Componentes
69
Extracción E Introducción del Rotor
69
Sustitución del Cojinete
69
Sustitución de Los Diodos Giratorios
69
Reensamblaje de Componentes y Grupos de Componentes
70
8 Limpieza y Lubricación
70
9 Demolición y Eliminación
70
10 Recambios y Asistencia
71
Procedimientos y Direcciones de Referencia para Solicitudes de Asistencia
71
Expedición de Restitución al Fabricante para Reparación
71
11 Garantía
71
12 Annexe
72
12 Appendice
72
12 Appendix
72
12 Apéndice
72
Generators Exploded View
72
Telimontagezeichung
72
Despiece
72
Vue Eclatée
72
Esploso
72
12 Anlage
72
Pieces de Recambio
73
Generators Spare Parts List
73
Parti DI Ricambio
73
Pieces de Tachées
73
Ersatzteilliste
73
Esquemas Elétricos
74
Schalpläne
74
Schemi DI Collegamento
74
Generators Connection Diagram
74
Schema Eletrique
74
Caracteristiques Electriques
76
Caracteristicas Eléctricas
76
Electrical Data
76
Caratteristiche Elettriche
76
Elektrische Eigenshaften
76
Régimen Principio/Conexión Eléctrica AVR
77
Grundsatz Regelung/Anschluss AVR
77
Schema DI Principio/ Cablaggio AVR
77
Principle Wiring/Avr Electric Connections
77
Principe du Régime/ Connexion Électrique AVR
77
Déclaration D'incorporation
79
EC Declaration of Incorporation
79
Erklärung für den Einbau
79
Declaraciòn de Incorporatìon
79
Dichiarazione DI Incorporazione
79
Productos relacionados
Sincro FB2 MB
Sincro FB4 SA
Sincro FB4 SB
Sincro FB2 SB
Sincro FB2 MA
Sincro FB4 MA
Sincro FB4 MB
Sincro FB2 Serie
Sincro FB4 Serie
Sincro FT4MCS
Sincro Categorias
Generadores
Sistemas de Soldadura
Generadores Portátiles
Equipo Industrial
Motores
Más Sincro manuales