Selco Genesis 60 Manuales

Manuales y guías de usuario para Selco Genesis 60. Tenemos 2 Selco Genesis 60 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso

Selco Genesis 60 Instrucciones De Uso (180 páginas)

Marca: Selco | Categoría: Sistemas de Soldadura | Tamaño: 2 MB
Tabla de contenido
  • Dichiarazione DI Conformita' Ce
    3
  • Italiano
    3
  • Avvertenze
    5
  • Ambiente DI Utilizzo
    5
  • Protezione Personale E DI Terzi
    5
  • Protezione Da Fumi E Gas
    6
  • Prevenzione Incendio/Scoppio
    6
  • Prevenzione Nell'uso Delle Bombole DI Gas
    6
  • Protezione Da Shock Elettrico
    6
  • Campi Elettromagnetici Ed Interferenze
    7
  • Grado DI Protezione IP
    7
  • Installazione
    8
  • Modalità DI Sollevamento, Trasporto E Scarico
    8
  • Posizionamento Dell'impianto
    8
  • Allacciamento
    8
  • Messa In Servizio
    8
  • Presentazione Dell'impianto
    9
  • Generalità
    9
  • Pannello Comandi Frontale
    9
  • Codifica Allarmi
    10
  • Pannello Posteriore
    10
  • Pannello Prese
    10
  • Accessori
    10
  • Torcia SP101
    10
  • Manutenzione
    10
  • Diagnostica E Soluzioni
    11
  • Cenni Teorici Sul Taglio al Plasma
    12
  • Processo DI Taglio al Plasma
    12
  • Caratteristiche Tecniche
    13
  • Caratteristiche DI Taglio
    14
  • Ce Declaration Of Conformity
    17
  • English
    17
  • Warning
    19
  • Work Environment
    19
  • User's And Other Persons' Protection
    19
  • Protection Against Fumes And Gases
    20
  • Fire/Explosion Prevention
    20
  • Prevention When Using Gas Cylinders
    20
  • Protection From Electrical Shock
    20
  • Electromagnetic Fields & Interferences
    21
  • IP Protection Rating
    21
  • Installation
    22
  • Lifting, Transport & Unloading
    22
  • Positioning Of The Equipment
    22
  • Connection
    22
  • System Presentation
    23
  • General
    23
  • Front Control Panel
    23
  • Alarm Codes
    24
  • Rear Panel
    24
  • Sockets Panel
    24
  • Accessories
    24
  • SP101 Torch
    24
  • Maintenance
    24
  • Troubleshooting
    25
  • Plasma Cutting Theory
    26
  • Plasma Cutting Process
    26
  • Technical Specifications
    27
  • Cutting Specifications
    28
  • Deutsch
    31
  • Warnung
    33
  • Arbeitsumgebung
    33
  • Persönlicher Schutz Und Schutz Dritter
    33
  • Rauch- Und Gasschutz
    34
  • Brand-/Explosionsverhütung
    34
  • Schutzmaßnahmen IM Umgang Mit Gasflaschen
    34
  • Schutz Vor Elektrischem Schlag
    34
  • Elektromagnetische Felder Und Störungen
    35
  • Schutzart IP
    35
  • Installation
    36
  • Heben, Transportieren Und Abladen
    36
  • Aufstellen Der Anlage
    36
  • Elektrischer Anschluss
    36
  • Inbetriebnahme
    37
  • Präsentation Der Anlage
    37
  • Allgemeines
    37
  • Frontbedienfeld
    38
  • Alarmcodes
    38
  • Rückwand
    38
  • Buchsenfeld
    38
  • Zubehör
    39
  • Brenner SP101
    39
  • Wartung
    39
  • Fehlersuche
    39
  • Theoretische Hinweise Zum Plasmascheiden
    40
  • Plasmaschneideverfahren
    40
  • Technische Daten
    41
  • Schnitt-Merkmale
    42
  • Weicher Stahl
    42
  • Declaration de Conformite Ce
    45
  • Français
    45
  • Avertissement
    47
  • Environnement D'utilisation
    47
  • Protection Individuelle Et de L'entourage
    47
  • Protection Contre Les Fumées Et Les Gaz
    48
  • Prévention Contre Le Risque D'incendie Et D'explosion
    48
  • Prévention Dans L'emploi de Bouteilles de Gaz
    48
  • Protection Contre Les Décharges Électriques
    48
  • Champs Électromagnétiques Et Interférences
    49
  • Degré de Protection IP
    49
  • Installation
    50
  • Mode de Soulèvement, de Transport Et de Déchargement
    50
  • Installation de L'appareil
    50
  • Branchement Et Raccordement
    50
  • Mise en Service
    50
  • Présentation de L'appareil
    51
  • Généralités
    51
  • Panneau de Commande Frontal
    51
  • Codes D'alarmes
    52
  • Panneau Arrière
    52
  • Panneau Prises
    52
  • Accessoires
    52
  • Torche SP101
    52
  • Entretien
    52
  • Diagnostic Et Solutions
    53
  • Informations Generales Sur Le Decoupage Plasma
    54
  • ProcéDé Du Coupage Plasma
    54
  • Caractéristiques Techniques
    55
  • Caractéristiques de Coupe
    56
  • Acier Doux
    56
  • Acier Inoxydable
    56
  • Declaração de Conformidade Ce
    73
  • Português
    73
  • Atenção
    75
  • Condições de Utilização
    75
  • Protecção Do Operador E de Outros Indivíduos
    75
  • Protecção contra Fumos E Gases
    76
  • Prevenção contra Incêndios/Explosões
    76
  • Precauções Na Utilização Das Botijas de Gás
    76
  • Protecção contra Choques Eléctricos
    76
  • Campos Electromagnéticos E Interferências
    77
  • Grau de Protecção IP
    78
  • Instalação
    78
  • Elevação, Transporte E Descarga
    78
  • Posicionamento Do Equipamento
    78
  • Ligações
    78
  • Apresentação Do Sistema
    79
  • Generalidades
    79
  • Painel de Comandos Frontal
    80
  • Códigos de Alarme
    80
  • Painel Traseiro
    80
  • Painel de Tomadas
    80
  • Acessórios
    80
  • Tocha SP101
    80
  • Manutenção
    81
  • Resolução de Problemas
    81
  • Noções Teóricas sobre O Corte de Plasma
    82
  • Processo de Corte de Plasma
    82
  • Características Técnicas
    83
  • Características de Corte
    84
  • Aço de Carbono
    84
  • Aço Inoxidável
    84
  • Nederlands
    87
  • Waarschuwing
    89
  • Gebruiksomgeving
    89
  • Bescherming Voor de Lasser en Anderen
    89
  • Bescherming Tegen Rook en Gassen
    90
  • Brand en Explosie Preventie
    90
  • Voorzorgmaatregelen Voor Het Gebruik Van Gasflessen
    90
  • Beveiliging Tegen Elektrische Schokken
    90
  • Elektromagnetische Velden en Storingen
    90
  • IP Beveiligingsgraad
    91
  • Het Installeren
    91
  • Procedure Voor Het Laden, Vervoeren en Lossen
    92
  • Plaatsen Van de Installatie
    92
  • Aansluiting
    92
  • Installeren
    92
  • Presentatie Van de Installatie
    93
  • Algemene Informatie
    93
  • Voorpaneel
    93
  • Alarm Codes
    94
  • Achter Paneel
    94
  • Paneel Met Contactpunten
    94
  • Accessoires
    94
  • SP101 Toorts
    94
  • Onderhoud
    94
  • Meest Voorkomende Vragen en Oplossingen
    95
  • Algemene Informatie Over Plasma Snijden
    96
  • Plasma Snij Proces
    96
  • Technische Kenmerken
    97
  • Snij-Eigenschappen
    98
  • Försäkran Om Överensstämmelse
    101
  • Svenska
    101
  • Varning
    103
  • Driftsmiljö
    103
  • Personligt Skydd Och Skydd För Tredje Man
    103
  • Skydd Mot Rök Och Gas
    104
  • Skydd Mot Bränder/Explosioner
    104
  • Försiktighetsåtgärder VID Användning Av Gasbehållare
    104
  • Skydd Mot Elektriska Urladdningar
    104
  • Elektromagnetiska Fält Och Störningar
    105
  • IP-Skyddsgrad
    105
  • Installation
    105
  • Lyftning, Transport Och Lossning
    106
  • Aggregatets Placering
    106
  • Inkoppling
    106
  • Igångsättning
    106
  • Beskrivning Av Aggregatet
    107
  • Allmänt
    107
  • Främre Kontrollpanel
    107
  • Larmkoder
    108
  • Bakre Kontrollpanel
    108
  • Kopplingstavla
    108
  • Tillbehör
    108
  • Brännare SP101
    108
  • Underhåll
    108
  • Felsökning Och Tips
    109
  • Teoretiska Principer För Plasmaskärning
    110
  • Plasmaskärningsprocessen
    110
  • Tekniska Data
    111
  • Skäregenskaper
    112
  • Ef-Overensstemmelseserklæring
    115
  • Dansk
    115
  • Advarsel
    117
  • Brugsomgivelser
    117
  • Personlig Beskyttelse Og Beskyttelse Af Andre
    117
  • Beskyttelse Mod Røg Og Gas
    118
  • Forebyggelse Af Brand/Eksplosion
    118
  • Forholdsregler Ved Brug Af Gasflasker
    118
  • Beskyttelse Mod Elektrisk StøD
    118
  • Elektromagnetiske Felter Og Forstyrrelser
    119
  • IP-Beskyttelsesgrad
    119
  • Installering
    119
  • Løfte-, Transport- Og Aflæsningsanvisninger
    120
  • Placering Af Anlægget
    120
  • Tilslutning
    120
  • Idriftsættelse
    120
  • Præsentation Af Anlægget
    121
  • Generelle Oplysninger
    121
  • Det Frontale Betjeningspanel
    121
  • Alarmkoder
    122
  • Bagpanel
    122
  • Stikkontaktpanel
    122
  • Ekstraudstyr
    122
  • Brænder SP101
    122
  • Vedligeholdelse
    122
  • Fejlfinding Og Løsninger
    123
  • Teorivink Vedrørende Plasmaskæring
    124
  • Plasma-Skæreproces
    124
  • Tekniske Specifikationer
    125
  • Skære-Karakteristika
    126
  • Norsk
    129
  • Advarsel
    131
  • Bruksmiljø
    131
  • Personlig Beskyttelse Og Beskyttelse Av Tredje Mann
    131
  • Beskyttelse Mot Røyk Og Gass
    132
  • For Å Forebygge Brann/Eksplosjoner
    132
  • Forebyggelse Ved Bruk Av Gassbeholder
    132
  • Vern Mot Elektrisk Støt
    132
  • Elektromagnetiske Felt Og Forstyrrelser
    133
  • Vernegrad IP
    133
  • Installasjon
    133
  • Løfting, Transport Og Lossing
    134
  • Plassering Av Anlegget
    134
  • Kopling
    134
  • Installasjon
    134
  • Presentasjon Av Anlegget
    135
  • Generelt
    135
  • Frontpanel Med Kontroller
    135
  • Alarm Koder
    136
  • Bakpanel
    136
  • Støpselpanel
    136
  • Tilbehørssett
    136
  • Sveisebrenner SP101
    136
  • Vedlikehold
    136
  • Diagnostikk Og Løsninger
    137
  • Teoretisk Veiledning Til Plasmaskjæring
    138
  • Plasmaskjæring
    138
  • Teknisk Spesifikasjon
    139
  • Karakteristiske Trekk For Kutting
    140
  • Rustfritt Stål
    140
  • Suomi
    143
  • Varoitus
    145
  • Työskentelytila
    145
  • Käyttäjän Ja Ulkopuolisten Henkilöiden Suojaaminen
    145
  • Suojautuminen Höyryiltä Ja Kaasuilta
    146
  • Tulipalon Tai Räjähdyksen Ehkäisy
    146
  • Kaasupullojen Turvallinen Käyttö
    146
  • Suojaus Sähköiskulta
    146
  • Sähkömagneettiset Kentät Ja Häiriöt
    147
  • IP-Luokitus
    147
  • Asennus
    147
  • Nosto, Kuljetus Ja Purkaus
    148
  • Laitteen Sijoitus
    148
  • Kytkentä
    148
  • Käyttöönotto
    148
  • Laitteen Esittely
    149
  • Yleistä
    149
  • Etuohjauspaneeli
    149
  • Hälytyskoodit
    150
  • Takapaneeli
    150
  • Liitäntäpaneeli
    150
  • Lisävarusteet
    150
  • Poltin SP101
    150
  • Huolto
    150
  • Vianmääritys Ja Ratkaisut
    151
  • Plasmaleikkauksen Teoriaa
    152
  • Plasmaleikkausprosessi
    152
  • Tekniset Ominaisuudet
    153
  • Leikkauksen Ominaispiirteet
    154
  • Ruostumaton Teräs
    154
  • Δηλωση Συμμορφωσησ Ce
    157
  • Ελλhnika
    157
  • Προειδοποιησεισ
    159
  • Περιβάλλον Χρήσης
    159
  • Ατομική Προστασία Και Ασφάλεια Τρίτων
    159
  • Προστασία Από Καπνούς Και Αέρια
    160
  • Πρόληψη Πυρκαγιάς/Έκρηξης
    160
  • Προληπτικά Μέτρα Για Τη Χρήση Φιαλών Αερίου
    160
  • Προστασία Από Ηλεκτροπληξία
    161
  • Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία Και Παρεμβολές
    161
  • Βαθμός Προστασίας IP
    162
  • Εγκατασταση
    162
  • Τρόπος Ανύψωσης, Μεταφοράς Και Εκφόρτωσης
    162
  • Τοποθέτηση Της Διάταξης
    162
  • Σύνδεση
    162
  • Θεση Σε Λειτουργια
    163
  • Παρουσιαση Τησ Διαταξησ
    163
  • Γενικά
    163
  • Μπροστινός Πίνακας Ελέγχου
    164
  • Κωδικοί Συναγερμών (Αλάρμ)
    164
  • Πίσω Πίνακας Ελέγχου
    164
  • Πίνακας Υποδοχών
    164
  • Aξeσoyap
    165
  • Τσιμπίδες SP101
    165
  • Συντηρηση
    165
  • Διαγνωση Προβληματων Και Λυσεισ
    165
  • Συντομη Αναφορα Στη Θεωρια Τησ Κοπησ Με Πλασμα
    166
  • Διαδικασία Κοπής Με Πλάσμα
    166
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
    167
  • Χαρακτηριστικα Κοπης
    168
  • Masjonsskilt, Generaattorin Kilven Sisältö, Σημασία Πινακίδας Χαρ Ακτηριότικών Της Γεννητριασ
    172
  • Genesis 60/ Genesis 90
    175
  • Lista Ricambi, Spare Parts List, Ersatzteilverzeichnis, Liste de Pièces Détachées, Lista de Repuestos, Lista de Peças de Reposição, Lijst Van Reserve Onderdelen, Reservdelslista, Reservedelsliste, Liste Over Reservedeler, Varaosaluettelo, Καταλογοσ Ανταλλ
    176
  • Genesis 60
    176