Manuales
Marcas
SATA Manuales
Pulverizador Pintura
jet 3000 A RP/HVLP
SATA jet 3000 A RP/HVLP Manuales
Manuales y guías de usuario para SATA jet 3000 A RP/HVLP. Tenemos
2
SATA jet 3000 A RP/HVLP manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Servicio
SATA jet 3000 A RP/HVLP Instrucciones De Servicio (532 páginas)
Marca:
SATA
| Categoría:
Pulverizador Pintura
| Tamaño: 8.59 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
Allgemeine Informationen
3
Gewährleistung und Haftung
3
Sicherheitshinweise
4
Anforderungen an das Personal
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Technische Daten
6
Lieferumfang
6
Aufbau
6
Beschreibung
7
Montage
7
Betrieb
9
Wartung und Instandhaltung
12
Pflege Und Lagerung
18
Störungen
19
Kundendienst und Ersatzteile
21
EU Konformitätserklärung
21
Български
23
Обща Информация
23
Целева Група
23
Указания За Безопасност
24
Изисквания Към Персонала
24
Лични Предпазни Средства
24
Обем На Доставката
26
Технически Данни
26
Целесъобразна Употреба
26
Конструкция
27
Монтаж
28
Експлоатация
30
Режим На Регулиране
31
Техническо Обслужване И Поддържане В Изправност
33
Полагане И Съхранение
41
ЕО - Декларация За Съответ- Ствие
45
Обслужване На Клиенти И
45
Резервни Части
45
Čeština
65
Všeobecné Informace
65
Bezpečnostní Pokyny
66
Požadavky Na Personál
66
Obsah Dodávky
68
PoužíVání Podle Určení
68
Složení
68
Technické Údaje
68
Montáž
69
Popis
69
Provoz
71
První Uvedení Do Provozu
71
Regulační RežIM
72
Údržba
74
Péče A Skladování
79
Poruchy
80
Eu Prohlášení O Shodě
83
Zákaznický Servis a Náhradní Díly
83
Dansk
85
Generel Information
85
Garanti Og Ansvar
85
Sikkerhedshenvisninger
86
Beskrivelse
88
Korrekt Anvendelse
88
Opbygning
88
Samlet Levering
88
Tekniske Data
88
Montage
89
Brug
91
Første Ibrugtagning
91
Vedligeholdelse Og Reparation
93
Pleje Og Opbevaring
99
Fejlmeddelelser
100
Kundeservice Og Reservedele
102
EU-Overensstemmelseserklæring
103
Eesti
105
Üldine Informatsioon
105
Garantii Ja Vastutus
105
Ohutusjuhised
106
Sihipärane Kasutamine
107
Ehitus
108
Kirjeldus
108
Tarnekomplekt
108
Tehnilised Andmed
108
Montaaž
109
Käsitsemine
111
Esmakordne Kasutuselevõtt
111
Tehnohooldus Ja Korrashoid
113
Korrashoid Ja Hoiustamine
119
Rikked
120
EL-I Vastavusdeklaratsioon
122
Klienditeenindus Ja Varuosad
122
English
123
General Information
123
Warranty and Liability
123
Safety Instructions
124
Intended Use
126
Scope of Delivery
126
Technical Data
126
Technical Design
126
Assembly
127
Description
127
Operation
129
First Use
129
Normal Operation
130
Maintenance and Repairs
132
Care and Storage
137
Malfunctions
138
Customer Service and Spare Parts
140
EU Declaration of Conformity
141
Español
143
Información General
143
Introducción
143
Garantía y Responsabilidad
144
Instrucciones de Seguridad
144
Exigencias al Personal
144
Componentes
146
Datos Técnicos
146
Utilización Adecuada
146
Volumen de Suministro
146
Descripción
147
Montaje
147
Montaje con Perno de Fijación
148
Montaje en el Alojamiento de Cambio Rápido
148
Utilización con Recirculación de Material
149
Funcionamiento
149
Primera Puesta en Servicio
149
Servicio Regular
150
Mantenimiento y Conservación
152
Sustituir el Juego de Boquillas
153
Sustituir el Anillo de Distribución de Aire
154
Sustituir el Soporte de Juntas de la Aguja de Pintura
155
Sustituir el Huso de la Regulación del Abanico Redondo y Lineal
157
Sustituir el Soporte de Juntas del Émbolo Distribuidor
158
Cuidado y Almacenamiento
159
Fallos
160
Servicio de Atención al Cliente y Piezas de Repuesto
163
Declaración de Conformidad
164
Suomi
165
Yleistiedot
165
Turvallisuusohjeet
166
Määräystenmukainen Käyttö
167
Kuvaus
168
Rakenne
168
Tekniset Tiedot
168
Toimituksen Sisältö
168
Asentaminen
169
Käyttö
171
Normaalikäyttö
171
Huolto Ja Kunnossapito
173
Hoito Ja Säilyttäminen
179
Häiriöt
180
Asiakaspalvelu Ja Varaosat
183
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
183
Français
185
Informations Générales
185
Garantie et Responsabilité
186
Renseignements de Sécurité
186
Exigences Envers le Personnel
186
Equipement de Protection Individuelle
186
Données Techniques
188
Etendue de la Livraison
188
Utilisation Correcte
188
Description
189
Structure
189
Montage
190
Montage Avec Axes de Fixation
190
Montage Sur Réception de Changement Rapide
190
Utilisation Avec Circulation de Produit
191
Fonctionnement
192
Première Mise en Service
192
Mode Régulé
193
Entretien et Maintenance
194
Remplacer les Broches de la Régulation de Jet Rond ou Plat
198
Remplacer les Supports de Joint de Piston de Commande
200
Soin et Entreposage
201
Dysfonctionnements
202
Service Après-Vente et Pièces de Rechange
205
Déclaration de Conformité
206
Ελληνικά
207
Γενικές Πληροφορίες
207
Οδηγίες Ασφαλείας
208
Απαιτήσεις Για Το Προσωπικό
208
Περιεχόμενο Συσκευασίας
210
Προβλεπόμενη Χρήση
210
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
210
Κατασκευή
211
Περιγραφή
211
Τοποθέτηση
212
Λειτουργία
214
Πρώτη Έναρξη Λειτουργίας
214
Λειτουργία Ρύθμισης
215
Συντήρηση Και Διατήρηση Σε Καλή Κατάσταση
216
Φροντίδα Και Αποθήκευση
224
Βλάβες
225
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε
228
Εξυπηρέτηση Πελατών Και Ανταλλακτικά
228
Magyar
229
Általános Tudnivalók
229
Biztonsági Tudnivalók
230
Felépítés
232
Műszaki Adatok
232
Rendeltetésszerű Használat
232
Szállítási Terjedelem
232
Beszerelés
233
Leírás
233
Üzemeltetés
235
Első Használat
235
Normál Üzem
236
Szervizelés És Karbantartás
238
Karbantartás És Tárolás
245
Hibák
246
EU Megfelelőségi Nyilatkozat
248
Vevőszolgálat És Pótalkatrészek
248
Italiano
249
Informazioni Generali
249
Indicazioni DI Sicurezza
250
Requisiti Per Il Personale
250
Equipaggiamento DI Protezione Personale
250
Dati Tecnici
252
Impiego Secondo le Disposzioni
252
Struttura
252
Volume DI Consegna
252
Descrizione
253
Montaggio
253
Funzionamento
255
Prima Messa in Funzione
256
Modalità Regolazione
256
Manutenzione E Manutenzione Periodica
258
Cura E Stoccaggio
265
Anomalie
266
Assistenza Clienti E Pezzi DI Ricambio
269
Dichiarazione DI Conformità
269
Lietuvių
271
Bendroji Informacija
271
Saugos Nurodymai
272
Komplektacija
274
Naudojimo Paskirtis
274
Techniniai Duomenys
274
UžDėjimas
274
Aprašymas
275
Montavimas
275
Eksploatacija
277
Pirmasis Paleidimas
277
Įprastinis Naudojimas
278
Einamoji Techninė PriežIūra Ir Remontas
280
PriežIūra Ir Sandėliavimas
286
Gedimai
287
ES Atitikties Deklaracija
290
Klientų Aptarnavimo Tarnyba Ir Atsarginės Detalės
290
Latviešu
291
Vispārēja Informācija
291
Rezerves Daļas, Piederumi un Ekspluatācijas Materiāli
291
Garantija un Saistības
291
Drošības NorāDījumi
292
Prasības Personālam
292
Paredzētais Pielietojums
294
Piegādes Komplekts
294
Tehniskie Parametri
294
Apraksts
295
Uzbūve
295
Montāža
296
Pirmreizējā Lietošana
298
Standarta Lietošana
299
Apkopes un Uzturēšanas Darbi
300
Sadales Virzuļa Komponentu Nomaiņa
305
Sadales Virzuļa Blīves Stiprinājumu Nomaiņa
306
Kopšana Un Uzglabāšana
307
Kļūmes
308
Es Atbilstības Deklarācija
311
Klientu Apkalpošanas Dienests un Rezerves Daļas
311
Dutch
313
Algemene Informatie
313
Accessoires, Reserve- en Slijtonderdelen
313
Vrijwaring en Aansprakelijkheid
313
Veiligheidsinstructies
314
Eisen Aan Het Personeel
314
Veiligheidsinstructies
315
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
316
Leveringsomvang
316
Opbouw
316
Technische Gegevens
316
Beschrijving
317
Montage
317
Bedrijf
319
Eerste Ingebruikname
319
Onderhoud en Instandhouding
322
Onderhoud en Opslag
329
Storingen
330
EU Conformiteitsverklaring
332
Klantenservice en Reserveonderdelen
332
Norsk
333
Generell Informasjon
333
Sikkerhetsanvisninger
334
Rett Bruk
335
Beskrivelse
336
Leveransens Innhold
336
Oppbygging
336
Tekniske Data
336
Montering
337
Drift
339
Første Gangs Bruk
339
Vedlikehold Og Reparasjon
341
Pleie Og Oppbevaring
347
Feil
348
Service Og Reservedeler
350
EU-Samsvarserklæring
351
Polski
353
Informacje Ogólne
353
Gwarancja I Odpowiedzialność
353
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
354
Środki Ochrony Osobistej
354
Dane Techniczne
356
Zakres Dostawy
356
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
356
Budowa
357
Opis
357
Montaż
358
Praca
360
Pierwsze Uruchomienie
360
Tryb Regulacji
361
Konserwacja I Serwisowanie
362
Wymiana Wrzecion Regulacji Strumienia Okrągłego I Płaskiego
366
Pielęgnacja I Przechowywanie
369
Usterki
370
Obsługa Klienta I CzęśCI Zamienne
372
Deklaracja ZgodnośCI WE
373
Português
375
Informações Gerais
375
Introdução
375
Garantia E Responsabilidade
376
Notas de Segurança
376
Dados Técnicos
378
Estrutura
378
Uso Correto
378
Volume de Fornecimento
378
Descrição
379
Montagem
379
Funcionamento
381
Primeira Colocação Em Funcionamento
382
Manutenção E Reparação
384
Substituir O Anel Do Distribuidor de Ar
386
Substituir O Fuso Do Ajuste Do Jato de Ar Circular E Largo
389
Substituir Componentes Do Pistão de Comando
389
Conservação E Armazenamento
391
Avarias
392
Serviço de Atendimento Ao Cliente E Peças Sobressalentes
395
Declaração de Conformidade
396
Română
397
InformaţII Generale
397
IndicaţII Privind Siguranţa
398
Asamblarea
400
Date Tehnice
400
Setul De Livrare
400
Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute
400
Descriere
401
Montarea
401
Montajul Cu Bolţul de Fixare
402
Exploatarea
403
Prima Punere În Funcţiune
403
Regimul de Reglaj
404
Întreţinerea Curentă ŞI Întreţinerea Generală
406
Schimbarea Setului de Duze
407
Schimbarea Inelului Distribuitorului de Aer
408
Îngrijirea ŞI Depozitarea
413
Defecţiuni
414
Serviciul Pentru ClienţI ŞI Piese de Schimb
416
Declaraţie de Conformitate U.E
417
Русский
419
Общая Информация
419
Целевая Группа
419
Правила Техники Безопасности
420
Требования К Персоналу
420
Средства Индивидуальной Защиты
420
Использование По Назначению
422
Технические Характеристики
422
Комплект Поставки
422
Конструкция
423
Описание
423
Монтаж
424
Первый Ввод В Эксплуатацию
426
Правила Техники Безопасно- 9. Эксплуатация
426
Техническое Обслуживание И Ремонт
429
Использование По Ремонт
429
Уход И Хранение
436
Технические Характеристи- 12. Неисправности
437
Комплект Поставки
441
Svenska
443
Allmän Information
443
Garanti Och Ansvar
443
Säkerhetsanvisningar
444
Avsedd Användning
446
Beskrivning
446
Konstruktion
446
Leveransomfattning
446
Tekniska Data
446
Montering
447
Drift
449
Första Idrifttagandet
449
Underhåll Och Service
451
Service Och Förvaring
457
Störningar
458
EU Konformitetsförklaring
461
Kundtjänst Och Reservdelar
461
Slovenščina
463
Splošne Informacije
463
Varnostni Napotki
464
Obseg Dobave
466
Opis
466
Sestava
466
Tehnični Podatki
466
Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
466
Montaža
467
Delovanje
469
Prvi Zagon
469
Regulacijski Način
470
Vzdrževanje In Popravila
471
Nega In Skladiščenje
477
Motnje
478
ES Izjava Skladnosti
481
Služba Za Pomoč Strankam in Nadomestni Deli
481
Slovenčina
483
Všeobecné Informácie
483
Bezpečnostné Pokyny
484
Požiadavky Na Personál
484
Obsah Dodávky
486
Používanie Podľa Určenia
486
Technické Údaje
486
Popis
487
Zloženie
487
Montáž
488
Prevádzka
490
Prvé Uvedenie Do Prevádzky
490
Riadna Prevádzka
491
Údržba A Opravy
492
Starostlivosť A Skladovanie
498
Poruchy
499
Eú Vyhlásenie O Zhode
502
Zákaznícky Servis a Náhradné Diely
502
SATA jet 3000 A RP/HVLP Instrucciones De Servicio (440 páginas)
Marca:
SATA
| Categoría:
Pulverizador Pintura
| Tamaño: 24.04 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Allgemeine Informationen
5
Zuerst Lesen
5
Sicherheitshinweise
7
Persönliche Schutzausrüstung (PSA)
7
Verwendung in Explosionsgefährdeten Berei- Chen
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Technische Daten
8
Lieferumfang
8
Aufbau
8
Beschreibung
9
Montage
9
Betrieb
11
Wartung und Instandhal- Tung
12
Pflege Und Lagerung
17
Störungen
18
Kundendienst und Ersatztei- le
20
EU Konformitätserklärung
20
Български
22
Съдържание Преди Монтажа И Пускането В [Оригинален Текст: Немски] 1. Обща Информация
22
Указания За Безопасност
24
Изисквания Към Персонала
24
Конструкция
25
Обем На Доставката
25
Технически Данни
25
Целесъобразна Употреба
25
Монтаж
26
Експлоатация
28
Режим На Регулиране
29
Техническо Обслужване И Поддържане В Изправност
31
Поддържане В Изправност
31
Полагане И Съхранение
36
Неизправности
37
Резервни Части
39
ЕО - Декларация За Съответствие
39
汉语
41
一般信息
41
安全说明
42
交货标准
43
技术参数
43
预期用途
43
保养和维护
46
护理和存储
49
客户服务和备件
50
欧盟一致性声明
51
Čeština
52
Všeobecné Informace
52
Bezpečnostní Pokyny
54
Požadavky Na Personál
54
Osobní Ochranné Vybavení
54
PoužíVání Podle Určení
54
Obsah Dodávky
55
Popis
55
Složení
55
Technické Údaje
55
Montáž
56
Provoz
57
První Uvedení Do Provozu
57
Regulační RežIM
58
Údržba
59
Péče a Skladování
63
Poruchy
64
EU Prohlášení O Shodě
66
Zákaznický Servis a Náhradní Díly
66
Dansk
68
Generel Information
68
Læs Dette Først
68
Garanti Og Ansvar
69
Korrekt Anvendelse
70
Sikkerhedshenvisninger
70
Beskrivelse
71
Montage
71
Opbygning
71
Samlet Levering
71
Tekniske Data
71
Brug
73
Første Ibrugtagning
73
Vedligeholdelse Og Reparation
75
Pleje Og Opbevaring
79
Fejlmeddelelser
80
Kundeservice Og Reservede- le
81
EU Overensstemmelseserklæ- Ring
82
Eesti
83
Üldine Informatsioon
83
Garantii Ja Vastutus
84
Ohutusjuhised
84
Kasutamine Plahvatusohtlikes Keskkondades
85
Aufbau
85
Sihipärane Kasutamine
85
Tarnekomplekt
85
Tehnilised Andmed
85
Kirjeldus
86
Montaaž
86
Käsitsemine
88
Esmakordne Kasutuselevõtt
88
Tehnohooldus Ja Korrashoid
89
Korrashoid Ja Hoiustamine
94
Rikked
94
EL Vastavusdeklaratsioon
96
Klienditeenindus Ja Varuosad
96
English
98
General Information
98
Warranty and Liability
99
Read First
98
Intended Use
100
Safety Instructions
100
Explosion Risk
100
Assembly
101
Description
101
Scope of Delivery
101
Technical Data
101
Technical Design
101
Operation
103
First Use
103
Normal Operation
104
Maintenance and Repairs
105
Care and Storage
109
Malfunctions
110
Customer Service and Spare Parts
111
EU Declaration of Conformity
112
Información General
113
Introducción
113
Leer Primero
113
Destinatarios de Este Manual
113
Prevención de Accidentes
114
Accesorios y Piezas de Repuesto y Desgaste
114
Garantía y Responsabilidad
114
Directivas, Reglamentos y Normas Aplicadas
114
Instrucciones de Seguridad
115
Exigencias al Personal
115
Equipo de Protección Personal (EPP)
115
Utilización en Zonas Bajo Peligro de Explosión
115
Peligro de Explosión
115
Utilización Adecuada
116
Datos Técnicos
116
Volumen de Suministro
116
Componentes
116
Descripción
117
Montaje
117
Montaje con Perno de Fijación
117
Montaje en el Alojamiento de Cambio Rá- Pido
118
Utilización con Recirculación de Material
118
Funcionamiento
119
Primera Puesta en Servicio
119
Servicio Regular
119
Mantenimiento y Conservación
121
Sustituir el Juego de Boquillas
122
Sustituir el Anillo de Distribución de Aire
123
Sustituir el Soporte de Juntas de la Aguja de Pintura
124
Sustituir el Huso de la Regulación del Abanico Redondo y Lineal
124
Sustituir Los Componentes del Émbolo Distri- Buidor
125
Sustituir el Soporte de Juntas del Émbolo Distribuidor
125
Cuidado y Almacenamiento
126
Servicio de Atención al Cliente y Piezas de Repuesto
129
Declaración de Conformidad Ue
129
Suomi
131
Yleistiedot
131
Määräystenmukainen Käyttö
133
Turvallisuusohjeet
133
Asentaminen
134
Kuvaus
134
Rakenne
134
Tekniset Tiedot
134
Toimituksen Sisältö
134
Käyttö
136
Normaalikäyttö
136
Huolto Ja Kunnossapito
137
Hoito Ja Säilyttäminen
142
Häiriöt
142
Asiakaspalvelu Ja Varaosat
144
EU-Vaatimustenmukaisuusva- Kuutus
144
Français
146
Informations Générales
146
A Lire Avant L'utilisation
146
Garantie et Responsabilité
147
Renseignements de Sécurité
148
Exigences Envers le Personnel
148
Equipement de Protection Individuelle (EPI)
148
Données Techniques
149
Etendue de la Livraison
149
Montage
149
Utilisation Correcte
149
Description
150
Montage
150
Montage Avec Axes de Fixation
151
Montage Sur Réception de Changement Rapide
151
Utilisation Avec Circulation de Produit
151
Fonctionnement
152
Première Mise en Service
152
Mode Régulé
152
Entretien et Maintenance
154
Remplacer les Broches de la Régulation de Jet Rond ou Plat
157
Remplacer les Supports de Joint de Piston de Commande
158
Soin et Entreposage
159
Dysfonctionnements
160
Service Après-Vente et Pièces de Rechange
162
Déclaration de Conformité Ce
163
Ελληνικά
164
Γενικές Πληροφορίες
164
Οδηγίες Ασφαλείας
166
Κατασκευή
167
Περιεχόμενο Συσκευασίας
167
Προβλεπόμενη Χρήση
167
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
167
Περιγραφή
168
Τοποθέτηση
168
Λειτουργία
170
Συντήρηση Και Διατήρηση Σε Καλή Κατάσταση
172
Φροντίδα Και Αποθήκευση
177
Βλάβες
178
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε
181
Εξυπηρέτηση Πελατών Και Ανταλλακτικά
181
Magyar
183
Általános Tudnivalók
183
Balesetvédelem
184
Biztonsági Tudnivalók
185
Személyi VéDőfelszerelés
185
Felépítés
186
Leírás
186
Műszaki Adatok
186
Rendeltetésszerű Használat
186
Szállítási Terjedelem
186
Beszerelés
187
Üzemeltetés
189
Első Használat
189
Normál Üzem
189
Szervizelés És Karbantar- Tás
190
Karbantartás És Tárolás
195
Hibák
196
EU Megfelelőségi Nyilatko- Zat
198
Vevőszolgálat És Pótalkatré- Szek
198
Italiano
200
Informazioni Generali
200
Indicazioni DI Sicurezza
202
Requisiti Per Il Personale
202
Dispositivi DI Protezione Individuale (DPI)
202
Dati Tecnici
203
Impiego Secondo le Disposzioni
203
Struttura
203
Volume DI Consegna
203
Descrizione
204
Montaggio
204
Funzionamento
206
Prima Messa in Funzione
206
Modalità Regolazione
206
Manutenzione E Manutenzione Periodica
208
Cura E Stoccaggio
213
Anomalie
214
Assistenza Clienti E Pezzi DI Ricambio
216
Dichiarazione DI Conformità
216
Lietuvių
218
Bendroji Informacija
218
Taikytos Direktyvos, Reglamentai Ir Standartai
219
Saugos Nurodymai
220
Reikalavimai Personalui
220
Aprašymas
221
Komplektacija
221
Naudojimo Paskirtis
221
Techniniai Duomenys
221
UžDėjimas
221
Montavimas
222
Eksploatacija
223
Pirmasis Paleidimas
223
Įprastinis Naudojimas
224
Einamoji Techninė PriežIūra Ir Remontas
225
Gedimai
230
PriežIūra Ir Sandėliavimas
230
Klientų Aptarnavimo Tarnyba Ir Atsarginės Detalės
232
ES Atitikties Deklaracija
233
Latviešu
234
Vispārēja Informācija
234
Rezerves Daļas, Piederumi un Ekspluatācijas Materiāli
235
Garantija un Saistības
235
Drošības NorāDījumi
236
Prasības Personālam
236
Apraksts
237
Paredzētais Pielietojums
237
Piegādes Komplekts
237
Tehniskie Parametri
237
Uzbūve
237
Montāža
238
Pirmreizējā Lietošana
240
Standarta Lietošana
240
Apkopes un Uzturēšanas Darbi
242
Sadales Virzuļa Komponentu Nomaiņa
246
Sadales Virzuļa Blīves Stiprinājumu Nomaiņa
246
Kopšana un Uzglabāšana
247
Kļūmes
248
ES Atbilstības Deklarācija
250
Klientu Apkalpošanas Dienests un Rezerves Daļas
250
Dutch
252
[Originele Versie: Duits] 1. Algemene Informatie
252
Accessoires, Reserveen Slijtonderdelen
253
Vrijwaring en Aansprakelijkheid
253
Toegepaste Richtlijnen, Verordeningen en Normen
253
Veiligheidsinstructies
254
Eisen Aan Het Personeel
254
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
255
Leveringsomvang
255
Opbouw
255
Technische Gegevens
255
Beschrijving
256
Montage
256
Bedrijf
258
Eerste Ingebruikname
258
Onderhoud en Instandhou- Ding
260
Onderhoud en Opslag
264
Storingen
265
EU Conformiteitsverklaring
267
Klantenservice en Reserveon- Derdelen
267
Norsk
269
Les Dette Først
269
[Original Versjon: Tysk] 1. Generell Informasjon
269
Rett Bruk
271
Sikkerhetsanvisninger
271
Beskrivelse
272
Leveransens Innhold
272
Montering
272
Oppbygging
272
Tekniske Data
272
Drift
274
Første Gangs Bruk
274
Vedlikehold Og Reparasjon
276
Pleie Og Oppbevaring
280
Feil
281
EU-Samsvarserklæring
282
Service Og Reservedeler
282
Polski
284
Informacje Ogólne
284
Gwarancja I Odpowiedzialność
285
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
286
Sprzęt Ochrony Indywidualnej
286
Budowa
287
Dane Techniczne
287
Zakres Dostawy
287
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
287
Montaż
288
Opis
288
Praca
290
Pierwsze Uruchomienie
290
Tryb Regulacji
290
Konserwacja I Serwisowa- Nie
292
Wymiana Wrzecion Regulacji Strumienia Okrągłego I Płaskiego
295
Pielęgnacja I Przechowywa- Nie
297
Usterki
297
Obsługa Klienta I CzęśCI Zamienne
299
Deklaracja ZgodnośCI WE
300
Informações Gerais
301
Leia Isto Primeiro
301
Garantia E Responsabilidade
302
Requisitos Ao Pessoal Técnico
303
Equipamento de Protecção Individual (EPI)
303
Perigo de Explosão
303
Uso Correto
304
Dados Técnicos
304
Volume de Fornecimento
304
Primeira Colocação Em Funcionamento
307
Manutenção E Reparação
308
Substituir O Anel Do Distribuidor de Ar
310
Substituir Componentes Do Pistão de Comando
312
Substituir O Fuso Do Ajuste Do Jato de Ar Circular E Largo
312
Conservação E Armazenamento
313
Declaração de Conformidade EU
317
Română
318
InformaţII Generale
318
IndicaţII Privind Siguranţa
320
Echipamentul Individual de Protecţie (EIP)
320
Asamblarea
321
Date Tehnice
321
Setul De Livrare
321
Utilizarea Conform Destinaţiei
321
Prevăzute
321
Descriere
322
Montarea
322
Montajul Cu Bolţul de Fixare
322
Exploatarea
324
Prima Punere În Funcţiune
324
Regimul de Reglaj
324
Întreţinerea Curentă ŞI Întreţinerea Generală
326
Schimbarea Setului de Duze
327
Schimbarea Inelului Distribuitorului de Aer
327
Îngrijirea ŞI Depozitarea
330
Defecţiuni
331
Serviciul Pentru ClienţI ŞI Piese
333
De Schimb
333
Declaraţie de Conformitate U.E
334
Русский
335
Общая Информация
335
Правила Техники Безопасно
337
Требования К Персоналу
337
Использование По Назначению
338
Технические Характеристики
338
Правила Техники Безопасности
338
Комплект Поставки
338
Конструкция
339
Описание
339
Монтаж
340
Эксплуатация
341
Первый Ввод В Эксплуатацию
341
Техническое Обслуживание И Ции Предназначено Для Обученного Ремонт
344
Уход И Хранение
349
Неисправности
350
Декларация О Соответствии Руководстве По Эксплу- Стандартам ЕС
352
Отдел Обслуживания Клиентов
352
И Запасных Частей
352
Svenska
354
Allmän Information
354
Garanti Och Ansvar
355
Avsedd Användning
356
Säkerhetsanvisningar
356
Beskrivning
357
Konstruktion
357
Leveransomfattning
357
Montering
357
Tekniska Data
357
Drift
359
Första Idrifttagandet
359
Underhåll Och Service
360
Service Och Förvaring
365
Störningar
365
EU Konformitetsförklaring
367
Kundtjänst Och Reservdelar
367
Slovenščina
369
Splošne Informacije
369
Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
371
Varnostni Napotki
371
Montaža
372
Obseg Dobave
372
Opis
372
Sestava
372
Tehnični Podatki
372
Delovanje
374
Prvi Zagon
374
Regulacijski Način
375
Vzdrževanje In Popravila
376
Nega In Skladiščenje
380
Motnje
381
ES Izjava Skladnosti
383
Služba Za Pomoč Strankam in Nadomestni Deli
383
Slovenčina
385
Uvod
385
Všeobecné Informácie
385
Úrazová Prevencia
386
Bezpečnostné Pokyny
387
Požiadavky Na Personál
387
Používanie Podľa Určenia
387
Obsah Dodávky
388
Popis
388
Technické Údaje
388
Zloženie
388
Montáž
389
Prevádzka
390
Prvé Uvedenie Do Prevádzky
390
Riadna Prevádzka
391
Údržba A Opravy
392
Poruchy
397
Starostlivosť A Skladovanie
397
Eú Vyhlásenie O Zhode
399
Zákaznícky Servis a Náhradné Diely
399
Productos relacionados
SATA jet 3000 B RP
SATA Jet 3000 B HVLP
SATA jet 3000 ROB RP
SATA jet 3000 ROB HVLP
SATA jet 3000 ROB RP/HVLP
SATA jet 4800 K spray mix
SATA jet 1000 ROB HVLP
SATA jet 1000 ROB RP/HVLP
SATA jet 1000 K RP
SATA jet 4600 B
SATA Categorias
Pulverizador Pintura
Herramientas Eléctricas
Linternas
Instrumentos de Medición
Equipo Respiratorio
Más SATA manuales