Manuales
Marcas
Roger Technology Manuales
Unidades de Control
B70/1T
Roger Technology B70/1T Manuales
Manuales y guías de usuario para Roger Technology B70/1T. Tenemos
1
Roger Technology B70/1T manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador
Roger Technology B70/1T Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador (272 páginas)
Marca:
Roger Technology
| Categoría:
Unidades de Control
| Tamaño: 7 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Simbologia
22
Descrizione Prodotto
22
Caratteristiche Tecniche Prodotto
23
Descrizione Dei Collegamenti
23
Installazione Tipo
24
Collegamenti Elettrici
25
Comandi E Accessori
26
Tasti Funzione E Display
28
Accensione O Messa in Servizio
28
Modalità Funzionamento Display
29
Modalità Visualizzazione Dei Parametri
29
Modalità Visualizzazione DI Stato Comandi E Sicurezze
29
Modalità TEST
30
Modalità Stand by
30
Apprendimento Della Corsa
31
Prima DI Procedere
31
Indice Dei Parametri
34
Menù Parametri
36
Abilitazione Della Chiusura/Apertura Garantita
42
Regolazione Tempo DI Attivazione Della Chiusura/Apertura Garantita
42
Selezione Gestione Funzionamento a Batteria
42
Selezione Delle Limitazioni Nel Funzionamento a Batteria
43
Selezione del Tipo DI Batteria E Riduzione Dei Consumi
43
Ripristino Ai Valori Standard DI Fabbrica
43
Visualizzazione Contatore Ore Manovra
44
Parametri Speciali Serie High Speed
45
Parametri Speciali Serie Reversibile
46
Segnalazione Degli Ingressi DI Sicurezza E Dei Comandi (Modalità TEST)
47
Segnalazione Allarmi E Anomalie
48
Diagnostica - Modalità INFO
50
Sblocco Meccanico
51
Modalità DI Recupero Posizione
51
Collaudo
52
Dichiarazione CE DI Conformità
52
Symbols
53
Useful Information
53
Product Description
53
Technical Characteristics of Product
54
Description of Connections
54
Typical Installation
55
Electrical Connections
56
Commands and Accessories
57
Function Buttons and Display
59
Switching on or Commissioning
59
Display Function Modes
60
Parameter Display Mode
60
Command and Safety Device Status Display Mode
60
TEST Mode
61
Standby Mode
61
Travel Acquisition
62
Before Starting
62
Acquisition Procedure
63
Index of Parameters
65
Parameters Menu
67
Enabling of Management for Opening with Automatic Re-Closure Exclusion
69
Setting Motor Torque
69
Setting Obstacle Impact Force Sensitivity
69
Setting Motor Torque During Position Recovery
70
Setting Photocell Mode During Gate Opening (FT2)
71
Setting Photocell Mode During Gate Closing (FT2)
71
Limit Switch Enabling
72
Setting Motor Stop Distance
72
Changing Password
75
Special Parameters for High Speed Series
76
Selecting Automation System Model
76
Special Parameters for Reversible Series
77
Safety Input and Command Status (TEST Mode)
78
Alarms and Faults
79
Operation Without Limit Switches
82
Mechanical Release
82
Position Recovery Mode
82
Initial Testing
83
Declaration CE of Conformity
83
Symbole
84
Produktbeschreibung
84
Technische Daten des Produkts
85
Beschreibung der Anschlüsse
85
Art der Installation
86
Elektrische Anschlüsse
87
Befehle und Zubehör
88
Funktionstasten und Display
90
Einschalten oder Inbetriebnahme
90
Funktion Display
91
Anzeigemodus des Status von Befehlen und Sicherheitseinrichtungen
91
Standby-Modus
92
Einlernen des Torlaufs
93
Index der Parameter
96
Menü Parameter
98
Aktivierung der Öffnungsverwaltung mit Deaktivierung der Automatischen Erneuten Schließung
100
Einstellung der Umkehrzeit nach Auslösung der Sicherheitsleiste oder Erkennung von Hindernissen (Quetschschutz)
100
Einstellung Motordrehmoment
100
Aktivierung des Maximalen Anlaufmoments
101
Einstellung des Motordrehmoments während der Korrektur der Position
101
Einstellung der Konstanten Annäherungsgeschwindigkeit am Ende der Bewegung
101
Aktivierung Schließbefehl 6 S nach Auslösen der Lichtschranke (FT1-FT2)
103
Auswahl Funktionsweise Zugangsbeleuchtung
104
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
105
Anzeige Bewegungszähler
105
Anzeige Stundenzähler Bewegung
106
Anzeige Zähler Einschalttage des Steuergeräts
106
Passwort Ändern
106
Sonderparameter für die Baureihe High Speed
107
Sonderparameter für die Reversibel Motor
108
Auswahl des Antriebsmodells
108
Meldung der Sicherheitseingänge und der Befehle (TEST-Modus)
109
Meldung von Alarmen und Störungen
110
Diagnostik - Betriebsart INFO
112
Betrieb ohne Endschalter
113
Mechanische Entriegelung
113
Modus zur Korrektur der Position
113
Modus zur Korrektur der Position
114
Abnahmeprüfung
114
Konformitätserklärung
115
Symboles
116
Description Produit
116
Caractéristiques Techniques Produit
117
Description des Raccordements
117
Installation Type
118
Raccordements Électriques
119
Commandes et Accessoires
120
Touches Fonction et Écran
122
Allumage ou Mise en Service
122
Modalités Fonctionnement Écran
123
Modalité TEST
124
Modalité Stand by
124
Apprentissage de la Course
125
Avant de Procéder
125
Indice des Paramètres
128
Menu Paramètres
130
Sélection Fonctionnement Commande Pas-À-Pas (PP)
130
Activation Fonction Homme Présent
131
Activation Gestion Ouverture Avec Exclusion de la Fermeture Automatique
132
Réglage Temps D'inversion après Intervention du Bord Sensible ou de la Détection Obstacles (Anti-Écrasement)
132
Réglage Couple Moteur
132
Réglage Sensibilité Force D'impact Sur les Obstacles
132
Paramétrage Modalité de Fonctionnement de la Photocellule en Ouverture (FT2)
134
Paramétrage Modalités de Fonctionnement de la Photocellule en Fermeture (FT2)
134
Activation Commande de Fermeture 6 S après L'intervention de la Photocellule (FT1-FT2)
134
Réglage de L'espace D'arrêt du Moteur
135
Sélection de la Position D'installation du Moteur Par Rapport à L'embrasure, Vue Côté Intérieur
135
Configuration 1Er Canal Radio (PR1)
135
Sélection Modalité de Fonctionnement Lumière de Courtoisie
136
Sélection de la Gestion du Fonctionnement Par Batterie
136
Sélection des Limitations Dans le Fonctionnement Par Batterie
136
Sélection du Type de Batterie et Réduction des Consommations
137
Restauration Valeurs Standard D'usine
137
Numéro D'identification
137
Version HW
137
Année de Production
137
Semaine de Production
137
Numéro de Série
137
Version FW
137
Changement Mot de Passe
138
Paramètres Spéciaux Série High Speed
139
Sélection du Modèle D'automatisme
139
Réglage Vitesse en Ouverture
139
Réglage Vitesse en Fermeture
139
Paramètres Spéciaux Série Réversible
140
Signalisation des Entrées de Sécurité et des Commandes (Modalités TEST)
141
Signalisations Alarmes et Anomalies
142
Diagnostic - Modalité Info
144
Fonctionnement Sans Fins de Course
145
Déblocage Mécanique
145
Modalités de Récupération Position
145
Test
146
Déclaration de Conformité CE
146
Descripción del Producto
147
Características Técnicas del Producto
148
Descripción de las Conexiones
148
Conexiones Eléctricas
150
Comandos y Accesorios
151
Descripción
151
Teclas de Función y Pantalla
153
Encendido O Puesta en Servicio
153
Modo de Funcionamiento de la Pantalla
154
Modos de Visualización de Indicaciones de Seguridad y Comandos
154
Modo de TEST
155
Modo Standby
155
Aprendizaje del Recorrido
156
Antes de Actuar
156
ParáM
160
Valor de Fábrica
160
Descripción
160
Selección del Modelo de Automatismo
161
Selección del Funcionamiento de Mando Paso a Paso (PP)
161
Preintermitencia
161
Función de Comunidad en el Mando de Apertura Parcial (PED)
161
Habilitación de la Función con Hombre Presente
162
Regulación de la Deceleración en Apertura y Cierre
162
Regulación de Apertura Parcial (%)
162
Tipo de Señalización Proporcionada por la Salida COR
162
Tolerancia del Tope de Apertura
163
Tolerancia del Tope de Cierre
163
Avance en Tope de Apertura
163
Avance en Tope de Cierre
163
Regulación del Par Motor
163
Regulación de la Aceleración al Empezar en Apertura y Cierre
164
Ajuste del Par Motor Durante la Fase de Recuperación de la Posición
164
Regulación de la Velocidad en Apertura y Cierre
164
Modo de Funcionamiento de la Fotocélula (FT2) con Cancela Cerrada
165
Habilitación del Comando de Cierre a Los 6 S de la Actuación de la Fotocélula (FT1-FT2)
166
Regulación del Espacio de Parada del Motor
166
Selección de la Posición de Instalación del Motor Respecto a la Apertura de la Cancela, Vista Lado Interior
166
Selección del Modo de Funcionamiento de la Luz de Cortesía
167
Habilitación de Apertura y Cierre Garantizados
167
Regulación del Tiempo de Activación del Cierre y Apertura Garantizados
167
Selección de Control de Funcionamiento con Batería
167
Limitaciones en el Funcionamiento con Batería
168
Selección del Tipo de Batería y Reducción de Los Consumos
168
Versión de HW
168
Año de Fabricación
168
Semana de Fabricación
168
Número de Serie
168
Versión de FW
168
Visualización del Contador de Maniobras
168
Visualización del Contador de Horas de Maniobra
169
Visualización del Contador de Días de Encendido de la Centralita
169
Contraseña
169
Cambio de Contraseña
169
Regulación de la Velocidad en Apertura
170
Regulación de la Velocidad en Cierre
170
Señalización de las Entradas de Seguridad y de Los Comandos (Modo TEST)
172
Señalización de Alarmas y Anomalías
173
Diagnostica - Modo Info
175
Modo de Recuperación de la Posición
176
Declaración Ce de Conformidad
177
Descrição Do Produto
178
Caraterísticas Técnicas Do Produto
179
Descrição das Ligações
179
Instalação Tipo
180
Ligações Eléctricas
181
Comandos E Acessórios
182
Teclas de Função E Display
184
Ignição ou Comissionamento
184
Modalidade de Funcionamento Do Display
185
Modalidade de Visualização Dos Parâmetros
185
Modalidade de Visualização de Estado Dos Comandos E Dispositivos de Segurança
185
Modalidade TESTE
186
Modalidade Stand by
186
Aprendizagem Do Curso
187
Antes de Proceder
187
Índice Dos Parâmetros
190
Menu de Parâmetros
192
Seleção de Funcionamento Do Comando Passo-A-Passo (PP)
192
Pré-Lampejo
192
Função Condominial no Comando de Abertura Parcial (PED)
192
Habilitação da Função Com Operador Presente
193
Regulação da Abertura Parcial (%)
193
Tolerância no Batente de Abertura
194
Tolerância no Batente de Fecho
194
Avanço no Batente de Abertura
194
Avanço no Batente de Fecho
194
Regulação Do Tempo de Inversão Após a Intervenção da Borda Sensível ou da Deteção de Obstáculos (Antiesmagamento)
194
Regulação da Aceleração Na Partida da Manobra de Abertura (E Fechamento para TW90/800 - TW90/820)
195
Programação da Modalidade de Funcionamento da Fotocélula Na Abertura (FT1)
196
Programação da Modalidade de Funcionamento da Fotocélula no Fecho (FT1)
196
Modalidade de Funcionamento da Fotocélula (FT1) Com Portão Fechado
196
Programação da Modalidade de Funcionamento da Fotocélula Na Abertura (FT2)
196
Programação da Modalidade de Funcionamento da Fotocélula no Fecho (FT2)
196
Habilitação Do Comando de Fecho 6 S Após a Intervenção da Fotocélula
196
Regulação Do Espaço de Paragem Do Motor
197
Seleção da Posição de Instalação Do Motor Em Relação à Abertura, Vista Do Lado Interno
197
Seleção da Modalidade de Funcionamento da Luz de Cortesia
198
Habilitação Do Fecho/Abertura Garantida
198
Regulação Do Tempo de Ativação Do Fecho/Abertura Garantida
198
Seleção da Gestão de Funcionamento Com Bateria
198
Seleção das Limitações no Funcionamento Com Bateria
199
Seleção Do Tipo de Bateria E Redução Do Consumo
199
Ano de Produção
199
Semana de Produção
199
Número de Série
199
Visualização Do Contador de Manobras
199
Visualização Do Contador de Horas de Manobra
200
Visualização Do Contador de Dias de Ignição da Unidade de Controlo
200
Palavra-Passe
200
Lteração da Palavra-Passe
200
Parâmetros Especiais Série HIGH SPEED
201
Sinalização das Entradas de Segurança E Dos Comandos (Modalidade TEST)
203
Sinalização de Alarmes E Anomalias
204
Diagnosticar - Modo INFO
206
Desbloqueio Mecânico
207
Modalidade de Recuperação de Posição
207
Declaração CE de Conformidade
208
Beschrijving Product
209
Technische Kenmerken Product
210
Beschrijving Aansluitingen
210
Type Installatie
211
Elektrische Aansluitingen
212
Bedieningen en Accessoires
213
Functietoetsen en Display
215
Inschakeling en Inbedrijfsstelling
215
Bedrijfsmodus Display
216
Modus Van Weergave Parameters
216
Modus Van Weergave Van de Status Bedieningen en Veiligheden
216
TEST Modus
217
Lering Van de Slag
218
Voordat de Handelingen Worden Uitgevoerd
218
Inhoudsopgave Van de Parameters
221
Menu Parameters
223
Activering Dodemansfunctie
224
Afstelling Automatische Sluitingstijd
224
Afstelling Van de Stopruimte Van de Motor
228
Selectie Bedrijfsmodus Welkomstverlichting
229
Activering Van Gegarandeerde Sluiting/Opening
229
Afstelling Tijdsduur Activering Gegarandeerde Sluiting/Opening
229
Selectie Beheer Werking Op Batterij
229
Reset Van de Standaard Fabriekswaarde
230
Versie HW
230
Productiejaar Productieweek
230
Serienummer
230
Versie FW
230
Weergave Teller Uitgevoerde Manoeuvres
230
Weergave Urenteller Manooeuvres
230
Weergave Teller Dagen Inschakeling
231
Wachtwoord
231
Speciale Parameters Serie High Speed
232
Afstelling Openingssnelheid
232
Signalering Alarmen en Storingen
235
INFO Modus
237
Mechanische Deblokkering
238
Modus Terugwinning Positie
238
Eg-Verklaring Van Overeenstemming
239
Rodzaj Instalacji
242
Elementy Sterownicze I Akcesoria
244
Tryb Stand by
248
Programowanie Ruchu
249
Spis Parametrów
252
Menu Parametrów
254
Miganie Ostrzegawcze
254
Parametry Specjalne Seria High Speed
263
Odblokowanie Mechaniczne
269
Tryb Szukania Pozycji
269
Testy Odbiorcze
270
Productos relacionados
Roger Technology B70/1DCHP
Roger Technology B70/1DC
Roger Technology B70/1R
Roger Technology B70/1B
Roger Technology B70/1DCHP/S1
Roger Technology B70-2DCHP
Roger Technology B70/2B
Roger Technology B70/2DC/BOX
Roger Technology B70/2DC115/BOX
Roger Technology B70/PW
Roger Technology Categorias
Unidades de Control
Barreras Automáticas
Abridores de Puertas de Garage
Abridores de Puertas
Sistemas de Apertura de Puertas
Más Roger Technology manuales