Manuales
Marcas
Olympus Manuales
Accesorios para Camaras
PT-059
Olympus PT-059 Manuales
Manuales y guías de usuario para Olympus PT-059. Tenemos
1
Olympus PT-059 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Olympus PT-059 Manual De Instrucciones (268 páginas)
Marca:
Olympus
| Categoría:
Accesorios para Camaras
| Tamaño: 5.75 MB
Tabla de contenido
日本語
6
ご使用の前に必ずお読みください
2
はじめに
2
安全にお使いいただくために
3
Tabla de Contenido
6
準備 をしましょう
8
箱の中を確認します
8
各部名称
9
ストラップの取り付け方
11
付属品の使い方
11
モニターフードの取り付け方、取りはずし方
12
レンズキャップの取り付け方、取りはずし方
12
デジタルカメラの準備をします
13
デジタルカメラに反射防止リングを取り付けます
13
O リングを取りはずします
14
プロテクターの事前チェックをしましょう
14
使用前の事前チェック
14
O リングへのグリス塗布方法
15
砂・ゴミなどを取り除きましょう
15
O リングを取り付けます
16
デジタルカメラを装填しましょう
17
プロテクターを開けます
17
デジタルカメラを装填します
18
装填状態のチェックをします
19
プロテクターを密閉します
20
装填後の動作チェック
20
防水性のテスト
21
水中フラッシュの接続方法
22
水中での撮影方法
24
水中撮影シーンの種類
24
撮影シーンの選択方法
25
水中撮影シーン時の Af ロックについて
25
English
34
Introduction
30
Please Read the Following Items before Use
30
For Safe Use
31
1 Preparations
36
Check the Contents of the Package
36
Names of the Parts
37
Using the Accesories
39
Install the Hand Strap
39
Installation and Removal of the Monitor Hood
40
Mounting and Removing the Lens Cap
40
Prepare the Digital Camera
41
Attach the Antirefl Ective Ring to the Digital Camera
41
2 Advance Check of the Case
42
Advance Check before Use
42
Remove the O-Ring
42
Remove any Sand, Dirt, Etc
43
How to Apply Grease to the O-Ring
43
Install the O-Ring
44
3 Install the Digital Camera
45
Open the Case
45
Load the Digital Camera
46
Make Sure the Camera Is Loaded Properly
47
Seal the Case
48
Check the Operation of the Loaded Camera
48
Waterproofness Test
49
4 Connecting the Underwater Fl Ash
50
How to Install
50
5 Taking Pictures under Water
52
Underwater Shooting Modes
52
How to Select the Shooting Scene
53
Locking AF During Underwater Shooting
53
6 Handling after Shooting
54
Wash the Case with Pure Water
54
Wipe Off any Waterdrop
54
Take out the Digital Camera
55
Dry the Case
55
7 Maintaining the Waterproof Function
56
Remove the O-Ring
56
Remove any Sand, Dirt, Etc
56
How to Apply Grease to the O-Ring
56
Install the O-Ring
56
Replace Consumable Parts
56
8 Appendix
57
Specifi Cations
57
Français
62
Limitation de Garantie
58
Veuillez Lire Cette Section Avant D'utiliser le Produit
58
Pour une Utilisation Sûre
59
1 Préparatifs
64
Contrôle du Contenu de L'emballage
64
Nomenclature des Pièces
65
Utilisation des Accessoires
67
Mise en Place de la Dragonne
67
Utilisation de la Dragonne
67
Mise en Place et Retrait de la Protection de L'écran ACL
68
Montage et Retrait du Bouchon D'objectif
68
Préparation de L'appareil Photo Numérique
69
Fixer la Bague Antirefl et Sur L'appareil Photo Numérique
69
2 Contrôle Approfondi Avant Utilisation du Caisson
70
Contrôle Approfondi Avant Utilisation
70
Retirer le Joint
70
Retirer Tout Grain de Sable, Poussière, Etc
71
Comment Appliquer la Graisse Sur le Joint
71
FR Installer le Joint
72
3 Mettre en Place L'appareil Photo Numérique
73
Ouvrir le Caisson
73
Insérer L'appareil Photo Numérique
74
Vérifi er que L'appareil Photo Est Installé Correctement
75
Sceller le Caisson
76
Vérifi er le Fonctionnement de L'appareil Photo Installé
76
Test D'étanchéité
77
4 Comment Raccorder le Fl Ash Sous-Marin
78
5 Prise de Vue Sous L'eau
80
Types de Scènes Sous-Marines
80
Comment Sélectionner le Mode de Scène de Prise de Vue
81
Mémorisation AF pendant la Prise de Vue Sous-Marine
81
6 Manipulation après la Prise de Vue
82
Laver le Caisson Avec de L'eau Douce
82
Essuyer Toute Goutte D'eau
82
Sortir L'appareil Photo Numérique
83
Sécher le Caisson
83
7 Maintien de la Fonction D'étanchéité
84
Retirer le Joint
84
Retirer Tout Grain de Sable, Poussière, Etc
84
Comment Appliquer la Graisse Sur le Joint
84
Installer le Joint
84
Remplacer les Pièces Consommables
84
8 Annexe
85
Fiche Technique
85
Accessoires Vendus Séparément
85
Español
90
Introducción
86
Lea Atentamente las Siguientes Indicaciones Antes de Utilizar el Producto
86
Para un Uso Seguro
87
1 Preparaciones
92
Compruebe el Contenido del Paquete
92
Nombres de las Piezas
93
Colocación de Los Accesorios
95
Coloque la Correa de Mando
95
Instalación y Retiro del Parasol de la Pantalla LCD
96
Extracción
96
Colocar y Retirar la Tapa del Objetivo
96
Prepare la Cámara Digital
97
Fije el Anillo Antirrefl Ectante a la Cámara Digital
97
2 Verifi Cación de la Carcasa
98
Prueba Anticipada Antes de Su Uso
98
Retire la Junta Tórica
98
Procedimiento
98
Quite toda Arena, Suciedad, Etc
99
Cómo Aplicar Grasa a la Junta Tórica
99
Coloque la Junta Tórica
100
3 Instale la Cámara Digital
101
Abra la Carcasa
101
Colocación de la Cámara Digital
102
Compruebe la Condición de Colocación de la Cámara
103
Selle la Carcasa
104
Compruebe la Operación de la Cámara Colocada
104
Prueba de Hermeticidad al Agua
105
4 Cómo Conectar el Fl Ash Submarino
106
5 Toma de Fotografías Bajo el Agua
108
Tipos de Escenas de Toma Fotográfi cas Submarinas
108
Cómo Seleccionar el Modo de Toma Fotográfi Ca
109
Bloqueando el Enfoque Automático (AF) Durante la Toma Fotográfi Ca Debajo del Agua
109
6 Manipulación Después de la Toma Fotográfi Ca
110
Lave la Carcasa con Agua Limpia
110
Limpie Secando todo Vestigio de Agua
110
Retire la Cámara Digital
111
Seque la Carcasa
111
7 Manteniendo la Función de Hermeticidad al Agua
112
Retire la Junta Tórica
112
Quite toda Arena, Suciedad, Etc
112
Cómo Aplicar Grasa a la Junta Tórica
112
Coloque la Junta Tórica
112
Reemplace las Piezas Consumibles
112
8 Apéndice
113
Especifi Caciones
113
Deutsch
118
Bitte vor dem Ersten Gebrauch Durchlesen
114
Einführung
114
Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung
115
1 Vorbereitende Schritte
120
Packungsinhalt auf Vollständigkeit Prüfen
120
Bezeichnung der Teile
121
Verwendung des Zubehörs
123
Anbringen der Handgelenkschlaufe
123
Verwendung der Handgelenkschlaufe
123
Anbringen und Entfernen der LCD-Monitor-Blendschutzhaube
124
Anbringen und Abnehmen des Objektivschutzes
124
Vorbereiten der Digitalkamera
125
Bringen Sie den Antirefl Exionsring an der Digitalkamera an
125
2 Überprüfen des Gehäuses vor der Benutzung
126
Erster Systemcheck vor dem Gebrauch
126
Entfernen Sie den O-Ring
126
Reinigen des O-Rings
127
Einfetten des O-Rings
127
Anbringen des O-Rings
128
3 Einsetzen der Digitalkamera
129
Öff Nen des Gehäuses
129
Einsetzen der Digitalkamera in das Unterwassergehäuse
130
Überprüfen Sie die Kamera auf Einwandfreies Einsetzen
131
Verschließen des Gehäuses
132
Überprüfen der Eingesetzten Kamera auf Einwandfreie Funktionsweise
132
Prüfung der Wasserdichtigkeit
133
4 Anschließen des Unterwasserblitzes
134
5 Fotos unter Wasser Aufnehmen
136
Unterwasser-Aufnahmeprogramme
136
So Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm/Motivprogramm
137
Verwendung des Schärfespeichers bei Unterwasseraufnahmen
137
6 Behandeln nach dem Gebrauch
138
Reinigen des Gehäuses mit Klarem Wasser
138
Entfernen von Wassertropfen
138
Entnehmen Sie die Digitalkamera
139
Abtrocknen des Gehäuses
139
7 Wartung der Wasserdichtigkeit
140
Entfernen des O-Rings
140
Reinigen des O-Rings
140
Einfetten des O-Rings
140
Anbringen des O-Rings
140
Austausch von Verschleißteilen
140
8 Anhang
141
Technische Daten
141
Polski
148
Wprowadzenie
142
Informacje, Z Którymi Należy Się Zapoznać Przed Używaniem Produktu
143
Bezpieczne Użytkowanie
144
1 CzynnośCI Przygotowawcze
150
Sprawdzenie ZawartośCI Opakowania
150
Nazwy CzęśCI
151
Korzystanie Z Akcesoriów
153
Mocowanie Paska Na Rękę
153
Zakładanie I Zdejmowanie Osłony Wyświetlacza
154
Zakładanie I Zdejmowanie Osłony Obiektywu
155
Przygotowanie Aparatu Cyfrowego
155
Zakładanie Pierścienia Antyodblaskowego Na Aparat Cyfrowy
156
2 Wstępna Kontrola Obudowy
157
Wstępna Kontrola Przed Używaniem
157
Demontaż Pierścienia Uszczelniającego
157
Usuwanie Piasku, Zabrudzeń Itp
158
Nakładanie Smaru Na Pierścień Uszczelniający
158
Montaż Pierścienia Uszczelniającego
159
3 Instalacja Aparatu Cyfrowego
160
Otworzenie Obudowy
160
Wkładanie Aparatu Cyfrowego Do Obudowy
161
Sprawdzanie, Czy Aparat Został Włożony Właściwie
162
Zamykanie Obudowy
163
PL Sprawdzenie Działania Aparatu W Obudowie
163
Próba SzczelnośCI
164
4 Podłączanie Podwodnej Lampy Błyskowej
165
5 Robienie Zdjęć Pod Wodą
167
Tryby Robienia Zdjęć Pod Wodą
167
Jak Wybierać Fotografowaną Scenę
168
Blokowanie Automatycznego Ustawiania OstrośCI Podczas Robienia Zdjęć Pod Wodą
168
6 Postępowanie Po Wykonaniu Zdjęć
169
Mycie Obudowy Czystą Wodą
169
Wytarcie Obudowy Do Sucha
169
Wyjmowanie Aparatu Cyfrowego
170
Suszenie Obudowy
170
7 Utrzymywanie SzczelnośCI Obudowy
171
Demontaż Pierścienia Uszczelniającego
171
Wyczyszczenie Pierścienia Z Piasku, Zabrudzeń Itp
171
Nakładanie Smaru Na Pierścień Uszczelniający
171
Montaż Pierścienia Uszczelniającego
171
Wymiana CzęśCI Podlegających Zużyciu
171
8 Dodatek
172
Dane Techniczne
172
Русский
180
Введение
174
Перед Использованием Ознакомьтесь С Приведенной Ниже Информацией
174
Для Безопасного Использования
175
1 Подготовка
182
Проверка Содержимого Упаковки
182
Наименования Деталей
183
Использование Принадлежностей
185
Прикрепление Ремешка
185
Установка И Снятие Бленды Дисплея
186
Установка И Снятие Крышки Объектива
187
Подготовка Цифровой Камеры
187
Прикрепите Противоотражающее Кольцо К Цифровой Камере
188
2 Предварительная Проверка Бокса
189
Предварительная Проверка Перед Использованием
189
Извлечение Уплотнительного Кольца
189
Порядок Действий
189
Очистка Деталей От Песка, Грязи И Т. П
190
Нанесение Смазки На Уплотнительное Кольцо
190
Установка Уплотнительного Кольца
191
3 Установка Цифровой Камеры
192
Откройте Бокс
192
Помещение Цифровой Камеры Внутрь Бокса
193
Проверка Правильности Установки Камеры
194
Герметичное Закрытие Бокса
195
Проверьте Работоспособность Вставленной Фотокамеры
195
Испытание На Водонепроницаемость
196
4 Подключение Вспышки Для Подводной Съемки
197
5 Подводная Съемка
199
Режимы Подводной Съемки
199
Выбор Сюжетных Режимов Съемки
200
Блокировка AF При Подводной Съемке
200
6 Обслуживание После Проведения Съемок
201
Промывание Бокса Чистой Пресной Водой
201
Удаление Остатков Воды
201
Извлечение Цифровой Камеры
202
Просушивание Бокса
202
7 Техническое Обслуживание Для Обеспечения Водонепроницаемости
203
Извлечение Уплотнительного Кольца
203
Очистка Деталей От Песка, Грязи Т. П
203
Нанесение Смазки На Уплотнительное Кольцо
203
Установка Уплотнительного Кольца
203
Замена Расходных Компонентов
204
8 Приложение
205
Технические Характеристики
205
漢語
210
在使⽤之前,請閱讀下列內容
206
確保安全使
207
1 準備⼯作
212
檢查包裝內容
212
部件名稱
213
使⽤附件
215
安裝⼿帶
215
安裝與拆卸監視器遮罩
216
鏡頭蓋的安裝和取下⽅法
216
準備數碼照相機
217
將防反光環連接到數碼照相機上
217
2 潛⽔殼的預先檢查
218
使⽤前的預先檢查
218
取下O-Ring
218
清除砂礫、污垢等
219
如何對O-Ring塗抹油脂
219
安裝O-Ring
220
3 準備數碼照相機
221
打開潛⽔殼
221
裝⼊數碼照相機
222
確保正確裝⼊照相機
223
密封潛⽔殼
224
檢查裝⼊的照相機的操作
224
防⽔測試
225
4 連接潛⽔閃光燈
226
5 在⽔下拍照
228
下拍攝模式
228
如何選擇拍攝場景
229
在⽔下拍攝期間鎖定Af
229
조선말/한국어
238
사용에 앞서 다음 사항을 꼭 숙지하시기 바랍니다
234
사용하시기 전에
234
안전한 사용을 위해
235
1 시작하기
240
구성품 확인
240
부품 명칭
241
부속품 사용하기
243
핸드 스트랩 설치 방법
243
모니터 후드 탈착 방법
244
렌즈 캡 장착 및 분리 방법
244
디지털 카메라 준비
245
디지털 카메라에 반사 방지 링을 부착합니다
245
2 케이스 사전 점검
246
사용 전 사전 검사
246
O-링 제거
246
이물질 제거
247
O-링에 윤활제 바르기
247
O-링 설치하기
248
3 디지털 카메라 장착하기
249
케이스 열기
249
디지털 카메라를 케이스에 넣습니다
250
장착 상태 점검
251
케이스 밀봉
252
장착 후의 조작 점검
252
방수 점검
253
4 수중 플래시 연결 방법
254
5 수중에서의 촬영 방법
256
수중 촬영 모드의 종류
256
촬영 모드의 선택 방법
257
수중 촬영 시 Af 잠금
257
6 촬영 후 취급 방법
258
정수로 케이스 세척하기
258
물기 제거
258
디지털 카메라 꺼내기
259
케이스 건조
259
7 방수기능 유지관리
260
O-링 제거
260
이물질 제거
260
O-링에 윤활제 바르기
260
O-링 설치하기
260
소모품 교체
260
제품 규격
261
Productos relacionados
Olympus PT-058
Olympus PT-052
Olympus PT-030
Olympus PT-032
Olympus PT-034
Olympus PT-042
Olympus PT-037
Olympus PT-047
Olympus PT-045
Olympus PT-033
Olympus Categorias
Cámaras Digitales
Objetivos Fotográficos
Camaras
Grabadoras de Voz
Accesorios para Camaras
Más Olympus manuales