Manuales
Marcas
Novoferm Manuales
Abridores de Puertas de Garage
iso20-4 ZF
Novoferm iso20-4 ZF Manuales
Manuales y guías de usuario para Novoferm iso20-4 ZF. Tenemos
2
Novoferm iso20-4 ZF manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento
Novoferm iso20-4 ZF Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento (212 páginas)
Marca:
Novoferm
| Categoría:
Abridores de Puertas de Garage
| Tamaño: 5.14 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
Allgemeine Informationen
6
Inhalt und Zielgruppe
6
Piktogramme und Signalwörter
6
Gefahrensymbole
7
Hinweis- und Infosymbol
7
Verweis auf Text und Bild
7
Weitere Begriffe und Deren Bedeutung
7
Sicherheit
7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Vorhersehbare Fehlanwendung
8
Personalqualifikation
8
Hinweise bei Ausrüstung des Tores mit einem Antrieb
8
Gefahren, die vom Produkt Ausgehen können
9
Produktbeschreibung
9
Allgemeine Produktübersicht
9
Technische Daten
9
Typenschild
9
Montage
9
Sicherheitshinweise für die Installation und Montage
9
Lieferumfang
10
Vorbereitung der Montage
10
Montage des Torrahmens
10
Montage des Torblattes
12
Zugfedern Einbauen
14
Zusätzliche Montage für Handbetrieb
15
Installation "Reno" -Einbaufall
15
Installation Abschließen
15
Bedienung
16
Sicherheitshinweise für den Betrieb
16
Tor Öffnen
16
Tor Schließen
16
Schlossfunktion
16
Wartung / Überprüfung
16
Wartungstätigkeiten Bediener
16
Wartungstätigkeiten Kompetente Person
17
Demontage
17
Sicherheitshinweise für die Demontage
17
Entsorgung
18
Garantiebestimmungen
18
Leistungserklärung
18
General Information
19
Contents and Intended Audience
19
Pictograms and Signal Words
19
Hazard Symbols
19
Notice and Information Symbol
20
Refers to Text and Image
20
Further Terms and Their Meaning
20
Safety
20
Intended Use
20
Foreseeable Misuse
20
Personnel Qualifications
21
Information on Equipping the Door with a Drive
21
Potential Hazards Associated with the Product
21
Product Description
22
General Product Overview
22
Technical Data
22
Rating Plate
22
Mounting
22
Safety Information for Installation and Assembly
22
Scope of Delivery
22
Preparing for Installation
22
Information Regarding Installation
22
Assembling the Door Frame
23
Mounting the Door Leaf
25
Installing the Tension Springs
26
Additional Assembly Options for Hand Operation
27
Reno" Installation Condition
27
Completing the Installation Procedure
27
Operation
28
Safety Instructions for Operation
28
Opening the Door
28
Closing the Door
28
Lock Function
28
Maintenance / Checks
29
Maintenace Activities - Operator
29
Maintenance Activities - Competent Person
29
Disassembly
29
Safety Instructions for Disassembly
29
Disposal
29
Warranty Terms
30
Declaration of Performance
30
Informations Générales
31
Contenu et Groupe Cible
31
Pictogrammes et Signalisation de Mise en Garde
31
Symboles de Danger
31
Symboles Informatifs
32
Renvoi à du Texte et à de L'image
32
Autres Termes et Leur Signification
32
Sécurité
32
Utilisation Conforme
32
Mauvais Usage Prévisible
32
Qualification du Personnel
33
Remarques Concernant L'équipement de la Porte Avec un Entraînement
33
Risques Pouvant Émaner du Produit
34
Description du Produit
34
Aperçu Général du Produit
34
Caractéristiques Techniques
34
Plaque Signalétique
34
Montage
35
Consignes de Sécurité pour L'installation et le Montage
35
Composition de la Fourniture
35
Préparation du Montage
35
Montage du Cadre
35
Montage du Tablier de Porte
37
Pré-Montage de la Section de Sol
37
Montage de la Serrure (Option)
38
Montage de la Section Supérieure
39
Pose des Ressorts de Traction
39
Montage Supplémentaire pour L'actionnement Manuel
40
Installation Dans le cas « Reno
40
Fin de L'installation
41
Utilisation
41
Consignes de Sécurité pour L'exploitation
41
Ouverture de la Porte
41
Fermeture de la Porte
41
Fonctions de la Serrure
41
Entretien / Contrôle
42
Travaux de Maintenance Utilisateur
42
Travaux de Maintenance Personne Compétente
42
Démontage
42
Consignes de Sécurité pour le Démontage
42
Élimination
42
Conditions de Garantie
43
Déclaration de Performances
43
Algemene Informatie
44
Inhoud en Doelgroep
44
Pictogrammen en Signaalwoorden
44
Gevarensymbolen
44
Aanwijzings- en Infosymbool
45
Verwijzing Naar Tekst en Afbeelding
45
Overige Begrippen en de Betekenis Hiervan
45
Veiligheid
45
Bedoeld Gebruik
45
Voorspelbaar Verkeerd Gebruik
45
Kwalificaties Van Het Personeel
46
Aanwijzingen Bij de Uitrusting Van de Deur Met Een Aandrijving
46
Gevaren die Kunnen Uitgaan Van Het Product
47
Productbeschrijving
47
Algemeen Productoverzicht
47
Technische Gegevens
47
Typeplaatje
47
Montage
48
Veiligheidsaanwijzingen Voor Installeren en Montage
48
Leveringsomvang
48
Voorbereiding Van de Montage
48
Montage Van Het Deurframe
48
Montage Van Het Deurblad
50
Trekveren Inbouwen
52
Extra Montage Voor Handbediening
53
Installatie "Reno"-Inbouwsituatie
53
Installeren Afronden
53
Bediening
54
Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik
54
Deur Openen
54
Deur Sluiten
54
Werking Van Slot
54
Onderhoud / Controle
54
Onderhoudsactiviteiten Bediener
54
Onderhoudsactiviteiten Vakkundige Persoon
55
Demontage
55
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Demontage
55
Recycling
55
Garantievoorwaarden
55
Prestatieverklaring
56
Generelle Informationer
57
Indhold Og Målgruppe
57
Piktogrammer Og Signalord
57
Faresymboler
57
Bemærk- Og Infosymbol
58
Henvisning Til Tekst Og Billede
58
Andre Begreber Og Deres Betydning
58
Sikkerhed
58
Tilsigtet Brug
58
Forudsigelig Forkert Brug
58
Personalekvalifikationer
59
Anvisninger Vedr. Udrustning Af Porten Med en Motor
59
Farer, Som Kan Udgå Fra Produktet
59
Produktbeskrivelse
60
Generel Produktoversigt
60
Tekniske Data
60
Typeskilt
60
Montering
60
Sikkerhedsanvisninger for Installation Og Montering
60
Leveringsomfang
60
Forberedelse Af Monteringen
60
Montering Af Portrammen
61
Montering Af Portbladet
63
Montering Af Trækfjedre
64
Ekstra Montering Til Manuel Betjening
65
Installation I Tilfælde Af "Reno"-Montering
65
Afslutning Af Installationen
65
Betjening
66
Sikkerhedsanvisninger for Driften
66
Åbning Af Port
66
Lukning Af Port
66
Låsefunktion
66
Vedligeholdelse/Eftersyn
66
Vedligeholdelsesarbejde, der Skal Udføres Af Operatøren
66
Vedligeholdelsesarbejde, der Skal Udføres Af Kompetent Person
67
Afmontering
67
Sikkerhedsanvisninger for Afmontering
67
Bortskaffelse
67
Garantibestemmelser
67
Ydeevnedeklaration
68
Generelle Opplysninger
69
Innhold Og Målgruppe
69
Piktogrammer Og Signalord
69
Faresymboler
69
Henvisnings- Og Opplysningssymboler
70
Henvisning Til Tekst Og Bilde
70
Andre Begreper Og Deres Betydning
70
Sikkerhet
70
Bruk I Henhold Til Bestemmelsene
70
Forutsigbar Feil Bruk
70
Personalkvalifikasjon
71
Informasjon Hvis Porten Skal Utstyres Med en
71
Drivanordning
71
Farer I Forbindelse Medet
71
Produktbeskrivelse
72
Generell Produktoversikt
72
Tekniske Data
72
Typeskilt
72
Montering
72
Sikkerhetshenvisninger for Installasjon Og Montering
72
Leveringsomfang
72
Forberedelse Av Monteringen
72
Montering Av Portrammen
73
Montering Av Portbladet
75
Montere Trekkfjær
76
Ekstra Montering for Manuell Drift
77
Installasjon «Reno» Monteringssituasjon
77
Avslutte Installasjonen
77
Betjening
78
Sikkerhetshenvisninger for Drift
78
Åpne Porten
78
Lukke Porten
78
Låsefunksjon
78
Service/Kontroll
78
Vedlikehold Som Skal Utføres Av Operatøren
78
Vedlikehold Som Skal Utføres Av Kvalifisert
79
Personell
79
Demontering
79
Sikkerhetsinstruksjoner for Demontering
79
Avhending
79
Garantibestemmelser
79
Ytelseserklæring
80
Allmän Information
81
Innehåll Och Målgrupp
81
Piktogram Och Signalord
81
Farosymboler
81
Hänvisnings- Och Informationssymbol
82
Hänvisar Till Texter Och Bilder
82
Övriga Begrepp Och Deras Betydelse
82
Säkerhet
82
Ändamålsenlig Användning
82
Förutsebar, Felaktig Användning
82
Personalens Kvalifikation
83
Hänvisningar VID en Port Som Är Försedd Med Drivmotor
83
Faror Som Kan Utgå Från Produkten
83
Produktbeskrivning
84
Allmän Produktöversikt
84
Tekniska Data
84
Typskylt
84
Montering
84
Säkerhetsanvisningar För Installation Och Montering
84
Leveransomfattning
84
Förberedelse För Monteringen
84
Portramens Montering
85
Montera Portbladet
87
Montera Dragfjädrarna
88
Extra Montering För den Manuella Driften
89
Installation "Reno" - Speciell Monteringssituation
89
Avsluta Installationen
89
Hantering
90
Säkerhetsanvisningar För Driften
90
Öppna Porten
90
Stänga Porten
90
Låsfunktion
90
Underhåll / Översyn
90
Underhållsarbeten Användare
90
Underhållsarbeten Kompetent Person
91
Demontering
91
Säkerhetsanvisningar För Demonteringen
91
Avfallshantering
91
Garantibestämmelser
91
Prestandadeklaration
92
Yleistä
93
Sisältö Ja Kohderyhmä
93
Piktogrammit Ja Huomiosanat
93
Vaarasymbolit
93
Huomio- Ja Tietosymboli
94
Viittaus Tekstiin Ja Kuvaan
94
Muita Käsitteitä Ja Niiden Merkitys
94
Turvallisuus
94
Käyttötarkoituksen Mukainen Käyttö
94
Ennakoitava Väärinkäyttö
94
Henkilöstön Pätevyys
95
Ohjeita Oven Varustamiseen Avaajalla
95
Tuotteesta Mahdollisesti Aiheutuvat Vaarat
95
Tuotteen Kuvaus
96
Tuotteen Yleiskuva
96
Tekniset Tiedot
96
Tyyppikilpi
96
Asennus
96
Asennusta Ja Kokoonpanoa Koskevat Turvallisuusohjeet
96
Toimituksen Sisältö
96
Asennuksen Valmistelu
96
Ovenkarmin Asentaminen
97
Ovilehden Asentaminen
99
Vetojousten Asentaminen
100
Käsikäytössä Tarvittavat Lisäasennukset
101
Reno-Mallin Asennus - Asennustapaus
101
Asennuksen Päättäminen
101
Käyttö
102
Käyttöä Koskevat Turvallisuusohjeet
102
Oven Avaaminen
102
Oven Sulkeminen
102
Lukkotoiminto
102
Huolto/Tarkastus
102
Käyttäjän Huoltotyöt
102
Huollon Saa Suorittaa Vain Pätevä Asentaja
102
Purkaminen
103
Purkamista Koskevat Turvallisuusohjeet
103
Hävittäminen
103
Takuuehdot
103
Suoritustasoilmoitus
104
Información General
105
Índice y Público Objetivo
105
Pictogramas y Palabras Clave
105
Símbolos de Peligro
105
Símbolo de Indicación E Información
106
Referencia a Texto E IMágenes
106
Otros Conceptos y Su Significado
106
Seguridad
106
Uso Previsto
106
Uso Incorrecto Previsible
106
Cualificación del Personal
107
Indicaciones para el Equipamiento de la Puerta con un Accionamiento
107
Peligros que Pueden Emanar del Producto
108
Descripción del Producto
108
Descripción General del Producto
108
Información Técnica
108
Placa de Características
108
Montaje
108
Indicaciones de Seguridad para la Instalación y el Montaje
108
Volumen de Suministro
109
Preparación del Montaje
109
Montaje del Marco de la Puerta
109
Montaje de la Hoja de la Puerta
111
Premontaje del Panel de Suelo
111
Ajuste de las Ruedas
112
Montaje de la Cerradura (Opcional)
112
Instalar Los Muelles de Tracción
113
Colgar Los Muelles de Tracción
113
Montaje Adicional para el Funcionamiento Manual
114
Montaje de la Cuerda de Mano (Opcional)
114
Montaje de las Mordazas de Los Carriles
114
Montaje de la Placa de Cierre
114
Instalación "Reno" - Aplicación
114
Completar la Instalación
114
Operación
115
Indicaciones de Seguridad para la Operación
115
Abrir la Puerta
115
Cerrar la Puerta
115
Función de Cierre
115
Mantenimiento / Comprobación
115
Actividades de Mantenimiento del Operario
115
Persona Competente para Tareas de Mantenimiento
116
Desmontaje
116
Indicaciones de Seguridad para el Desmontaje
116
Eliminación de Residuos
117
Condiciones de Garantía
117
Declaración de Rendimiento
118
Informações Gerais
119
Conteúdo E Público-Alvo
119
Pictogramas E Palavras-Chave
119
Símbolos de Perigo
119
Símbolos de Aviso E Informação
120
Referência para Texto E Imagem
120
Mais Termos E O Seu Significado
120
Segurança
120
Uso Em Conformidade Com as Especificações
120
Aplicação Indivisa Previsível
120
Qualificação Do Pessoal
121
Avisos sobre O Equipamento Do Portão, Com Accionamento
121
Perigos que O Produto Pode Representar
122
Descrição Do Produto
122
Vista Geral sobre O Produto
122
Dados Técnicos
122
Placa de Caraterísticas
122
Montagem
123
Avisos de Segurança para a Instalação E Montagem
123
Volume de Fornecimento
123
Preparar a Montagem
123
Montar O Caixilho Do Portão
123
Montar a Âncora de Parede
124
Montar a Folha da Porta
126
Instalar as Molas de Tração
127
Montagem Adicional para a Operação Manual
128
Montar os Grampos para Calhas
128
Montar a Chapa de Fecho
128
Instalação no Caso "Reno
129
Finalizar a Instalação
129
Operação
129
Avisos de Segurança para O Funcionamento
129
Abrir O Portão
129
Fechar O Portão
130
Funcionamento da Fechadura
130
Manutenção / Verificação
130
Trabalhos de Manutenção Operador
130
Trabalhos de Manutenção por Pessoa Competente
130
Desmontagem
130
Avisos de Segurança para a Desmontagem
130
Eliminação
131
Termos de Garantia
131
Declaração de Desempenho
132
Informazioni Generali
133
Contenuti E Gruppo DI Riferimento
133
Pittogrammi E Avvertenze
133
Simboli DI Pericolo
133
Simbolo DI Avvertenze E Informazioni
134
Riferimento a Testo E Immagine
134
Ulteriori Termini E Il Loro Significato
134
Sicurezza
134
Uso Conforme Alla Destinazione
134
Uso Scorretto Prevedibile
134
Qualifica del Personale
135
Avvertenze Per L'equipaggiamento del Portone con un Motore
135
Pericoli Che Possono Derivare Dal Prodotto
136
Descrizione del Prodotto
136
Panoramica Generale del Prodotto
136
Specifiche Tecniche
136
Targhetta
136
Montaggio
137
Indicazioni DI Sicurezza Per L'installazione E Il Montaggio
137
Dotazione
137
Preparazione al Montaggio
137
Montaggio del Telaio del Portone
137
Montaggio del Battente del Portone
140
Installazione Delle Molle DI Trazione
141
Montaggio Aggiuntivo Per Il Funzionamento Manuale
142
Installazione "Reno" - Caso DI Installazione
143
Conclusione Dell'installazione
143
Utilizzo
143
Indicazioni DI Sicurezza Per Il Funzionamento
143
Apertura del Portone
144
Chiusura del Portone
144
Funzione Serratura
144
Manutenzione / Revisione
144
Attività DI Manutenzione Operatore
144
Attività DI Manutenzione Persona Competente
144
Smontaggio
145
Indicazioni DI Sicurezza Per lo Smontaggio
145
Smaltimento
145
Condizioni DI Garanzia
145
Dichiarazione DI Potenza
146
Obecné Informace
147
Obsah a Cílová Skupina
147
Piktogramy a Signální Slova
147
Symboly Nebezpečí
147
Symbol Upozornění a Informací
148
Odkaz Na Text a Obrázek
148
Další Pojmy a Jejich Význam
148
Bezpečnost
148
Novoferm iso20-4 ZF Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento (180 páginas)
Marca:
Novoferm
| Categoría:
Abridores de Puertas de Garage
| Tamaño: 18.31 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
4
Allgemeine Informationen
4
Inhalt und Zielgruppe
4
Piktogramme und Signalwörter
4
Gefahrensymbole
4
Hinweis- und Infosymbol
5
Verweis auf Text und Bild
5
Weitere Begriffe und Deren Bedeutung
5
Sicherheit
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Vorhersehbare Fehlanwendung
5
Personalqualifikation
6
Hinweise bei Ausrüstung des Tores mit einem Antrieb
6
Gefahren, die vom Produkt Ausgehen können
7
Produktbeschreibung
7
Allgemeine Produktübersicht
7
Technische Daten
7
Typenschild
7
Montage
7
Sicherheitshinweise für die Installation und Montage
7
Lieferumfang
8
Vorbereitung der Montage
8
Montage des Tores
8
Zusätzliche Montage für Handbetrieb
11
Vorbereitung für einen Torantrieb
12
Installation Abschließen
12
Bedienung
12
Sicherheitshinweise für den Betrieb
12
Tor Öffnen
13
Tor Schließen
13
Schlossfunktion
13
Wartung / Überprüfung
13
Wartungstätigkeiten Bediener
13
Wartungstätigkeiten Kompetente Person
13
Demontage
13
Sicherheitshinweise für die Demontage
13
Entsorgung
14
Garantiebestimmungen
14
Leistungserklärung
15
General Information
16
Contents and Intended Audience
16
Pictograms and Signal Words
16
Hazard Symbols
16
Notice and Information Symbol
16
Refers to Text and Image
17
Further Terms and Their Meaning
17
Safety
17
Intended Use
17
Foreseeable Misuse
17
Personnel Qualifications
18
Information on Equipping the Door with a Drive
18
Potential Hazards Associated with the Product
18
Product Description
19
General Product Overview
19
Technical Data
19
Rating Plate
19
Mounting
19
Safety Information for Installation and Assembly
19
Scope of Delivery
19
Preparing for Installation
19
Door Installation
20
Additional Assembly Options for Hand Operation
22
Preparing for Installing a Door Drive
23
Completing the Installation Procedure
23
Operation
23
Safety Instructions for Operation
23
Opening the Door
23
Closing the Door
24
Lock Function
24
Maintenance / Checks
24
Maintenace Activities - Operator
24
Maintenance Activities - Competent Person
24
Disassembly
24
Safety Instructions for Disassembly
24
Disposal
25
Warranty Terms
25
Declaration of Performance
25
Informations Générales
26
Contenu et Groupe Cible
26
Pictogrammes et Signalisation de Mise en Garde
26
Symboles de Danger
26
Symboles Informatifs
26
Renvoi à du Texte et à de L'image
27
Autres Termes et Leur Signification
27
Sécurité
27
Utilisation Conforme
27
Mauvais Usage Prévisible
27
Qualification du Personnel
28
Remarques Concernant L'équipement de la Porte Avec un Entraînement
28
Risques Pouvant Émaner du Produit
29
Description du Produit
29
Aperçu Général du Produit
29
Caractéristiques Techniques
29
Plaque Signalétique
29
Montage
30
Consignes de Sécurité pour L'installation et le Montage
30
Composition de la Fourniture
30
Préparation du Montage
30
Montage de la Porte
30
Montage Supplémentaire pour L'actionnement Manuel
33
Préparation pour un Entraînement de Porte
34
Fin de L'installation
34
Utilisation
34
Consignes de Sécurité pour L'exploitation
34
Ouverture de la Porte
35
Fermeture de la Porte
35
Fonctions de la Serrure
35
Entretien / Contrôle
35
Travaux de Maintenance Utilisateur
35
Travaux de Maintenance Personne Compétente
35
Démontage
36
Consignes de Sécurité pour le Démontage
36
Élimination
36
Conditions de Garantie
36
Déclaration de Performances
37
Algemene Informatie
38
Inhoud en Doelgroep
38
Pictogrammen en Signaalwoorden
38
Gevarensymbolen
38
Aanwijzings- en Infosymbool
38
Verwijzing Naar Tekst en Afbeelding
39
Overige Begrippen en de Betekenis Hiervan
39
Veiligheid
39
Bedoeld Gebruik
39
Voorspelbaar Verkeerd Gebruik
39
Kwalificaties Van Het Personeel
40
Aanwijzingen Bij de Uitrusting Van de Deur Met Een Aandrijving
40
Gevaren die Kunnen Uitgaan Van Het Product
40
Productbeschrijving
41
Algemeen Productoverzicht
41
Technische Gegevens
41
Typeplaatje
41
Montage
41
Veiligheidsaanwijzingen Voor Installeren en Montage
41
Leveringsomvang
41
Voorbereiding Van de Montage
41
Montage Van de Deur
42
Deur Opstellen en Positioneren
42
Extra Montage Voor Handbediening
45
Voorbereiding Voor Een Deuraandrijving
45
Installeren Afronden
45
Bediening
46
Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik
46
Deur Openen
46
Deur Sluiten
46
Werking Van Slot
46
Onderhoud / Controle
46
Onderhoudsactiviteiten Bediener
46
Onderhoudsactiviteiten Vakkundige Persoon
47
Demontage
47
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Demontage
47
Recycling
47
Garantievoorwaarden
47
Prestatieverklaring
48
Generelle Informationer
49
Indhold Og Målgruppe
49
Piktogrammer Og Signalord
49
Faresymboler
49
Bemærk- Og Infosymbol
49
Henvisning Til Tekst Og Billede
50
Andre Begreber Og Deres Betydning
50
Sikkerhed
50
Tilsigtet Brug
50
Forudsigelig Forkert Brug
50
Personalekvalifikationer
51
Anvisninger Vedr. Udrustning Af Porten Med en Motor
51
Farer, Som Kan Udgå Fra Produktet
51
Produktbeskrivelse
52
Generel Produktoversigt
52
Tekniske Data
52
Typeskilt
52
Montering
52
Sikkerhedsanvisninger for Installation Og Montering
52
Leveringsomfang
52
Forberedelse Af Monteringen
52
Montering Af Porten
53
Ekstra Montering Til Manuel Betjening
55
Forberedelse Til en Portmotor
56
Afslutning Af Installationen
56
Betjening
56
Sikkerhedsanvisninger for Driften
56
Åbning Af Port
56
Lukning Af Port
56
Låsefunktion
57
Vedligeholdelse/Eftersyn
57
Vedligeholdelsesarbejde, der Skal Udføres Af Operatøren
57
Vedligeholdelsesarbejde, der Skal Udføres Af Kompetent Person
57
Afmontering
57
Sikkerhedsanvisninger for Afmontering
57
Bortskaffelse
58
Garantibestemmelser
58
Ydeevnedeklaration
58
Generelle Opplysninger
59
Innhold Og Målgruppe
59
Piktogrammer Og Signalord
59
Faresymboler
59
Henvisnings- Og Opplysningssymboler
59
Henvisning Til Tekst Og Bilde
60
Andre Begreper Og Deres Betydning
60
Sikkerhet
60
Bruk I Henhold Til Bestemmelsene
60
Forutsigbar Feil Bruk
60
Personalkvalifikasjon
61
Informasjon Hvis Porten Skal Utstyres Med en
61
Drivanordning
61
Farer I Forbindelse Medet
61
Produktbeskrivelse
62
Generell Produktoversikt
62
Tekniske Data
62
Typeskilt
62
Montering
62
Sikkerhetshenvisninger for Installasjon Og Montering
62
Leveringsomfang
62
Forberedelse Av Monteringen
62
Montering Av Porten
63
Ekstra Montering for Manuell Drift
65
Forberedelse for Portdrift
65
Avslutte Installasjonen
66
Betjening
66
Sikkerhetshenvisninger for Drift
66
Åpne Porten
66
Lukke Porten
66
Låsefunksjon
66
Service/Kontroll
67
Vedlikehold Som Skal Utføres Av Operatøren
67
Vedlikehold Som Skal Utføres Av Kvalifisert
67
Personell
67
Demontering
67
Sikkerhetsinstruksjoner for Demontering
67
Avhending
67
Garantibestemmelser
68
Ytelseserklæring
68
Allmän Information
69
Innehåll Och Målgrupp
69
Piktogram Och Signalord
69
Farosymboler
69
Hänvisnings- Och Informationssymbol
69
Hänvisar Till Texter Och Bilder
70
Övriga Begrepp Och Deras Betydelse
70
Säkerhet
70
Ändamålsenlig Användning
70
Förutsebar, Felaktig Användning
70
Personalens Kvalifikation
71
Hänvisningar VID en Port Som Är Försedd Med
71
Drivmotor
71
Faror Som Kan Utgå Från Produkten
71
Produktbeskrivning
72
Allmän Produktöversikt
72
Tekniska Data
72
Typskylt
72
Montering
72
Säkerhetsanvisningar För Installation Och Montering
72
Leveransomfattning
72
Förberedelse För Monteringen
72
Portens Montering
73
Extra Montering För den Manuella Driften
75
Förberedelse För en Drivmotor Till Porten
76
Avsluta Installationen
76
Hantering
76
Säkerhetsanvisningar För Driften
76
Öppna Porten
76
Stänga Porten
76
Låsfunktion
77
Underhåll / Översyn
77
Underhållsarbeten Användare
77
Underhållsarbeten Kompetent Person
77
Demontering
77
Säkerhetsanvisningar För Demonteringen
77
Avfallshantering
78
Garantibestämmelser
78
Prestandadeklaration
78
Yleistä
79
Sisältö Ja Kohderyhmä
79
Piktogrammit Ja Huomiosanat
79
Vaarasymbolit
79
Huomio- Ja Tietosymboli
79
Viittaus Tekstiin Ja Kuvaan
80
Muita Käsitteitä Ja Niiden Merkitys
80
Turvallisuus
80
Käyttötarkoituksen Mukainen Käyttö
80
Ennakoitava Väärinkäyttö
80
Henkilöstön Pätevyys
81
Ohjeita Oven Varustamiseen Avaajalla
81
Tuotteesta Mahdollisesti Aiheutuvat Vaarat
81
Tuotteen Kuvaus
82
Tuotteen Yleiskuva
82
Tekniset Tiedot
82
Tyyppikilpi
82
Asennus
82
Asennusta Ja Kokoonpanoa Koskevat Turvallisuusohjeet
82
Toimituksen Sisältö
82
Asennuksen Valmistelu
82
Oven Asennus
83
Käsikäytössä Tarvittavat Lisäasennukset
85
Valmistelut Oven Avaajaa Varten
85
Asennuksen Päättäminen
86
Käyttö
86
Käyttöä Koskevat Turvallisuusohjeet
86
Oven Avaaminen
86
Oven Sulkeminen
86
Lukkotoiminto
86
Huolto/Tarkastus
87
Käyttäjän Huoltotyöt
87
Huollon Saa Suorittaa Vain Pätevä Asentaja
87
Purkaminen
87
Purkamista Koskevat Turvallisuusohjeet
87
Hävittäminen
87
Takuuehdot
88
Suoritustasoilmoitus
88
Información General
89
Índice y Público Objetivo
89
Pictogramas y Palabras Clave
89
Símbolos de Peligro
89
Símbolo de Indicación E Información
89
Referencia a Texto E IMágenes
90
Otros Conceptos y Su Significado
90
Seguridad
90
Uso Previsto
90
Uso Incorrecto Previsible
90
Cualificación del Personal
91
Indicaciones para el Equipamiento de la Puerta con un Accionamiento
91
Peligros que Pueden Emanar del Producto
91
Descripción del Producto
92
Descripción General del Producto
92
Información Técnica
92
Placa de Características
92
Montaje
93
Indicaciones de Seguridad para la Instalación y el Montaje
93
Volumen de Suministro
93
Preparación del Montaje
93
Montaje de la Puerta
93
Suspensión del Par de Carriles Horizontales
94
Montaje Adicional para el Funcionamiento Manual
96
Montaje de la Cuerda de Mano (Opcional)
96
Montaje de las Mordazas de Los Carriles
96
Montaje de la Placa de Cierre
96
Preparación de un Accionamiento de la Puerta
97
Conversión para el Accionamiento
97
Completar la Instalación
97
Operación
97
Indicaciones de Seguridad para la Operación
97
Abrir la Puerta
98
Cerrar la Puerta
98
Función de Cierre
98
Mantenimiento / Comprobación
98
Actividades de Mantenimiento del Operario
98
Persona Competente para Tareas de Mantenimiento
98
Desmontaje
99
Indicaciones de Seguridad para el Desmontaje
99
Eliminación de Residuos
99
Condiciones de Garantía
100
Declaración de Rendimiento
100
Informações Gerais
101
Conteúdo E Público-Alvo
101
Pictogramas E Palavras-Chave
101
Símbolos de Perigo
101
Símbolos de Aviso E Informação
101
Referência para Texto E Imagem
102
Mais Termos E O Seu Significado
102
Segurança
102
Uso Em Conformidade Com as Especificações
102
Aplicação Indivisa Previsível
102
Qualificação Do Pessoal
103
Avisos sobre O Equipamento Do Portão, Com Accionamento
103
Perigos que O Produto Pode Representar
104
Descrição Do Produto
104
Vista Geral sobre O Produto
104
Dados Técnicos
104
Placa de Caraterísticas
104
Montagem
105
Avisos de Segurança para a Instalação E Montagem
105
Volume de Fornecimento
105
Preparar a Montagem
105
Montar O Portão
105
Pendurar os Pares de Calhas Horizontais
106
Montagem Adicional para a Operação Manual
108
Montar os Grampos para Calhas
108
Montar a Chapa de Fecho
108
Preparar um Accionamento Do Portão
109
Finalizar a Instalação
109
Operação
109
Avisos de Segurança para O Funcionamento
109
Abrir O Portão
110
Fechar O Portão
110
Funcionamento da Fechadura
110
Manutenção / Verificação
110
Trabalhos de Manutenção Operador
110
Trabalhos de Manutenção por Pessoa Competente
110
Desmontagem
111
Avisos de Segurança para a Desmontagem
111
Eliminação
111
Termos de Garantia
111
Declaração de Desempenho
112
Informazioni Generali
113
Contenuti E Gruppo DI Riferimento
113
Pittogrammi E Avvertenze
113
Simboli DI Pericolo
113
Simbolo DI Avvertenze E Informazioni
113
Riferimento a Testo E Immagine
114
Ulteriori Termini E Il Loro Significato
114
Sicurezza
114
Uso Conforme Alla Destinazione
114
Uso Scorretto Prevedibile
114
Qualifica del Personale
115
Avvertenze Per L'equipaggiamento del Portone con un Motore
115
Pericoli Che Possono Derivare Dal Prodotto
116
Descrizione del Prodotto
116
Panoramica Generale del Prodotto
116
Specifiche Tecniche
116
Targhetta
116
Montaggio
117
Indicazioni DI Sicurezza Per L'installazione E Il Montaggio
117
Dotazione
117
Preparazione al Montaggio
117
Montaggio del Portone
117
Montaggio del Tassello del Telaio del Portone
120
Montaggio Aggiuntivo Per Il Funzionamento Manuale
120
Preparazione Per un Motore del Portone
121
Conclusione Dell'installazione
121
Utilizzo
122
Indicazioni DI Sicurezza Per Il Funzionamento
122
Apertura del Portone
122
Chiusura del Portone
122
Funzione Serratura
122
Manutenzione / Revisione
122
Attività DI Manutenzione Operatore
122
Attività DI Manutenzione Persona Competente
123
Smontaggio
123
Indicazioni DI Sicurezza Per lo Smontaggio
123
Smaltimento
123
Condizioni DI Garanzia
124
Dichiarazione DI Potenza
124
Obecné Informace
125
Obsah a Cílová Skupina
125
Piktogramy a Signální Slova
125
Productos relacionados
Novoferm iso20-4
Novoferm iso45-4
Novoferm iso45-5 ZF
Novoferm iso20-3
Novoferm iso9-3
Novoferm BATIENTE
Novoferm CORREDERA-CANCEL
Novoferm CORREDERA-CANCELA
Novoferm Ecp Speed
Novoferm N-423
Novoferm Categorias
Abridores de Puertas de Garage
Equipo Industrial
Cercas y Puertas
Unidades de Control
Controladores
Más Novoferm manuales