Manuales
Marcas
Nice Manuales
Unidades de Control
DPRO500
Nice DPRO500 Manuales
Manuales y guías de usuario para Nice DPRO500. Tenemos
2
Nice DPRO500 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso
Nice DPRO500 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso (164 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Abridores de Puertas de Garage
| Tamaño: 35.7 MB
Tabla de contenido
English
5
Installation Precautions
3
Tabla de Contenido
5
Typical System
6
Installation Of The Gear Motor
6
Installation Of The Various Devices To The Control Unit
6
3 Electrical Connections
7
4 Testing and Commissioning
9
Testing
9
5 Integrated Control Unit Dpro500
10
Product Description and Intended Use
10
6 Installation
10
Pre-Installation Checks
10
Product Application Limits
10
Installation Of The Control Unit
10
7 Electrical Connections
11
Connecting the Three-Phase Power Supply Cable
11
Connecting The Single-Phase Power Supply Cable
11
Changing The Power Supply Through The Jumper
11
Description of the Electrical Connections: Power Supply, Safety and Control Devices, and Accessories
11
Push Buttons
11
Important
12
Electrical Connections of the Control Unit
12
Limit Switch
13
Stop Safety Edge Input
14
Connecting a Radio Receiver
14
Initial Startup And Electrical Connections Test
14
Total Deletion Of The Control Unit Memory
14
Recognition of the Opening and Closing Positions with Mechanical Limit Switch
15
Operating Modes
15
Oview Programming Unit
15
8 Testing And Commissioning
16
Testing
16
Commissioning
16
9 Installation and Electrical Connection of Two Control Units for Leaves Moving in Opposite Directions
16
10 Further Details And Diagnostics
17
Further Details
17
Signals When Switching on
17
Other Functions
17
Diagnostics
17
12 Product Disposal
19
13 Technical Specifications
19
Italiano
25
Fissaggio Del Motoridutore
26
Impianto Tipico
26
Installazione Dei Vari Dispositivi Alla Centrale
26
3 Collegamenti Elettrici
27
4 Collaudo E Messa In Servizio
29
Collaudo
29
5 Centrale DI Comando Integrata Dpro500
30
Descrizione Del Prodotto E Destinazione D'uso
30
6 Installazione
30
Verifiche Preliminari All'installazione
30
Limiti D'impiego Del Prodotto
30
Installazione Della Centrale DI Comando
30
7 Collegamenti Elettrici
31
Collegamento Del Cavo DI Alimentazione Trifase
31
Collegamento Del Cavo DI Alimentazione Monofase
31
Cambio DI Alimentazione Tramite Jumper
31
Descrizione Dei Collegamenti Elettrici: Alimentazione, Dispositivi DI Sicurezza, Comando E Accessori
31
Push Buttons
31
Importante
32
Collegamenti Elettrici Della Centrale DI Comando
32
Ingresso Stop Safety Edge
34
Collegamento DI Un Ricevitore Radio
34
Prima Accensione E Verifica Collegamenti
34
Cancellazione Totale Della Memoria Della Centrale DI Comando
34
Apprendimento Delle Posizioni DI Apertura E Chiusura con Finecorsa Meccanico
35
Modalità DI Funzionamento
35
Unità DI Programmazione Oview
35
8 Collaudo E Messa In Servizio
36
Collaudo
36
Messa In Servizio
36
9 Installazione E Collegamento Elettrico DI Due Centrali Per Funzionamento Ad Ante Contrapposte
36
10 Approfondimenti E Diagnostica
37
Approfondimenti
37
Segnalazioni All'accensione
37
Altre Funzioni
37
Diagnostica
37
11 Cosa Fare Se
38
12 Smaltimento Del Prodotto
39
13 Caratteristiche Tecniche Del Prodotto
39
Français
45
Installation Standard
46
Fixation du Motoréducteur
46
3 Raccordements Électriques
47
4 Essai Et Mise En Service
49
Essai
49
5 Centrale De Commande Intégrée Dpro500
50
Description Du Produit Et Application
50
6 Installation
50
Contrôles À Effectuer Avant L'installation
50
Limites D'utilisation Du Produit
50
Installation De La Logique De Commande
50
7 Raccordements Électriques
51
Raccordement Du Câble D'alimentation Triphasé
51
Raccordement Du Câble D'alimentation Monophasé
51
Changement De L'alimentation Par Cavalier
51
Description des Raccordements Électriques : Alimentation, Dispositifs de Sécurité, Commande et Accessoires
51
Push Buttons
51
Raccordements Électriques De La Logique De Commande
52
Entrée Stop Safety Edge
54
Raccordement D'un Récepteur Radio
54
Premier Allumage Et Vérification Des Raccordements
54
Effacement Complet De La Mémoire De La Logique De Commande
54
Reconnaissance des Positions D'ouverture et de Fermeture Avec Fin de Course Mécanique
55
Mode De Fonctionnement
55
Unité De Programmation Oview
55
8 Essai Et Mise En Service
56
Essai
56
Mise En Service
56
9 Installation et Raccordement Électrique des Deux Logiques de Commande pour le Fonctionnement Avec Vantaux Coulissants
56
10 Approfondissements Et Diagnostic
57
Approfondissements
57
Signalisations à L'allumage
57
Autres Fonctions
57
Diagnostic
57
11 Que Faire Si
59
12 Mise Au Rebut
59
13 Caractéristiques Techniques Du Produit
59
Avertissements
61
Español
65
Advertencias Generales: Seguridad - Instalación - Uso
63
1 Descripción Del Producto Y Uso Previsto
65
2 Instalación
65
Controles Preliminares A La Instalación
65
Límites De Empleo Del Producto
65
Instalación Típica
66
Fijación Del Motorreductor
66
Instalación De Los Diferentes Dispositivos En La Central
66
3 Conexiones Eléctricas
67
Conexión
67
4 Prueba Y Puesta En Servicio
69
Prueba
69
5 Central De Mando Incorporada Dpro500
70
Descripción Del Producto Y Uso Previsto
70
6 Instalación
70
Controles Preliminares A La Instalación
70
Límites De Empleo Del Producto
70
Instalación De La Central De Mando
70
7 Conexiones Eléctricas
71
Conexión Del Cable De Alimentación Trifásica
71
Conexión Del Cable De Alimentación Monofásica
71
Cambio De Alimentación Mediante Jumper
71
Descripción de las Conexiones Eléctricas: Alimentación, Dispositivos de Seguridad, Mando y Accesorios
71
Push Buttons
71
Conexiones Eléctricas De La Central De Mando
72
Entrada Stop Safety Edge
74
Conexión De Un Radiorreceptor
74
Descripción
74
Primer Encendido Y Control De Las Conexiones
74
Borrado Total De La Memoria De La Central De Mando
74
Adquisición de Los Dispositivos de Seguridad y de las Posiciones de Apertura y Cierre
74
Adquisición de las Posiciones de Apertura y Cierre con Tope Mecánico
75
Modos De Funcionamiento
75
Unidad De Programación Oview
75
8 Prueba Y Puesta En Servicio
76
Prueba
76
Puesta En Servicio
76
9 Instalación y Conexión Eléctrica de Dos Centrales para el Funcionamiento con Hojas Contrapuestas
76
10 Ahondamientos Y Diagnóstico
77
Ahondamientos
77
Señales al Encendido
77
Otras Funciones
77
Diagnóstico
77
DIAGNÓSTICO LED L1 y L2
78
Diagnóstico Led Seguridad
78
11 Qué Hacer Si
79
12 Eliminación Del Producto
79
13 Características Técnicas Del Producto
79
Declaración De Conformidad Ce
80
GUÍA para el USO (para Entregar al Usuario Final)
81
Deutsch
85
Befestigung des Antriebs
86
Installation der Verschiedenen Vorrichtungen an der Steuerungseinheit
86
Elektrische Anschlüsse
87
Typische Anlage
86
Abnahme und Inbetriebnahme
89
Abnahmeprüfung
89
Eingebautes Steuergerät Dpro500
90
Produktbeschreibung und Einsatzzweck
90
Installation
90
Überprüfungen vor der Installation
90
Einsatzbeschränkungen des Produkts
90
Installation der Steuerungseinheit
90
Anschluss des Dreiphasenstromkabels
91
Anschluss des Einphasenstromkabels
91
Wechseln der Stromversorgung Mittels Jumper
91
Beschreibung der Elektrischen Anschlüsse: Versorgung, Sicherheitsvorrichtungen, Steuerung und Zubehör
91
Push Buttons
91
Limit Switch
91
Eingang STOP SAFETY EDGE
94
Ersteinschaltung und Überprüfung der Anschlüsse
94
Vollständige Löschung des Speichers der Steuerungseinheit
94
Einlernung der Öffnungs- und Schließpositionen mit Mechanischem Endschalter
95
Betriebsmodi
95
Programmierungseinheit Oview
95
Installation und Elektrischer Anschluss von Zwei Steuerungseinheiten für den Betrieb mit Gegenläufigen Torflügeln
96
Weiterführende Informationen und Diagnostik
96
Weiterführende Informationen
96
Meldungen Beim Einschalten
96
Weitere Funktionen
97
Diagnostik
98
Abnahme und Inbetriebnahme
96
Abnahmeprüfung
96
Inbetriebnahme
96
Was Tun, wenn
99
Technische Merkmale des Produkts
100
Entsorgung des Produkts
100
GEBRAUCHSANLEITUNG (Herausnehmbares Beiblatt)
101
Eg-Konformitätserklärung
102
Polski
105
Spis TreśCI
105
2 Montaż
106
Typowa Instalacja
106
Mocowanie Motoreduktora
106
Montaż Różnych Urządzeń Centrali
106
Połączenia Elektryczne
107
Próba Odbiorcza
109
5 Wbudowana Centrala Sterująca Dpro500
110
Opis Produktu I Przeznaczenie Użytkowania
110
6 Montaż
110
Kontrole Wstępne Przed Montażem
110
Ograniczenia W Użytkowaniu
110
Montaż Centrali Sterującej
110
Przyłączenie Kabla Zasilania Trójfazowego
111
Zmiana Zasilania Za Pomocą Zworki
111
Push Buttons
111
Limit Switch
111
Połączenia Elektryczne Centrali Sterującej
112
Wejście Stop Safety Edge
114
Przyłączenie Odbiornika Radiowego
114
Pierwsze Włączenie I Kontrola Połączeń
114
Całkowite Wykasowanie PamięCI Centrali Sterującej
114
Wczytywanie Podłączonych Urządzeń I Pozycji Otwarcia I Zamknięcia
114
Tryb Funkcjonowania
115
Jednostka Programowania Oview
115
Próba Odbiorcza
116
Odbiór I Przekazanie Do Eksploatacji
116
10 Informacje Dodatkowe I Diagnostyka
117
Informacje Dodatkowe
117
Sygnalizacja Włączenia
117
Inne Funkcje
117
Diagnostyka
117
11 Co Robić, Jeśli
118
12 Utylizacja Produktu
119
13 Parametry Techniczne Produktu
119
Ostrzeżenia
119
Deklaracja ZgodnośCI We
120
Dutch
125
2 Installatie
126
Standaardinstallatie
126
Bevestiging Van De Reductiemotor
126
Installatie Van Verschillende Inrichtingen Op De Besturingseenheid
126
3 Elektrische Aansluitingen
127
4 Eindtest En Inbedrijfstelling
129
Eindtest
129
5 Geïntegreerde Besturingseenheid Dpro500
130
Beschrijving Van Het Product En Gebruiksbestemming
130
6 Installatie
130
Controles Voorafgaand Aan De Installatie
130
Gebruikslimieten Van Het Product
130
Installatie Van De Besturingseenheid
130
7 Elektrische Aansluitingen
131
Aansluiting Van De Driefasenvoedingskabel
131
Aansluiting Van De Eenfasevoedingskabel
131
Verandering Van De Voeding Met Een Jumper
131
Push Buttons
131
Limit Switch
131
Elektrische Aansluitingen Van De Besturingseenheid
132
Ingang Stop Safety Edge
134
Eerste Inschakeling En Controle Van De Aansluitingen
134
Volledig Wissen Van Het Geheugen Van De Besturingseenheid
134
De Openings- en Sluitingsposities Met Mechanische Eindaanslag Aanleren
135
Werkwijze
135
Programmeereenheid Oview
135
8 Eindtest En Inbedrijfstelling
136
Eindtest
136
Inbedrijfstelling
136
9 Installatie en Elektrische Aansluiting Van Twee Besturingseenheden Voor Werking Met Tegenoverliggende Vleugels
136
10 Verdere Details En Diagnostiek
136
Extra Informatie
136
Signaleringen Bij Het Inschakelen
136
Andere Functies
137
Diagnostiek
138
11 Wat Te Doen Als
139
DIAGNOSTIEK LED L1 en L2
139
12 Afdanking Van Het Product
140
GEBRUIKSHANDLEIDING (te Overhandigen Aan de Eindgebruiker)
141
Русский
145
Крепление Мотор-Редуктора
146
Типичная Система
146
Установка Различных Устройств На Блоке Управления
146
3 Электрические Соединения
147
4 Испытание И Ввод В Эксплуатацию
149
Испытание
149
5 Встроенный Блок Управления Dpro500
150
Описание И Назначение Изделия
150
6 Монтаж
150
Предварительные Проверки Перед Установкой
150
Условия Эксплуатации
150
Установка Блока Управления
150
7 Электрические Соединения
151
Подключение К Трехфазной Электрической Сети
151
Подключение К Однофазной Электрической Сети
151
Изменение Питания Посредством Перемычки
151
Электрические Подключения Блока Управления
152
Вход STOP SAFETY EDGE
154
Подсоединение Радиоприемника
154
Полная Очистка Памяти Блока Управления
154
Запоминание Положений Открытия И Закрытия С Механическим Концевым Датчиком
155
Режим Функционирования
156
Программирующее Устройство Oview
156
8 Испытание И Ввод В Эксплуатацию
156
Испытание
156
Ввод В Эксплуатацию
156
9 Установка И Электрическое Подключение Двух Блоков Управления Для Функционирования Спротивоположными Створками
157
10 Подробная Информация И Диагностика
157
Дополнительная Информация
157
Сигналы При Включении
157
Другие Функции
157
Диагностика
158
11 Что Делать, Если
159
12 Утилизация Изделия
160
13 Технические Характеристики Изделия
160
Декларация Соответствия Ес
162
Nice DPRO500 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso (104 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Unidades de Control
| Tamaño: 7.36 MB
Tabla de contenido
English
7
Tabla de Contenido
7
Product Description and Intended Use
7
Electrical Connections
9
Connecting The Three-Phase Power Supply Cable
9
Connecting The Single-Phase Power Supply Cable
9
Changing The Power Supply Through The Jumper
9
Description of the Electrical Connections: Power Supply, Safety and Control Devices, and Accessories
9
Electrical Connections Of The Control Unit
9
Stop Safety Edge Input
9
Recognition of the Opening and Closing Positions with Mechanical Limit Switch
10
Total Deletion Of The Control Unit Memory
10
Initial Startup And Electrical Connections Test
10
Connecting A Radio Receiver
10
Operating Modes
11
Oview Programming Unit
11
Testing And Commissioning
11
Testing
11
Installation and Electrical Connection of Two Control Units for Leaves Moving in Opposite Directions
11
Further Details And Diagnostics
11
Further Details
11
Signals When Switching on
11
Other Functions
11
Diagnostics
12
Important
13
Disposal of the Product
13
Technical Specifications
14
Italiano
19
Limit Switch
20
Cambio DI Alimentazione Tramite Jumper
21
Collegamenti Elettrici
21
Collegamenti Elettrici Della Centrale DI Comando
21
Collegamento Del Cavo DI Alimentazione Monofase
21
Collegamento Del Cavo DI Alimentazione Trifase
21
Descrizione Dei Collegamenti Elettrici: Alimentazione, Dispositivi DI Sicurezza, Comando E Accessori
21
Importante
21
Ingresso Stop Safety Edge
21
Apprendimento Delle Posizioni DI Apertura E Chiusura con Finecorsa Meccanico
22
Cancellazione Totale Della Memoria Della Centrale DI Comando
22
Collegamento DI Un Ricevitore Radio
22
Prima Accensione E Verifica Collegamenti
22
Altre Funzioni
23
Approfondimenti
23
Approfondimenti E Diagnostica
23
Collaudo
23
Collaudo E Messa In Servizio
23
Installazione E Collegamento Elettrico DI Due Centrali Per Funzionamento Ad Ante Contrapposte
23
Modalità DI Funzionamento
23
Segnalazioni All'accensione
23
Unità DI Programmazione Oview
23
Diagnostica
24
Lampeggiante
24
Cosa Fare Se
25
Smaltimento Del Prodotto
25
Caratteristiche Tecniche Del Prodotto
26
Français
31
Description du Produit et Application
31
Changement De L'alimentation Par Cavalier
33
Description des Raccordements Électriques : Alimentation, Dispositifs de Sécurité, Commande et Accessoires
33
Entrée Stop Safety Edge
33
Raccordement Du Câble D'alimentation Monophasé
33
Raccordement Du Câble D'alimentation Triphasé
33
Raccordements Électriques
33
Raccordements Électriques De La Logique De Commande
33
Effacement Complet De La Mémoire De La Logique De Commande
34
Premier Allumage Et Vérification Des Raccordements
34
Raccordement D'un Récepteur Radio
34
Reconnaissance des Positions D'ouverture et de Fermeture Avec Fin de Course Mécanique
34
Approfondissements
35
Approfondissements Et Diagnostic
35
Essai
35
Essai Et Mise En Service
35
Installation et Raccordement Électrique des Deux Logiques de Commande pour le Fonctionnement Avec Vantaux Coulissants
35
Mode De Fonctionnement
35
Signalisations à L'allumage
35
Unité De Programmation Oview
35
Autres Fonctions
36
Diagnostic
36
Que Faire Si
37
Caractéristiques Techniques Du Produit
38
Mise Au Rebut
38
Español
43
Instalación
43
Cambio De Alimentación Mediante Jumper
45
Conexiones Eléctricas
45
Conexiones Eléctricas De La Central De Mando
45
Conexión Del Cable De Alimentación Monofásica
45
Conexión Del Cable De Alimentación Trifásica
45
Descripción de las Conexiones Eléctricas: Alimentación, Dispositivos de Seguridad, Mando y Accesorios
45
Borrado Total De La Memoria De La Central De Mando
46
Adquisición de Los Dispositivos de Seguridad y de las Posiciones de Apertura y Cierre
46
Conexión De Un Radiorreceptor
46
Descripción
46
Entrada Stop Safety Edge
46
Primer Encendido Y Control De Las Conexiones
46
Adquisición de las Posiciones de Apertura y Cierre con Tope Mecánico
47
Ahondamientos
47
Ahondamientos Y Diagnóstico
47
Instalación y Conexión Eléctrica de Dos Centrales para el Funcionamiento con Hojas Contrapuestas
47
Modos De Funcionamiento
47
Prueba Y Puesta En Servicio
47
Señales al Encendido
47
Unidad De Programación Oview
47
Diagnóstico
48
Otras Funciones
48
Qué Hacer Si
49
Características Técnicas Del Producto
50
Tensión de Alimentación
50
Conexión Radio
50
Eliminación Del Producto
50
Declaración De Conformidad Ce
51
Deutsch
55
Anschluss Des Dreiphasenstromkabels
57
Anschluss Des Einphasenstromkabels
57
Beschreibung der Elektrischen Anschlüsse: Versorgung, Sicherheitsvorrichtungen, Steuerung und Zubehör
57
Elektrische Anschlüsse
57
Wechseln Der Stromversorgung Mittels Jumper
57
Eingang Stop Safety Edge
58
Anschluss Funkempfänger
58
Beschreibung
58
Ersteinschaltung Und Überprüfung Der Anschlüsse
58
Vollständige Löschung Des Speichers Der Steuerungseinheit
58
Abnahme Und Inbetriebnahme
59
Abnahmeprüfung
59
Betriebsmodi
59
Einlernung der Öffnungs- und Schließpositionen mit Mechanischem Endschalter
59
Installation und Elektrischer Anschluss von Zwei Steuerungseinheiten für den Betrieb mit Gegenläufigen Torflügeln
59
Programmierungseinheit Oview
59
Diagnostik
60
Meldungen Beim Einschalten
60
Weitere Funktionen
60
Weiterführende Informationen
60
Weiterführende Informationen Und Diagnostik
60
Was Tun, wenn
61
Entsorgung Des Produkts
62
Technische Merkmale Des Produkts
62
Eg-Konformitätserklärung
63
Polski
67
Spis TreśCI
67
Podłączenia Elektryczne
69
Połączenia Elektryczne Centrali Sterującej
69
Przyłączenie Kabla Zasilania Trójfazowego
69
Wejście Stop Safety Edge
69
Zmiana Zasilania Za Pomocą Zworki
69
Całkowite Wykasowanie PamięCI Centrali Sterującej
70
Pierwsze Włączenie I Kontrola Połączeń
70
Przyłączenie Odbiornika Radiowego
70
Wczytywanie Podłączonych Urządzeń I Pozycji Otwarcia I Zamknięcia
70
Rozpoznawanie Położeń Otwarcia I Zamknięcia Z Mechanicznym Wyłącznikiem Krańcowym
70
Funkcjonowania Z Przeciwległymi Skrzydłami
71
Informacje Dodatkowe
71
Informacje Dodatkowe I Diagnostyka
71
Inne Funkcje
71
Jednostka Programowania Oview
71
Odbiór I Przekazanie Do Eksploatacji
71
Próba Odbiorcza
71
Sygnalizacja Włączenia
71
Tryb Funkcjonowania
71
Diagnostyka
72
Co Robić, Jeśli
73
Parametry Techniczne Produktu
74
Ostrzeżenia
74
Utylizacja Produktu
74
Deklaracja ZgodnośCI We
75
Dutch
79
Beschrijving Van Het Product En Gebruiksbestemming
79
Controles Voorafgaand Aan De Installatie
79
Gebruikslimieten Van Het Product
79
Installatie Van De Besturingseenheid
79
Aansluiting Van De Driefasenvoedingskabel
81
Aansluiting Van De Eenfasevoedingskabel
81
Elektrische Aansluitingen
81
Elektrische Aansluitingen Van De Besturingseenheid
81
Verandering Van De Voeding Met Een Jumper
81
De Openings- en Sluitingsposities Met Mechanische Eindaanslag Aanleren
82
Eerste Inschakeling En Controle Van De Aansluitingen
82
Ingang Stop Safety Edge
82
Volledig Wissen Van Het Geheugen Van De Besturingseenheid
82
Eindtest
83
Eindtest En Inbedrijfstelling
83
Installatie en Elektrische Aansluiting Van Twee
83
Programmeereenheid Oview
83
Signaleringen Bij Het Inschakelen
83
Verdere Details En Diagnostiek
83
Extra Informatie
83
Vleugels
83
Werkwijze
83
Andere Functies
84
Diagnostiek
84
Afdanking Van Het Product
86
Wat te Doen als
86
Русский
91
Описание И Назначение Изделия
91
Изменение Питания Посредством Перемычки
93
Подключение К Однофазной Электрической Сети
93
Подключение К Трехфазной Электрической Сети
93
Электрические Подключения Блока Управления
93
Электрические Соединения
93
Подсоединение Радиоприемника
94
Полная Очистка Памяти Блока Управления
94
Запоминание Положений Открытия И Закрытия С Механическим Концевым Датчиком
95
Испытание И Ввод В Эксплуатацию
95
Программирующее Устройство Oview
95
Режим Функционирования
95
Створками
95
Управления Для Функционирования С Противоположными
95
Установка И Электрическое Подключение Двух Блоков
95
Дополнительная Информация
96
Другие Функции
96
Подробная Информация И Диагностика
96
Сигналы При Включении
96
Утилизация Изделия
98
Что Делать, Если
98
Технические Характеристики Изделия
99
Декларация Соответствия Ес
100
Productos relacionados
Nice D-Pro Automatic
Nice D-PRO ACTION
Nice DPRO924
Nice DBM5
Nice DBM7,5
Nice DBM10
Nice Domi WS
Nice Domi WSC
Nice Domi WSR
Nice Dimmer-Control
Nice Categorias
Unidades de Control
Abridores de Puertas de Garage
Motores
Abridores de Puertas
Controles Remotos
Más Nice manuales