Manuales
Marcas
Metcal Manuales
Pistolas de Soldar
MX-500 Serie
Metcal MX-500 Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para Metcal MX-500 Serie. Tenemos
2
Metcal MX-500 Serie manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Guia Del Usuario
Metcal MX-500 Serie Guia Del Usuario (95 páginas)
Marca:
Metcal
| Categoría:
Pistolas de Soldar
| Tamaño: 2.87 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
System Specifications
4
System Design and Technology Overview
4
SMARTHEAT TECHNOLOGY no Calibration Required
4
Power Supply Overview
5
Power Supply Features
5
Power Supply Mode Overview
6
Hand-Piece Overview
6
Cartridge Overview
7
About Metcal Cartridges
7
Choosing the Correct Tip Geometry
7
Choosing the Correct Temperature Series
8
Temperature Series Chart
8
Operation
9
Initial Setup
9
Replacing All Tip Cartridges
9
MX-PTZ and TALON Operation
9
MX-PTZ Tip Alignment
9
User Programmable Powersave Mode Adjustment
9
User Selectable Power Graph
10
Application Notes
10
Extending Tip Life
10
Detinned Tips
10
Basic Troubleshooting Guide
11
Safety
12
Deutsch
13
Smartheat ® Technologie, keine Kalibrierung Erforderlich
14
Systemspezifikationen
14
Merkmale
15
Stromversorgung
15
Betriebszustände
16
Auswahl der Passenden Spitzengeometrie
17
Lötpatronen
17
Metcal-Lötpatronen
17
Auswahl der Serie mit der Passenden Temperatur
18
Temperaturen (Serien)
18
Austauschen aller Spitzenpatronen
19
Betrieb
19
Ersteinrichtung
19
MX-PTZ und TALON
19
Spitzenausrichtung Beim MX-PTZ
19
Anwendungshinweise
20
Benutzerprogrammierbare Powersave-Einstellung (Stromsparmodus)
20
Benutzerselektiertes Energien-Diagramm
20
Entzinnte Spitzen
20
Längere Spitzenstandzeit
20
Sicherheit
23
Français
24
Garantie
24
Caractéristiques du Système
25
Technologie Smartheat : Pas Besoin D'étalonnage
25
Vue D'ensemble de la Conception et de la Technologie du Système
25
Fonctions du Bloc D'alimentation
26
Vue D'ensemble du Bloc D'alimentation
26
Présentation du Mode D'alimentation
27
Choix de la Forme de la Panne Appropriée
28
Vue D'ensemble des Cartouches
28
À Propos des Cartouches Metcal
28
Choix de la Plage de Températures Appropriée
29
Tableau de la Plage de Températures
29
Alignement des Pannes du MX-PTZ
30
Fonctionnement
30
Fonctionnement du MX-PTZ et du TALON
30
Montage Initial
30
Remplacement de Toutes les Cartouches
30
Graphique Choisi Par L'usager de Puissance
31
Pannes Désétamées
31
Prolongement de la Durée de Vie des Pannes
31
Remarques D'utilisation
31
Réglage du Mode D'économie D'énergie Programmable
31
Dépannage de Base
32
Consignes de Sécurité
34
Italiano
35
Caratteristiche del Sistema
36
Non Richiede Calibrazione
36
Panoramica Sul Sistema E Sulla Tecnologia
36
Caratteristiche Dell'alimentatore
37
Panoramica Sul Modo DI Alimentazione
38
Panoramica Sull'impugnatura
38
Informazioni Sulle Cartucce Metcal
39
Panoramica Sulla Cartuccia
39
Scelta Della Corretta Geometria Della Punta
39
Scelta Della Corretta Gamma DI Temperature
40
Allineamento Punte MX-PTZ
41
Funzionamento
41
Installazione
41
Regolazione del Modo DI Risparmio Energetico Programmabile Dall'utente
41
Sostituzione DI Tutte le Cartucce-Punte
41
Grafico Selezionabile Dall'utente DI Potere
42
Punte Destagnate
42
Sicurezza
44
Español
45
Descripción General del Diseño del Sistema y la Tecnología
46
Especificaciones Técnicas del Sistema
46
Tecnología Smartheat ® , no Se Requiere Calibración
46
Características de la Fuente de Alimentación
47
Descripción General de la Fuente de Alimentación
47
Descripción General de la Unidad Manual
48
Acerca de Los Cartuchos Metcal
49
Descripción General del Cartucho
49
Selección de la Punta Adecuada
49
Cuadro de Series de Temperatura
50
Selección de la Serie de Temperatura Correcta
50
Alineación de la Punta MX-PTZ
51
Configuración Inicial
51
Funcionamiento de MX-PTZ y TALON
51
Operación
51
Grafico Seleccionable por el Usuario de la Energia
52
Modo de Ahorro de Energía Programable por el Usuario
52
Notas de Aplicación
52
Para Prolongar la Vida Útil de la Punta
52
Puntas Desestañadas
53
Seguridad
55
汉语
56
Smartheat 技术 无需校准
57
系统规格
57
系统设计和技术概述
57
电源功能
58
手柄概述
59
电源模式概述
59
关于 Metcal 焊嘴
60
焊嘴概述
60
选择正确的焊嘴形状
60
温度序列表
61
选择正确的温度序列
61
MX-Ptz 和 Talon 操作
62
MX-Ptz 焊嘴对齐
62
更换所有焊嘴
62
用戶可選的力量圖表
62
调整用户可设定的省电模式
62
首次安装
62
使用注意事项
63
基本故障排除指南
63
延长焊嘴寿命
63
脱锡焊嘴
63
安全信息
65
漢語
66
Smartheat 技術 不需要校準
67
系統規格
67
系統設計與技術概觀
67
電源功能
68
電源概觀
68
手柄概觀
69
電源模式概觀
69
焊嘴概觀
70
選擇正確的焊嘴形狀
70
關於 Metcal 焊嘴
70
溫度序列圖表
71
選擇正確的溫度序列
71
MX-Ptz 和 Talon 操作
72
MX-Ptz 焊嘴對齊
72
更換所有焊嘴
72
用户可选的力量图表
72
調整使用者可設定的省電模式
72
首次安裝
72
去錫的焊嘴
73
基本疑難排解指南
73
延長焊嘴壽命
73
應用注意事項
73
安全性
75
日本語
76
Smartheat ® テクノロジー 較正不要
77
システム仕様
77
電源の概要
78
電源の特徴
78
ホルダーの概要
79
電源モードの概要
79
カートリッジの概要
80
適正なチップ形状の選定
80
適正な温度シリーズの選定
81
MX-Ptz および Talon の操作
82
MX-Ptz チップの長さと角度の調整
82
すべてのチップカートリッジの交換
82
初期設定
82
アプリケーションノート
83
チップの寿命を延ばすには
83
パワーセーブモードの調整
83
ユーザーの選択可能な力グラフ
83
基本的なトラブルシューティングガイド
84
安全に関する情報
85
조선말/한국어
86
Smartheat ® (국제특허기술), Calibration 이 필요 없습니다
87
제품사양
87
전원 공급장치
88
전원 공급장치 특징
88
전원 공급장치 모드 개요
89
Metcal 카트리지 관련정보
90
카트리지 개요
90
온도 시리즈 도표
91
올바른 온도 시리즈 선택요령
91
초기 설정
92
기본 문제 해결 설명서
93
사용자가 선택가능한 힘 도표
93
팁 수명 연장
93
활용 참고
93
Metcal MX-500 Serie Guia Del Usuario (75 páginas)
Marca:
Metcal
| Categoría:
Pistolas de Soldar
| Tamaño: 8.14 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
1 System Specifications
5
2 System Design and Technology Overview
5
SMARTHEAT TECHNOLOGY no Calibration Required
5
3 Power Supply Overview
6
Power Supply Features
6
4 Cartridge Overview
7
About Metcal Cartridges
7
Choosing the Correct Tip Geometry
7
Choosing the Correct Temperature Series
8
Temperature Series Chart
8
5 Operation
9
Initial Setup
9
Replacing All Tip Cartridges
9
MX-PTZ and TALON Operation
9
MX-PTZ Tip Alignment
9
6 Application Notes
9
Extending Tip Life
9
Detinned Tips
10
7 Basic Troubleshooting Guide
11
8 Safety
11
Deutsch
12
1 Systemspezifikationen
13
2 Konstruktion und Technologie des Systems
13
Smartheat ® Technologie, keine Kalibrierung Erforderlich
13
3 Stromversorgung
14
Merkmale
14
4 Lötpatronen
15
Metcal-Lötpatronen
15
Auswahl der Passenden Spitzengeometrie
15
Auswahl der Serie mit der Passenden Temperatur
16
Temperaturen (Serien)
16
5 Betrieb
17
Ersteinrichtung
17
Austauschen aller Spitzenpatronen
17
MX-PTZ und TALON
17
Spitzenausrichtung Beim MX-PTZ
17
6 Anwendungshinweise
18
Längere Spitzenstandzeit
18
Entzinnte Spitzen
18
8 Sicherheit
19
Français
20
Garantie
20
1 Caractéristiques du Système
21
2 Vue D'ensemble de la Conception et de la Technologie du Système
21
TECHNOLOGIE SMARTHEAT Pas Besoin D'étalonnage
21
3 Vue D'ensemble du Bloc D'alimentation
22
Fonctions du Bloc D'alimentation
22
4 Vue D'ensemble des Cartouches
23
À Propos des Cartouches Metcal
23
Choix de la Forme de la Panne Appropriée
23
Choix de la Plage de Températures Appropriée
24
Tableau de la Plage de Températures
24
5 Fonctionnement
25
Montage Initial
25
Remplacement de Toutes les Cartouches
25
Fonctionnement du MX-PTZ et du TALON
25
Alignement des Pannes du MX-PTZ
25
6 Remarques D'utilisation
26
Prolongement de la Durée de Vie des Pannes
26
Pannes Désétamées
26
7 Dépannage de Base
27
8 Consignes de Sécurité
27
Italiano
28
2 Panoramica Sul Sistema E Sulla Tecnologia
29
Caratteristiche del Sistema
29
Caratteristiche Dell'alimentatore
29
3 Panoramica Sull'alimentatore
30
Scelta Della Corretta Geometria Della Punta
30
4 Panoramica Sulla Cartuccia
31
Informazioni Sulle Cartucce Metcal
31
Scelta Della Corretta Gamma DI Temperature
31
Diagramma Della Gamma DI Temperature
31
Funzionamento DI MX-PTZ E TALON
32
5 Funzionamento
33
Installazione
33
Sostituzione DI Tutte le Cartucce-Punte
33
Allineamento Punte MX-PTZ
33
Aumento Della Durata Delle Punte
33
Punte Destagnate
34
8 Sicurezza
35
Español
36
1 Especificaciones Técnicas del Sistema
37
2 Descripción General del Diseño del Sistema y la Tecnología
37
Tecnología Smartheat ® , no Se Requiere Calibración
37
3 Descripción General de la Fuente de Alimentación
38
Características de la Fuente de Alimentación
38
4 Descripción General del Cartucho
39
Acerca de Los Cartuchos Metcal
39
Selección de la Punta Adecuada
39
Selección de la Serie de Temperatura Correcta
40
Cuadro de Series de Temperatura
40
5 Operación
41
Configuración Inicial
41
Reemplazo de todos Los Cartuchos de Punta
41
Funcionamiento de MX-PTZ y TALON
41
Alineación de la Punta MX-PTZ
41
6 Notas de Aplicación
42
Para Prolongar la Vida Útil de la Punta
42
Puntas Desestañadas
42
Extracción de Smt
42
8 Seguridad
43
汉语
44
1 系统规格
45
2 系统设计和技术概述
45
Smartheat ® 技术 无需校准
45
3 电源概述
46
电源功能
46
4 焊嘴概述
47
关于 Metcal 焊嘴
47
选择正确的焊嘴形状
47
选择正确的温度序列
48
温度序列表
48
首次安装
49
更换所有焊嘴
49
MX-Ptz 和 Talon 操作
49
MX-Ptz 焊嘴对齐
49
6 使用注意事项
49
延长焊嘴寿命
49
脱锡焊嘴
49
7 基本故障排除指南
50
8 安全信息
50
漢語
51
1 系統規格
52
2 系統設計與技術概觀
52
Smartheat ® 技術 不需要校準
52
3 電源概觀
53
電源功能
53
4 焊嘴概觀
54
關於 Metcal 焊嘴
54
選擇正確的焊嘴形狀
54
選擇正確的溫度序列
55
溫度序列圖表
55
首次安裝
56
更換所有焊嘴
56
MX-Ptz 和 Talon 操作
56
MX-Ptz 焊嘴對齊
56
6 應用注意事項
56
延長焊嘴壽命
56
去錫的焊嘴
57
7 基本疑難排解指南
57
8 安全性
58
日本語
59
1 システム仕様
60
Smartheat ® テクノロジー、較正不要
60
3 電源の概要
61
電源の特徴
61
4 カートリッジの概要
62
Metcal カートリッジについて
62
適正なチップ形状の選定
62
適正な温度シリーズの選定
63
温度シリー早見表
63
初期設定
64
すべてのチップカートリッジの交換
64
MX-Ptz および Talon の操作
64
MX-Ptz チップの長さと角度の調整
64
6 アプリケーションノート
64
チップの寿命を延ばすには
64
チップのすずめっき剥がれ
64
7 基本的なトラブルシューティングガイド
65
8 安全に関する情報
66
조선말/한국어
67
1 제품사양
68
Smartheat ® (국제특허기술), Calibration이 필요 없습니다
68
전원 공급장치 특징
69
4 카트리지 개요
70
Metcal 카트리지 관련정보
70
올바른 카트리지 선택요령
70
올바른 온도 시리즈 선택요령
71
온도 시리즈 도표
71
초기 설정
72
팁 카트리지 교체
72
제품에 MX-Ptz 및 Talon 작동 방법
72
MX-Ptz용 팁 카트리지 설명
72
6 활용 참고
72
팁 수명 연장
72
납이 제거된 팁
73
7 기본 문제 해결 설명서
73
Productos relacionados
Metcal MFR-1100 Serie
Metcal MFR-2200 Serie
Metcal MX-DS1
Metcal MFR-1300 SERIE
Metcal MX-500DS
Metcal MX-500SPT
Metcal MX-500AV
Metcal MX-500S
Metcal MX-5000 Serie
Metcal MX-5200 Serie
Metcal Categorias
Pistolas de Soldar
Sistemas de Soldadura
Accesorios de Soldaduras
Sistemas de Filtración de Agua
Purificadores de Aire
Más Metcal manuales