Metabo SBE 1010 Plus Manuales

Manuales y guías de usuario para Metabo SBE 1010 Plus. Tenemos 2 Metabo SBE 1010 Plus manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Original, Instrucciones De Manejo

Metabo SBE 1010 Plus Manual Original (116 páginas)

Marca: Metabo | Categoría: Taladros | Tamaño: 6 MB
Tabla de contenido
  • Tabla de Contenido
    1
  • SBE 850 Contact
    4
  • SBE 850 Impuls
    4
  • SBE 1010 Plus
    4
  • SBE Frontrunner
    4
  • SBE Partner Edition
    4
  • Ut 3000 E
    4
  • Originalbetriebsanleitung
    5
  • Konformitätserklärung
    5
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
    5
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
    5
  • Spezielle Sicherheitshinweise
    5
  • Überblick
    6
  • Besondere Produkteigenschaften
    6
  • Inbetriebnahme
    7
  • Montage Des Haltegriffes
    7
  • Benutzung
    7
  • Verstellen Des Bohrtiefenanschlags
    7
  • Ein-/Ausschalten
    7
  • Drehzahl Vorwählen
    7
  • Gang Wählen
    7
  • Umschalten Bohren/Schlagbohren
    7
  • Drehrichtung Wählen
    7
  • Werkzeugwechsel Schnellspann-Bohrfutter Futuro Top
    8
  • Werkzeugwechsel Schnellspann-Bohrfutter Futuro Plus
    8
  • Werkzeugwechsel Zahnkranz-Bohrfutter
    8
  • Contact-Funktion
    8
  • Impuls-Funktion
    8
  • Drehmomentbegrenzung
    9
  • Bohrfutter Abnehmen
    9
  • Tipps Und Tricks
    9
  • Wartung
    10
  • Störungsbeseitigung
    10
  • Zubehör
    10
  • Reparatur
    10
  • Umweltschutz
    10
  • Technische Daten
    10
  • Original Instructions
    12
  • Overview
    13
  • Special Product Features
    13
  • Start Of Operation
    13
  • Side Handle Installation
    14
  • Use
    14
  • Depth Stop Setting
    14
  • Switching On/Off
    14
  • Speed Preselection
    14
  • Gear Selection
    14
  • Changing Between Drilling/Impact
    14
  • Selection Of Direction Of Rotation
    14
  • Tool Change With Futuro Top Keyless Chuck
    14
  • Tool Change With Futuro Plus Keyless Chuck
    15
  • Tool Change With Geared Chuck
    15
  • Contact Mode
    15
  • Torque Limiter
    15
  • Removing The Drill Chuck
    16
  • Tips And Tricks
    16
  • Maintenance
    16
  • Trouble Shooting
    16
  • Accessories
    17
  • Repairs
    17
  • Protection Of The Environment
    17
  • Technical Specifications
    17
  • Notice Originale
    19
  • Propriétés Particulières Du Produit
    20
  • Mise en Service
    21
  • Montage de la Poignée Collier
    21
  • Utilisation
    21
  • Réglage de la Butée de Profondeur
    21
  • Mise Sous/Hors Tension
    21
  • Présélection de Vitesse
    21
  • Sélection de la Vitesse
    21
  • Commutation Perçage Simple / À Percussion
    21
  • Sélection Du Sens de Rotation
    21
  • Changement D'outil - Mandrin Autoserrant Futuro Top
    22
  • Changement D'outil - Mandrin Autoserrant Futuro Plus
    22
  • Changement D'outil - Mandrin À Clé
    22
  • Fonction « Contact
    22
  • Limitation Du Couple
    23
  • Dépose de Mandrin
    23
  • Conseils Et Astuces
    23
  • Entretien
    24
  • Dépannage
    24
  • Accessoires
    24
  • Réparation
    24
  • Protection de L'environnement
    24
  • Caractéristiques Techniques
    25
  • Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
    26
  • Overzicht
    27
  • Bijzondere Productkenmerken
    27
  • Ingebruikname
    28
  • De Extra Handgreep Monteren
    28
  • Gebruik
    28
  • De Boordiepteaanslag Instellen
    28
  • In- en Uitschakelen
    28
  • Het Toerental Vooraf Instellen
    28
  • Mechanische Toerentalkeuze
    28
  • Schakelaar Boren/Klopboren
    28
  • De Draairichting Selecteren
    28
  • Snelspanboorhouder Futuro Top
    29
  • Snelspanboorhouder Futuro Plus
    29
  • Gereedschap Verwisselen Bij Tandkran
    29
  • De Contact-Functie
    29
  • De Impuls-Functie
    30
  • Koppelbegrenzing
    30
  • De Boorhouder Verwijderen
    30
  • Tips en Trucs
    31
  • Onderhoud
    31
  • Storingen Verhelpen
    31
  • Toebehoren
    31
  • Reparatie
    31
  • Milieubescherming
    31
  • Technische Gegevens
    32
  • Istruzioni Originali
    33
  • Dichiarazione DI Conformità
    33
  • Utilizzo Conforme
    33
  • Caratteristiche Particolari del Prodotto
    34
  • Messa In Funzione
    35
  • In Caso DI Anomalie
    38
  • Tutela Dell'ambiente
    38
  • Caratteristiche Tecniche
    39
  • Manual Original
    47
  • Vista Geral
    48
  • Características Especiais Do Produto
    48
  • Colocação Em Operação
    49
  • Troca de Ferramenta
    50
  • Retirar a Bucha
    51
  • Conselhos E Truques
    51
  • Dados Técnicos
    53
  • Bruksanvisning I Original
    54
  • Försäkran Om Överensstämmelse
    54
  • Föreskriftsenlig Användning
    54
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    54
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar
    54
  • Verktygets Uppbyggnad
    55
  • Produktegenskaper
    55
  • Före Första Start
    55
  • Montering Av Stödhandtaget
    56
  • Användning
    56
  • Inställning Av Anslagsstoppet
    56
  • Start/Stopp
    56
  • Inställning Av Varvtalet
    56
  • Omkoppling Borrning/Slagborrning
    56
  • Inställning Av Höger-/Vänstervarv
    56
  • Verktygsbyte Snabbchuck Futuro Top
    56
  • Verktygsbyte Snabbchuck Futuro Plus
    57
  • Verktygsbyte Kuggkranschuck
    57
  • Vridmomentsbegränsning
    57
  • RåD Och Tips
    58
  • Underhåll
    58
  • Felsökning
    58
  • Tillbehör
    59
  • Reparation
    59
  • Miljöskydd
    59
  • Tekniska Data
    59
  • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
    61
  • Määräystenmukainen Käyttö
    61
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
    61
  • Erityiset Turvallisuusohjeet
    61
  • Alkuperäiset Ohjeet
    61
  • Koneen Osat
    62
  • Erityisominaisuudet
    62
  • Käyttöönotto
    63
  • Käyttö
    63
  • Pyörimisnopeuden Esivalinta
    63
  • Vaihteen Valinta
    63
  • Pyörimissuunnan Valinta
    63
  • Työkalunvaihto Pikaistukka
    64
  • Futuro Plus
    64
  • Työkalunvaihto Hammaskehäistukka
    64
  • Contact-Toiminto
    64
  • Impulssitoiminto
    65
  • Vääntömomentin Rajoitus
    65
  • Vihjeitä Ja Vinkkejä
    65
  • Huolto
    65
  • Häiriönpoisto
    66
  • Lisälaitteet
    66
  • Korjaus
    66
  • Ympäristönsuojelu
    66
  • Tekniset Tiedot
    66
  • Original Bruksanvisning
    68
  • Spesielle Produktegenskaper
    69
  • Montering Av Håndtaket
    70
  • Bruk
    70
  • Valg Av Gir
    70
  • Omkopling Mellom Boring/Slagboring
    70
  • Valg Av Dreieretning
    70
  • Verktøybytte Med Hurtigspennchuck-Futuro Top
    70
  • Verktøybytte Med Selvspennende Chuck-Futuro Plus
    71
  • Verktøybytte Med Nøkkelchuck
    71
  • Kontaktfunksjon
    71
  • Impulsfunksjon
    71
  • Dreiemomentbegrensning
    71
  • Tips Og Triks
    72
  • Vedlikehold
    72
  • Utbedring Av Feil
    72
  • Tilbehør
    73
  • Reparasjon
    73
  • Miljøvern
    73
  • Tekniske Data
    73
  • Konformitetserklæring
    75
  • Korrekt Anvendelse
    75
  • Original Brugsanvisning
    75
  • Oversigt
    76
  • Særlige Produktegenskaber
    76
  • Ibrugtagning
    76
  • Montering Af Holdegrebet
    77
  • Anvendelse
    77
  • Indstilling Af Boreanslag
    77
  • Vælg Omdrejningshastighed
    77
  • Vælg Gear
    77
  • Værktøjsskift Selvspændende Borepatron Futuro Top
    77
  • Værktøjsskift Selvspændende Borepatron Futuro Plus
    78
  • Værktøjsskift Tandkrans Borepatron
    78
  • Contact-Funktion
    78
  • Impuls-Funktion
    78
  • Begrænsning Af Drejningsmoment
    78
  • Tips Og Tricks
    79
  • Vedligehold
    79
  • Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
    79
  • Tilbehør
    80
  • Miljøbeskyttelse
    80
  • Tekniske Data
    80
  • Instrukcją Oryginalną
    82
  • PrzegląD
    83
  • Szczególne WłaściwośCI Produktu
    83
  • Uruchomienie
    84
  • Montaż RękojeśCI
    84
  • Używamie
    84
  • Przestawianie GłębokośCI Wiercenia
    84
  • Włączanie I Wyłączanie
    84
  • Wybór IlośCI Obrotów
    84
  • Wybór Biegu
    84
  • Przełączanie Funkcji Wiercenie/ Wiercenie Udarowe
    84
  • Wybór Kierunku Obrotów
    85
  • Wymiana Narzędzia W
    85
  • Szybkomocującym Uchwycie
    85
  • Wiertarskim Futuro Top
    85
  • Wiertarskim Futuro Plus
    85
  • Wymiana Narzędzia W Uchwycie
    85
  • Wiertarskim Z Wieńcem Zębatym
    85
  • Funkcja Contact
    85
  • Funkcja Impulsowa
    86
  • Ograniczenie Momentu Obrotowego
    86
  • Zdejmowanie Uchwytu Wiertarskiego
    86
  • Praktyczne Wskazówki
    87
  • Konserwacja
    87
  • Isiwamoe Isterel
    87
  • Obsprzęt
    87
  • Naprawy
    88
  • Ochrona Środowiska
    88
  • Dane Techniczne
    88
  • Πρωτ Τυπο Οδηγιών Χρήσης
    89
  • Έναρξη Της Λειτουργίας
    91
  • Απομάκρυνση Του Τσοκ:
    93
  • Συμβουλές Και Υποδείξεις
    94
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
    94
  • Τεχνικά Στοιχεία
    95
  • Eredeti Üzemeltetési Útmutató
    97
  • Eredeti Használati Utasítás
    97
  • Különleges Termékjellemzők
    98
  • Üzembe Helyezés
    99
  • A Furatmélység-Ütköző Beállítása
    99
  • Be- És Kikapcsolás
    99
  • A FordulatszáM Előzetes Beállítása
    99
  • Átkapcsolás Fúrásról Ütvefúrásra
    99
  • A Forgásirány Megválasztása
    99
  • Szerszámcsere a "Futuro Top"Gyorsbefogó Fúrótartóban
    100
  • Szerszámcsere a "Futuro Plus"Gyorsbefogó Fúrótartóban
    100
  • Szerszámcsere a Fogaskoszorús Fúrótartóban
    100
  • Contact" Funkció
    100
  • Impuls-Funkció
    100
  • Forgatónyomaték Korlátozás
    101
  • Karbantartás
    102
  • Hibaelhárítás
    102
  • Tartozékok
    102
  • Javítás
    102
  • Környezetvédelem
    102
  • Műszaki Adatok
    103
  • Оригинальное Руководство По Эксплуатации
    104
  • Специальные Указания По Технике Безопасности
    105
  • Особенности Инструмента
    105
  • Перестановка Ограничителя Глубины Сверления
    106
  • Выбор Скорости
    107
  • Выбор Направления Вращения
    107
  • Импульсный Режим
    108
  • Техническое Обслуживание
    109
  • Советы И Рекомендации
    109
  • Защита Окружающей Среды
    110
  • Технические Характеристики
    110