Manuales
Marcas
Medtronic Manuales
Equipo Medico
37712
Medtronic 37712 Manuales
Manuales y guías de usuario para Medtronic 37712. Tenemos
2
Medtronic 37712 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso, Manual De Instrucciones
Medtronic 37712 Instrucciones De Uso (380 páginas)
Marca:
Medtronic
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 3.08 MB
Tabla de contenido
English
5
Tabla de Contenido
5
Introduction
7
Neurostimulator Model Numbers
7
Patient ID Card
7
Obtain the Latest MRI Guidelines Labeling
8
Clinician Programmer and Patient Control Device
8
General Information on MRI Procedures and Neurostimulation System Interactions
8
Types of Electromagnetic Fields Generated by MRI Systems
8
Potential Interactions for Implanted Neurostimulation Systems in the MRI Environment
9
START here - Eligibility Identification
10
Use the Identification Checklist to Identify the Patient's Scan Eligibility First
10
Warnings
10
Precautions
10
Identification Checklist
10
Full-Body Eligible MRI Scan Conditions
14
Full-Body Eligible - MRI Equipment and Scan Requirements
14
Full-Body Eligible - Preparing the Patient before the MRI Scan
16
Full-Body Eligible - Pre-MRI Scan Operations and Considerations
17
Image Artifacts and Distortion
17
Full-Body Eligible - During the MRI Scan
18
Full-Body Eligible - Post-MRI Scan
19
Head-Only Eligible MRI Scan Conditions
20
Checklist before Proceeding with the Head-Only Scan Conditions
20
Head-Only Eligible - MRI Equipment and Scan Requirements
22
Head-Only Eligible - Preparing the Patient before the MRI Scan
23
Head-Only Eligible - Pre-MRI Scan Operations and Considerations
24
Head-Only Eligible - During the MRI Scan
24
Head-Only Eligible - Post-MRI Scan
24
Appendix A: Examples of MRI-CS Eligibility Sheets
26
Examples of MRI-CS Reports and Screen Printouts
26
Appendix B: MRI-CS Eligibility Form
29
Medtronic Neurostimulation System MRI-CS Scan Eligibility
29
Français
33
Introduction
35
Numéros de Modèle des Neurostimulateurs
35
Carte D'identification du Patient
36
Se Procurer les Dernières Étiquettes Relatives aux Consignes D'irm
36
Programmateur Médecin et Télécommande Patient
36
Informations Générales Sur les Interactions entre les Procédures D'irm et le Système de Neurostimulation
36
Types de Champs Électromagnétiques Générés Par les Systèmes D'irm
36
Interactions Potentielles pour Systèmes de Neurostimulation Implantés Dans L'environnement D'irm
37
COMMENCER ICI - Identification D'admissibilité
39
Utiliser Cette Liste de Vérification pour Identifier D'abord L'admissibilité de L'irm du Patient
39
Avertissements
39
Précautions
39
Liste de Vérification
40
Conditions D'irm du Corps Entier Admissible
43
Corps Entier Admissible - Exigences Relatives à L'équipement D'irm et au Balayage
43
Corps Entier Admissible - Préparation du Patient Avant L'irm
45
Corps Entier Admissible - Opérations et Considérations Préalables à L'irm
47
Artéfacts et Distorsion des Images
47
Corps Entier Admissible - pendant L'irm
48
Corps Entier Admissible - après L'irm
49
Conditions D'irm de la Tête Uniquement Admissible
50
Liste de Vérification à Passer en Revue Avant de Passer aux Conditions de Balayage de la Tête Uniquement
50
Tête Seule Admissible - Exigences Relatives à L'équipement D'irm et au
52
Balayage
52
Tête Seule Admissible - Préparation du Patient Avant L'irm
54
Tête Seule Admissible - Opérations et Considérations Préalables à L'irm
54
Tête Seule Admissible - pendant L'irm
55
Tête Seule Admissible - après L'irm
55
Annexe A : Exemples de Fiches D'admissibilité MRI-CS
56
Exemples de Rapports et D'impressions D'écran MRI-CS
56
Annexe B : Formulaire D'admissibilité MRI-CS
59
Admissibilité MRI-CS du Système de Neurostimulation Medtronic
59
Deutsch
63
Einführung
65
Modellnummern von Neurostimulatoren
65
Patientenausweis
66
Beziehen der Neuesten Dokumentation zu MRT-Richtlinien
66
Arzt-Programmiergerät und Patientensteuergerät
66
Allgemeine Informationen zu MRT-Verfahren und der Interaktion mit Neurostimulationssystemen
66
Arten der von MRT-Systemen Erzeugten Elektromagnetischen Felder
66
Mögliche Interaktionen bei Implantierten Neurostimulationssystemen in einer MRT-Umgebung
67
HIER BEGINNEN - Identifizierung der Eignung
69
Mithilfe dieser Identifizierungscheckliste können Sie Zuerst die Scantauglichkeit des Patienten Feststellen
69
Warnhinweise
69
Vorsichtsmaßnahmen
69
Identifizierungscheckliste
70
Bedingungen für Ganzkörpergeeignete MRT-Scans
74
Ganzkörpereignung - Anforderungen an MRT-Ausrüstung und -Scanvorgang
74
Ganzkörpereignung - Vorbereiten des Patienten für den MRT- Scanvorgang
76
Ganzkörpereignung - Vorbereitende Maßnahmen und Erwägungen vor dem MRT-Scanvorgang
78
Bildverzerrungen und Artefakte
78
Ganzkörpereignung - während des MRT-Scanvorgangs
79
Ganzkörpereignung - nach dem MRT-Scanvorgang
80
Bedingungen für MRT-Scans bei Reiner Kopf-Scaneignung
81
Checkliste vor dem Fortfahren mit den Bedingungen für Scans bei Reiner Kopf-Scaneignung
81
Reine Kopf-Scaneignung - Anforderungen an MRT-Ausrüstung und
83
Scanvorgang
83
Reine Kopf-Scaneignung - Vorbereiten des Patienten für den MRT-Scanvorgang
85
Reine Kopf-Scaneignung - Vorbereitende Maßnahmen und Erwägungen vor dem MRT-Scanvorgang
85
Reine Kopf-Scaneignung - während des MRT-Scanvorgangs
86
Reine Kopf-Scaneignung - nach dem MRT-Scanvorgang
86
Anhang A: Beispiele für MRT-CS-Eignungsvermerke
88
Beispiele für MRT-CS-Berichte und -Bildschirmausdrucke
88
Español
95
Introducción
97
Números de Modelo de Los Neuroestimuladores
97
Tarjeta de Identificación del Paciente
98
Obtenga la Documentación Más Reciente Relativa a las Directrices sobre MRI
98
Programador del Médico y Dispositivo de Control por el Paciente
98
Información General sobre Los Procedimientos de MRI y las Interacciones de Los Sistemas de Neuroestimulación
98
Tipos de Campos Electromagnéticos Generados por Los Sistemas de MRI
98
Posibles Interacciones de Los Sistemas de Neuroestimulación Implantados en el Entorno de la MRI
99
COMENZAR AQUÍ - Identificación de la Compatibilidad
101
Utilice la Lista de Verificación de Identificación para Identificar Primero la Compatibilidad con la Exploración del Paciente
101
Advertencias
101
Medidas Preventivas
101
Lista de Verificación de Identificación
102
Compatible con Exploraciones de Mri-Cs de la Cabeza con una Bobina Cefálica de Transmisión/Recepción
103
Condiciones para la Compatibilidad con Exploraciones de MRI de Cuerpo Completo
105
Compatibilidad con las Exploraciones de Cuerpo Completo: Requisitos Relativos al Equipo de MRI y a la Exploración
105
Compatibilidad con las Exploraciones de Cuerpo Completo: Preparación del Paciente Antes de la Exploración por MRI
107
Compatibilidad con las Exploraciones de Cuerpo Completo: Operaciones y Consideraciones Previas a la Exploración por MRI
109
Artefactos y Distorsión de la Imagen
109
Compatibilidad con las Exploraciones de Cuerpo Completo: Durante la Exploración por MRI
110
Compatibilidad con las Exploraciones de Cuerpo Completo: Después de la Exploración por MRI
111
Condiciones para la Compatibilidad con Exploraciones de MRI de la Cabeza
112
Lista de Verificación Antes de Continuar con las Condiciones para la Exploración de la Cabeza
112
Estimulación
113
Compatibilidad con las Exploraciones de la Cabeza: Requisitos Relativos al Equipo de MRI y a la Exploración
114
Compatibilidad con las Exploraciones de la Cabeza: Preparación del Paciente Antes de la Exploración por MRI
116
Compatibilidad con las Exploraciones de la Cabeza: Operaciones y Consideraciones Previas a la Exploración por MRI
116
Compatibilidad con las Exploraciones de la Cabeza: Durante la Exploración por MRI
117
Compatibilidad con las Exploraciones de la Cabeza: Después de la Exploración por MRI
117
Apéndice A: Ejemplos de Hojas de Compatibilidad con la MRI-CS
119
Ejemplos de Informes E Impresiones de Pantalla de MRI-CS
119
Apéndice B: Formulario de Compatibilidad con la MRI-CS
122
Compatibilidad del Sistema de Neuroestimulación de Medtronic con las Exploraciones de MRI-CS
122
Dutch
127
Inleiding
129
Neurostimulatormodelnummers
129
Patiëntenidentificatiekaart
130
Controleer of U de Meest Recente Documentatie Met MRI-Richtlijnen Heeft
130
Artsenprogrammeerapparaat en Patiëntenprogrammeerapparaat
130
Algemene Informatie over MRI-Procedures en Interactie Met Neurostimulatiesystemen
130
Mogelijke Elektromagnetische Velden Gegenereerd Door MRI- Systemen
130
Mogelijke Interactie Met Geïmplanteerde Neurostimulatiesystemen in de MRI-Omgeving
131
HIER BEGINNEN - Compatibiliteitsvaststelling
133
Gebruik Eerst de Identificatiecontrolelijst Om Vast te Stellen of de Patiënt in Aanmerking Komt Voor Een Scan
133
Waarschuwingen
133
Voorzorgsmaatregelen
133
Identificatiecontrolelijst
134
MRI-Lichaamsscan-Compatibiliteitsvoorwaarden
137
Lichaamsscan-Compatibiliteit - Eisen Ten Aanzien Van MRI-Apparatuur en -Scans
137
Lichaamsscan-Compatibiliteit - Voorbereiden Van de Patiënt Vóór de MRI-Scan
139
Lichaamsscan-Compatibiliteit - Handelingen en Overwegingen Vóór de MRI-Scan
141
Beeldartefacten en -Vertekening
141
Lichaamsscan-Compatibiliteit - Tijdens de MRI-Scan
142
Lichaamsscan-Compatibiliteit - Na de MRI-Scan
143
MRI-Hoofdscan-Compatibiliteitsvoorwaarden
144
Controlelijst, Door te Nemen Voordat Wordt Doorgegaan Met de Hoofdscan-Compatibiliteitsvoorwaarden
144
Hoofdscan-Compatibiliteit - Eisen Ten Aanzien Van MRI-Apparatuur en -Scans
146
Hoofdscan-Compatibiliteit - Voorbereiden Van de Patiënt Vóór de MRI-Scan
148
Hoofdscan-Compatibiliteit - Handelingen en Overwegingen Vóór de MRI-Scan
148
Hoofdscan-Compatibiliteit - Tijdens de MRI-Scan
149
Hoofdscan-Compatibiliteit - Na de MRI-Scan
149
Bijlage A: Voorbeelden Van MRI-CS-Compatibiliteitsbladen
150
Bijlage B: MRI-CS-Compatibiliteitsformulier
153
Italiano
157
Introduzione
159
Numeri DI Modello Dei Neurostimolatori
159
Tessera DI Identificazione del Paziente
160
Come Ottenere la Documentazione Più Recente Per le Linee Guida Sulla Risonanza Magnetica
160
Programmatore Per Il Medico E Dispositivo DI Controllo del Paziente
160
Informazioni Generali Sulle Interazioni Tra le Procedure DI Risonanza Magnetica E I Sistemi DI Neurostimolazione
161
Tipi DI Campi Elettromagnetici Generati Dai Sistemi DI Risonanza Magnetica
161
Possibili Interazioni in Ambiente DI Risonanza Magnetica Per I Sistemi DI Neurostimolazione Impiantati
161
OPERAZIONI INIZIALI - Valutazione Dell'idoneità
163
Utilizzare L'apposita Lista DI Controllo Per Valutare in Primo Luogo L'idoneità del Paziente All'esame DI Risonanza Magnetica
163
Avvertenze
163
Precauzioni
163
Lista DI Controllo Per la Valutazione
164
Condizioni DI Idoneità Alla Risonanza Magnetica Per la Scansione del Corpo Intero
168
Idoneità Alla Scansione del Corpo Intero - Requisiti Per le Apparecchiature E le Scansioni DI Risonanza Magnetica
168
Idoneità Alla Scansione del Corpo Intero - Preparazione del Paziente All'esame DI Risonanza Magnetica
170
Idoneità Alla Scansione del Corpo Intero - Operazioni E Considerazioni Preliminari All'esame DI Risonanza Magnetica
172
Artefatti E Distorsione Dell'immagine
172
Idoneità Alla Scansione del Corpo Intero - Durante L'esame DI Risonanza Magnetica
173
Idoneità Alla Scansione del Corpo Intero - Dopo L'esame DI Risonanza Magnetica
174
Condizioni DI Idoneità Alla Risonanza Magnetica Per la Sola Scansione Della Testa
176
Lista DI Controllo Preliminare alle Condizioni Per la Sola Scansione Della Testa
176
Idoneità Alla Sola Scansione Della Testa - Requisiti Per le Apparecchiature E le Scansioni DI Risonanza Magnetica
178
Idoneità Alla Sola Scansione Della Testa - Preparazione del Paziente All'esame DI Risonanza Magnetica
180
Idoneità Alla Sola Scansione Della Testa - Operazioni E Considerazioni Preliminari All'esame DI Risonanza Magnetica
180
Idoneità Alla Sola Scansione Della Testa - Durante L'esame DI Risonanza Magnetica
181
Idoneità Alla Sola Scansione Della Testa - Dopo L'esame DI Risonanza Magnetica
181
Appendice A: Esempi DI Schede DI Idoneità Alla Risonanza Magnetica in Sicurezza Condizionata (MRI-CS)
183
Esempi DI Report MRI-CS E DI Stampe Della Schermata MRI-CS
183
Appendice B: Modulo DI Idoneità Alla Risonanza Magnetica in Sicurezza Condizionata (MRI-CS)
186
Idoneità del Sistema DI Neurostimolazione Medtronic Alla Scansione DI Risonanza
186
Norsk
191
Innledning
193
Nervestimulatormodellnumre
193
Pasientidentifikasjonskort
193
Få Tak I de Nyeste MR-Retningslinjene
194
Legeprogrammeringsenhet Og Pasientstyrt Enhet
194
Generell Informasjon Om Interaksjon Mellom MR-Prosedyrer Og Nervestimuleringssystemer
194
Typer Elektromagnetiske Felt Som Genereres Av MR-Systemer
194
Potensielle Interaksjoner for Implanterte Nervestimuleringssystemer I MR-Miljøet
195
START HER - Identifisering Av Hvilken Type MR-Undersøkelse Som Kan Gjøres
196
Bruk Sjekklisten for Å Bestemme Hvilken Type MR-Undersøkelse Pasienten Kan Gjennomgå
196
Advarsler
196
Forsiktighetsregler
196
Sjekkliste
196
MR-Betingelser for Helkroppsundersøkelse
200
Helkroppsundersøkelse Kan Velges - MR-Utstyr Og Krav Til Undersøkelsen
200
Helkroppsundersøkelse Kan Velges - Klargjøre Pasienten Før MR- Undersøkelsen
202
Helkroppsundersøkelse Kan Velges - Handlinger Og Vurderinger Før MR-Undersøkelsen
203
Bildeartefakter Og -Forvrengning
204
Helkroppsundersøkelse Kan Velges - under MR-Undersøkelsen
204
Helkroppsundersøkelse Kan Velges - Etter MR-Undersøkelsen
205
MR-Betingelse for Kun Hodeundersøkelse
206
Sjekkliste Før du Fortsetter Med MR-Betingelsene for "Kun Hode
206
Kun Hode Kan Velges - MR-Utstyr Og Krav Til Undersøkelsen
208
Kun Hode Kan Velges - Klargjøre Pasienten Før MR-Undersøkelsen
209
Kun Hode Kan Velges - Handlinger Og Vurderinger Før MR-Undersøkelsen
210
Kun Hode Kan Velges - under MR-Undersøkelsen
210
Kun Hode Kan Velges - Etter MR-Undersøkelsen
210
Tillegg A: Eksempler På MR-CS-Kvalifiseringsark
212
Eksempler På MR-CS-Rapporter Og -Utskrifter
212
Tillegg B: MR-CS-Kvalifiseringsskjema
215
Medtronic Nervestimuleringssystem Og Kompatibilitet Med MR-CS- Undersøkelser
215
Suomi
219
Johdanto
221
Neurostimulaattorin Mallinumerot
221
Potilaskortti
221
Uusimpien MRI-Ohjeasiakirjojen Hankkiminen
222
Lääkärin Ohjelmointilaite Ja Potilaan Ohjauslaite
222
Yleisiä Tietoja Magneettikuvaustoimenpiteiden Ja Neurostimulaatiojärjestelmän Keskinäisistä Vaikutuksista
222
Magneettikuvausjärjestelmien Tuottamien Sähkömagneettisten Kenttien Tyypit
222
Magneettikuvausympäristön Ja Implantoitujen Neurostimulaatiojärjestelmien Mahdolliset Keskinäiset Vaikutukset
223
ALOITA TÄSTÄ - Soveltuvuuden Määrittäminen
225
Määritä Ensin Kuvauksen Soveltuvuus Potilaalle Tarkistusluettelon Avulla
225
Vaarat
225
Varotoimet
225
Määrityksessä KäytettäVä Tarkistusluettelo
225
Magneettikuvausolosuhteet, Kun Potilas Soveltuu Koko Kehon Kuvaukseen
229
Soveltuvuus Koko Kehon Kuvaukseen - Magneettikuvauslaitteisto- Ja Kuvausvaatimukset
229
Soveltuvuus Koko Kehon Kuvaukseen - Potilaan Valmisteleminen Ennen Magneettikuvausta
231
Soveltuvuus Koko Kehon Kuvaukseen - Toimet Ja Huomioon Otettavat Asiat Ennen Magneettikuvausta
233
Kuvien Artefaktit Ja Vääristymät
233
Soveltuvuus Koko Kehon Kuvaukseen - Toimenpiteet Magneettikuvauksen Aikana
234
Soveltuvuus Koko Kehon Kuvaukseen - Toimenpiteet Magneettikuvauksen Jälkeen
235
Magneettikuvausolosuhteet, Kun Potilas Soveltuu Vain Pään Kuvaukseen
236
Tarkistusluettelo Ennen Vain Pään Kuvausta Koskeviin Kuvausolosuhteisiin Perehtymistä
236
Kuvausvaatimukset
238
Soveltuvuus Vain Pään Kuvaukseen - Potilaan Valmisteleminen Ennen Magneettikuvausta
240
Soveltuvuus Vain Pään Kuvaukseen - Toimet Ja Huomioon Otettavat Asiat Ennen Magneettikuvausta
240
Soveltuvuus Vain Pään Kuvaukseen - Toimenpiteet Magneettikuvauksen Aikana
241
Soveltuvuus Vain Pään Kuvaukseen - Toimenpiteet Magneettikuvauksen Jälkeen
241
Liite A: Esimerkkejä MRI-CS-Soveltuvuuslomakkeista
243
Esimerkkejä MRI-CS-Raporteista Ja -Näyttötulosteista
243
Liite B: MRI-CS-Soveltuvuuslomake
246
Medtronic-Neurostimulaatiojärjestelmän Soveltuvuus MRI-CS-Kuvaukseen
246
Svenska
251
Inledning
253
Nervstimulatorernas Modellnummer
253
Patient-ID-Kort
253
Erhåll den Senaste Dokumentationen Med Avseende På MR-Riktlinjer
254
Läkarprogrammerare Och Patientkontrollenheter
254
Allmän Information Om MR-Procedurer Och Interaktion Med Nervstimuleringssystem
254
Typer Av Elektromagnetiska Fält Som Genereras Av MR-System
254
Potentiella Interaktioner För Implanterade Nervstimuleringssystem I MR-Miljön
255
BÖRJA HÄR - Identifiering Av Lämplighet
256
Använd Först Kontrollistan För Att Identifiera Patientens Lämplighet För Skanning
256
Varningar
256
Försiktighetsåtgärder
256
Kontrollista För Identifiering
256
Villkor För Lämplighet För MR-Skanning Av Hela Kroppen
260
Lämplig För Hela Kroppen - MR-Utrustning Och Skanningkrav
260
Lämplig För Hela Kroppen - Förberedelse Av Patienten Före MR-Skanning
262
Lämplig För Hela Kroppen - Åtgärder Och Överväganden Före MR-Skanning
263
Bildartefakter Och -Förvrängning
263
Lämplig För Hela Kroppen - under MR-Skanningen
264
Lämplig För Hela Kroppen - Efter MR-Skanning
265
Villkor För MR-Skanning Lämplig För Endast Huvudet
266
Kontrollista För Innan du Fortsätter Till Villkoren För Skanning Av Endast Huvudet
266
Lämplig För Endast Huvudet - MR-Utrustning Och Skanningkrav
268
Lämplig För Endast Huvudet - Förberedelse Av Patienten Före MR- Skanningen
269
Lämplig För Endast Huvudet - Åtgärder Och Överväganden Före MR-Skanning
270
Lämplig För Endast Huvudet - under MR-Skanningen
270
Lämplig För Endast Huvudet - Efter MR-Skanning
271
Bilaga A: Exempel På Lämplighetsbladet Beträffande MR-Säkerhet under Vissa Villkor
272
Exempel På Rapport Och Skärmutskrift Beträffande MR-Säkerhet under Vissa Villkor
272
Bilaga B: Lämplighetsformulär För MR-Säkerhet under Vissa Villkor
275
Ελληνικά
281
Πίν. Περιεχομένων
281
Εισαγωγή
283
Αριθμοί Μοντέλου Νευροδιεγέρτη
283
Κάρτα Ταυτότητας (ID) Ασθενούς
284
Λάβετε Τις Τελευταίες Σημάνσεις Κατευθυντήριων Οδηγιών Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI)
284
Προγραμματιστής Κλινικού Ιατρού Και Συσκευή Ελέγχου Ασθενούς
284
Γενικές Πληροφορίες Για Τις Διαδικασίες Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI) Και Τις Αλληλεπιδράσεις Με Το Σύστημα Νευροδιέγερσης
285
Τύποι Ηλεκτρομαγνητικών Πεδίων Παραγόμενων Από Συστήματα Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI)
285
Πιθανές Αλληλεπιδράσεις Για Εμφυτευμένα Συστήματα Νευροδιέγερσης Στο Περιβάλλον Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI)
285
ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ Ε∆Ω - Ταυτοποίηση Καταλληλότητας
287
Χρησιμοποιήστε Τη Λίστα Ελέγχου Ταυτοποίησης Για Να Προσδιορίσετε Πρώτα Την Καταλληλότητα Του Ασθενούς Για Σάρωση
287
Προειδοποιήσεις
287
Προφυλάξεις
287
Λίστα Ελέγχου Ταυτοποίησης
288
Συνθήκες Καταλληλότητας Για Σάρωση Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI) Όλου Του Σώματος
292
Καταλληλότητα Για Όλο Το Σώμα - ΄Εξοπλισμός Και Απαιτήσεις Σάρωσης Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI)
292
Καταλληλότητα Για Όλο Το Σώμα - Προετοιμασία Του Ασθενούς Πριν Από Τη Σάρωση Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI)
295
Καταλληλότητα Για Όλο Το Σώμα - ∆Ιαδικασίες Πριν Από Τη Σάρωση Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI) Και Ζητήματα Που Πρέπει Να Ληφθούν Υπ' Όψιν
297
Τεχνήματα Και Παραμόρφωση Εικόνας
297
Καταλληλότητα Για Όλο Το Σώμα - Κατά Τη Διάρκεια Της Σάρωσης Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI)
299
Καταλληλότητα Για Όλο Το Σώμα - Μετά Την Απεικόνιση Μαγνητικού Συντονισμού (MRI)
299
Συνθήκες Καταλληλότητας Για Σάρωση Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI) Κεφαλής Μόνο
301
Λίστα Ελέγχου Πριν Προχωρήσετε Στις Συνθήκες Σάρωσης Κεφαλής Μόνο
301
Καταλληλότητα Για Κεφαλή Μόνο - ΄Εξοπλισμός Και Απαιτήσεις Σάρωσης Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI)
304
Καταλληλότητα Για Κεφαλή Μόνο - Προετοιμασία Του Ασθενούς Πριν Από Τη Σάρωση Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI)
306
Καταλληλότητα Για Κεφαλή Μόνο - ∆Ιαδικασίες Πριν Από Τη Σάρωση Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI) Και Ζητήματα Που Πρέπει Να Ληφθούν Υπ' Όψιν
307
Καταλληλότητα Για Κεφαλή Μόνο - Κατά Τη Διάρκεια Της Σάρωσης Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI)
307
Καταλληλότητα Για Κεφαλή Μόνο - Μετά Τη Σάρωση Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (MRI)
308
Απεικόνιση Μαγνητικού Συντονισμού (MRI-CS)
309
Παράρτημα A: Παραδείγματα Φύλλων Καταλληλότητας Για Ασφαλή Υπό Όρους Απεικόνιση Μαγνητικού Συντονισμού (MRI-CS)
309
Παραδείγματα Αναφορών Και Εκτυπώσεων Οθόνης Για Ασφαλή Υπό Όρους
309
Παράρτημα Β: Έντυπο Καταλληλότητας Για Ασφαλή Υπό Όρους Απεικόνιση Μαγνητικού Συντονισμού (MRI-CS)
312
Καταλληλότητα Σάρωσης Του Συστήματος Νευροδιέγερσης Της Medtronic Για Ασφαλή Υπό Όρους Απεικόνιση Μαγνητικού Συντονισμού (MRI-CS)
312
Dansk
317
Indledning
319
Neurostimulatorernes Modelnumre
319
Patientens ID-Kort
319
Fremskaf den Seneste Version Af Retningslinjer for MR-Scanning
320
Lægens Programmeringsenhed Og Patientens Betjeningsenhed
320
Generel Information Om Interaktion Mellem MR-Scanningsprocedurer Og Neurostimuleringssystemer
320
Typer Af Elektromagnetiske Felter, Som Frembringes Af MR- Scanningssystemer
320
Potentielle Interaktioner for Implanterede Neurostimuleringssystemer I MR-Miljøet
321
START HER - Identifikation Af Egnethed
323
Brug Først Identifikationstjeklisten Til at Afgøre Egnetheden for Scanning Af Patienten
323
Advarsler
323
Forholdsregler
323
Identifikationstjekliste
324
Betingelser for Egnethed Til Helkropsscanning
327
Egnethed Til Helkropsscanning - Krav Til MR-Udstyr Og MR-Scanning
327
Egnethed Til Helkropsscanning - Klargøring Af Patienten Før MR- Scanningen
329
Egnethed Til Helkropsscanning - Handlinger Og Overvejelser Før MR-Scanning
330
Billedartefakter Og Forvrængning
330
Egnethed Til Helkropsscanning - under MR-Scanningen
331
Egnethed Til Helkropsscanning - Efter MR-Scanningen
332
Betingelser for Egnethed Til MR-Scanning Af Kun Hovedet
334
Tjekliste Før de Går Videre Med Betingelser for Kun Hovedscanning
334
Egnethed Til Kun Hovedscanning - Krav Til MR-Udstyr Og MR-Scanning
336
Egnethed Til Kun Hovedscanning - Klargøring Af Patienten Før MR- Scanningen
338
Egnethed Til Kun Hovedscanning - Handlinger Og Overvejelser Før MR-Scanning
338
Egnethed Til Kun Hovedscanning - under MR-Scanningen
339
Egnethed Til Kun Hovedscanning - Efter MR-Scanningen
339
Tillæg A: Eksempler På Skemaer for Egnethed for MR-Scanning under Bestemte Betingelser (MRI-CS)
341
Eksempler På MRI-CS Rapporter Og Skærmudskrifter
341
Tillæg B: MRI-CS Skema for Egnethed
344
Português
349
Introdução
351
Números Dos Modelos de Neuroestimulador
351
Cartão de Identificação Do Doente
352
Obter a Documentação mais Recente das Directrizes de RM
352
Programador Do Médico E Dispositivo de Controlo Do Doente
352
Informações Gerais sobre Interacções entre Procedimentos de RM E Sistemas de Neuroestimulação
352
Tipos de Campos Electromagnéticos Gerados por Sistemas de RM
352
Possíveis Interacções para os Sistemas de Neuroestimulação Implantados no Ambiente de RM
353
COMEÇAR AQUI - Identificação de Elegibilidade
355
Comece por Usar a Lista de Verificação para Identificar a Elegibilidade Do Doente para O Exame
355
Avisos
355
Precauções
355
Lista de Verificação das Identificações
356
Condições para O Exame de RM Com Elegibilidade para Corpo Inteiro
359
Elegível para Exame de Corpo Inteiro - Requisitos de Equipamento E Do Exame de RM
359
Elegível para Exame de Corpo Inteiro - Preparação Do Doente Antes Do Exame de RM
361
Elegível para Exame de Corpo Inteiro - Operações E Considerações Antes Do Exame de RM
363
Distorção E Artefactos de Imagem
363
Elegível para Exame de Corpo Inteiro - Durante O Exame de RM
364
Elegível para Exame de Corpo Inteiro - Após O Exame de RM
365
Condições para O Exame de RM Com Elegibilidade Apenas para a Cabeça
366
Lista de Verificação Antes de Continuar Com as Condições Do Exame Apenas à Cabeça
366
Elegível para Exame Apenas à Cabeça - Requisitos de Equipamento E Do Exame de RM
368
Elegível para Exame Apenas à Cabeça - Preparação Do Doente Antes Do Exame de RM
370
Elegível para Exame Apenas à Cabeça - Operações E Considerações Antes Do Exame de RM
370
Elegível para Exame Apenas à Cabeça - Durante O Exame de RM
371
Elegível para Exame Apenas à Cabeça - Após O Exame de RM
371
Apêndice A: Exemplos de Folhas de Elegibilidade para RM-SC (MRI-CS)
373
Apêndice B: Formulário de Elegibilidade para RM-SC (MRI-CS)
376
Medtronic 37712 Manual De Instrucciones (162 páginas)
Marca:
Medtronic
| Categoría:
Equipos de Fitness
| Tamaño: 2.8 MB
Tabla de contenido
English
5
Tabla de Contenido
5
Description
7
Package Contents
7
Patient Identification Card
7
Device Specifications
7
Declaration of Conformity
10
Instructions for Use
11
Charging the Neurostimulator Battery
11
Verifying Neurostimulator Operation
11
Connecting the Extension or Lead to the Neurostimulator
12
Implanting the Neurostimulator
13
Checking System Integrity
14
Completing the Implant Procedure
15
Français
19
Contenu de L'emballage
21
Description du Dispositif
21
Caractéristiques Techniques
21
Carte D'identification du Patient
21
Déclaration de Conformité
25
Mode D'emploi
26
Chargement de la Pile du Neurostimulateur
26
Vérification du Fonctionnement du Neurostimulateur
26
Raccordement de L'extension Sur le Neurostimulateur
27
Implantation du Neurostimulateur
29
Vérification de L'intégrité du Système
30
Fin de la Procédure D'implantation
30
Deutsch
33
Verpackungsinhalt
35
Beschreibung
35
Technische Daten
35
Patienten-Identifikationskarte
35
Konformitätserklärung
39
Gebrauchsanweisung
40
Laden der Neurostimulatorbatterie
40
Überprüfen der Funktionsfähigkeit des Neurostimulators
41
Anschließen der Verlängerung oder der Elektrode an den Neurostimulator
41
Implantation des Neurostimulators
43
Überprüfen der Integrität des Systems
44
Abschluss der Implantation
44
Explicación de Los Símbolos que Aparecen en el Producto O en el Etiquetado del Envase
47
Español
49
Contenido del Envase
51
Descripción del Dispositivo
51
Especificaciones del Dispositivo
51
Tarjeta de Identificación del Paciente
51
Declaración de Conformidad
55
Instrucciones de Uso
56
Carga de la Batería del Neuroestimulador
56
Comprobación del Funcionamiento del Neuroestimulador
56
Conexión de la Extensión O del Electrodo al Neuroestimulador
57
Implantación del Neuroestimulador
59
Comprobación de la Integridad del Sistema
60
Finalización del Procedimiento de Implantación
60
Dutch
63
Productbeschrijving
65
Patiëntenidentificatiekaart
65
Productspecificaties
65
Inhoud Van de Verpakking
65
Conformiteitsverklaring
69
Gebruiksinstructies
70
De Batterij Van de Neurostimulator Opladen
70
De Werking Van de Neurostimulator Controleren
70
De Verlengkabel of Geleidingsdraad Op de Neurostimulator Aansluiten
71
Implanteren Van de Neurostimulator
73
Controleren of Het Systeem Functioneert
74
Voltooien Van de Implantatieprocedure
74
Italiano
77
Tessera DI Identificazione del Paziente
79
Descrizione del Dispositivo
79
Contenuto Della Confezione
79
Specifiche del Dispositivo
79
Dichiarazione DI Conformità
83
Istruzioni Per L'uso
84
Ricarica Della Batteria del Neurostimolatore
84
Verifica del Funzionamento del Neurostimolatore
84
Collegamento Dell'estensione O Dell'elettrocatetere al Neurostimolatore
85
Impianto del Neurostimolatore
87
Verifica Dell'integrità del Sistema
88
Completamento Della Procedura DI Impianto
88
Norsk
91
Pakningens Innhold
93
Utstyrsspesifikasjoner
93
Pasientidentifikasjonskort
93
Beskrivelse Av Utstyret
93
Samsvarserklæring
97
Bruksanvisning
98
Lade Nervestimulatorens Batteri
98
Kontrollere Nervestimulatorens Funksjon
98
Koble Forlengelsesledningen Eller Ledningen Til Nervestimulatoren
99
Implantere Nervestimulatoren
101
Kontrollere Systemintegriteten
102
Fullføre Implantasjonsprosedyren
102
Svenska
105
Enhetens Specifikationer
107
Förpackningens Innehåll
107
Beskrivning Av Enheten
107
Patient ID-Kort
107
Förklaring Om Överensstämmelse
111
Bruksanvisning
112
Ladda Nervstimulatorns Batteri
112
Kontroll Av Nervstimulatorns Funktion
112
Anslutning Av Förlängningskabeln Eller Elektroden Till Nervstimulatorn
113
Implantation Av Nervstimulatorn
115
Kontroll Av Systemets Funktion
116
Implantationens Avslut
116
Ελληνικά
119
Πίνακας Περιεχομένων
119
Προδιαγραφές Συσκευής
121
Κάρτα Ταυτότητας Ασθενούς
121
Περιεχόμενα Συσκευασίας
121
Περιγραφή Της Συσκευής
121
Δήλωση Συμμόρφωσης
125
Οδηγίες Χρήσης
126
Φόρτιση Της Μπαταρίας Του Νευροδιεγέρτη
126
Επιβεβαίωση Της Λειτουργίας Του Νευροδιεγέρτη
126
Σύνδεση Της Προέκτασης Ή Του Ηλεκτροδίου Στο Νευροδιεγέρτη
127
Εμφύτευση Του Νευροδιεγέρτη
129
Ελεγχος Της Ακεραιότητας Του Συστήματος
130
Ολοκλήρωση Της Διαδικασίας Εμφύτευσης
130
Dansk
135
Beskrivelse Af Enheden
137
Pakkens Indhold
137
Patientidentifikationskort
137
Enhedens Specifikationer
137
Overensstemmelseserklæring
141
Brugsanvisning
142
Opladning Af Neurostimulatorens Batteri
142
Sådan Bekræftes Neurostimulatorens Drift
142
Sådan Tilsluttes Forlængerledningen Eller Elektroden Til Neurostimulatoren
143
Sådan Implanteres Neurostimulatoren
145
Sådan Kontrolleres Systemets Integritet
146
Sådan Afsluttes Implanteringsindgrebet
146
Descrição Do Dispositivo
151
Conteúdo da Embalagem
151
Cartão de Identificação Do Doente
151
Especificações Do Dispositivo
151
Declaração de Conformidade
155
Instruções de Utilização
156
Carregamento da Pilha Do Neuroestimulador
156
Verificação Do Funcionamento Do Neuroestimulador
156
Ligação da Extensão ou Eléctrodo Ao Neuroestimulador
157
Implante Do Neuroestimulador
159
Verificação da Integridade Do Sistema
160
Finalização Do Procedimento de Implante
160
Productos relacionados
Medtronic 37701
Medtronic 37711
Medtronic 37702
Medtronic 37703
Medtronic 37713
Medtronic 37704
Medtronic 37714
Medtronic PISCES QUAD 3487A
Medtronic Skeeter Ultra-Lite Oto-Tool 3055601
Medtronic PISCES QUAD COMPACT 3887
Medtronic Categorias
Equipo Medico
Glucómetros
Transmisores
Equipos de Fitness
Productos para Cuidado de la Salud
Más Medtronic manuales