Manuales
Marcas
MBM Manuales
Freidoras
GFT998LC
MBM GFT998LC Manuales
Manuales y guías de usuario para MBM GFT998LC. Tenemos
1
MBM GFT998LC manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Para El Funcionamiento
MBM GFT998LC Instrucciones Para El Funcionamiento (195 páginas)
Marca:
MBM
| Categoría:
Freidoras
| Tamaño: 9.94 MB
Tabla de contenido
Italiano
4
Tabla de Contenido
4
1 Informazioni Agli Utenti
5
Collaudo E Garanzia
6
2 Informazioni Generali DI Sicurezza
7
Indicazioni Sui Rischi Residui
8
Modalità Operativa Per Odore DI Gas Nell'ambiente
8
3 Istruzioni Per L'uso
9
Ubicazione Dei Principali Componenti
9
Modalità E Funzione Manopole Tasti E Indicatori Luminosi
9
Descrizione Dei Modi DI Arresto
10
Arresto Per Anomalia DI Funzionamento
10
Arresto DI Emergenza
10
Arresto Durante una Fase Della Lavorazione
10
Messa in Funzione Per Il Primo Avviamento
11
Pulizia al Primo Avviamento
11
Messa in Funzione Giornaliera
11
Messa Fuori Servizio Giornaliera E Prolungata Nel Tempo
11
Avviamento Alla Produzione
12
Carico-Scarico del Prodotto
12
Messa Fuori Servizio
13
4 Manutenzione Ordinaria
14
Obblighi - Divieti - Consigli - Raccomandazioni
14
Pulizia Giornaliera
15
Pulizia Per Messa Fuori Servizio Prolungata Nel Tempo
15
Tabella Riepilogativa: Competenze - Intervento - Frequenza
16
Troubleshooting
17
5 Smaltimento
18
Messa Fuori Servizio E Smantellamento Dell'apparecchiatura
18
Smaltimento Dei Rifiuti
18
English
20
1 Information for Users
21
Test Inspection and Warranty
22
2 General Safety Information
23
Indications Concerning Residual Risks
24
What to Do if You Smell Gas in the Room
24
Location Of Main Control Components
25
Knobs, Keys and Indicator Light Modes and Functions
25
Description of Stop Modes
26
Stoppage Due to Faulty Operations
26
Safety Thermostat
26
Emergency Stop
26
Stoppage During a Work Phase
26
Commissioning
27
Cleaning at Commissioning
27
Daily Activation
27
Daily and Prolonged Deactivation
27
Starting Production
28
Loading-Unloading The Product
28
Switching On/Off
28
Deactivation
29
3 Instructions for Use
25
4 Routine Maintenance
30
Obligations - Prohibitions - Advice - Recommendations
30
Daily Cleaning
31
Cleaning for Prolonged Deactivation
31
Summarised Table: Qualification - Operation - Frequency
32
Troubleshooting
33
5 Waste Disposal
34
Deactivation and Scrapping of Appliance
34
Instructions pour le Fonctionnement
35
Français
36
1 Informations aux Utilisateurs
37
Contrôle et Garantie
38
2 Informations Generales de Securite
39
Indications Sur Les Risques Résiduels
40
Modalité Opérationnelle Pour L'odeur Du Gaz Dans L'environnement
40
3 Instructions pour L'utilisation
41
Emplacement des Principaux Composants
41
Modalité Et Fonction Des Poignées, Des Touches Et Des Voyants Lumineux
41
Description des Modes D'arrêt
42
Arrêt pour Anomalie de Fonctionnement
42
Arrêt D'urgence
42
Arrêt pendant une Phase D'usinage
42
Mise En Fonction Pour Le Premier Démarrage
43
Nettoyage à la Première Mise en Route
43
Mise en Fonction Quotidienne
43
Mise En Hors Service Quotidien Et Prolongée Dans Le Temps
43
Démarrage De La Production
44
Chargement-Déchargement Du Produit
44
Mise en Hors Service
45
4 Maintenance Ordinaire
46
Obligations - Interdictions - Conseils - Recommandations
46
Nettoyage Quotidien
47
Nettoyage Pour La Mise En Hors Service Prolongée Dans Le Temps
47
Tableau Récapitulatif: Compétence - Intervention - Fréquence
48
Troubleshooting
49
5 Elimination
50
Mise En Hors Service Et Démantèlement De L'appareil
50
Elimination Des Déchets
50
Instrucciones para el Funcionamiento
51
Español
52
1 Informaciones para Los Usuarios
53
Prueba de Funcionamiento y Garantía
54
2 Información General sobre la Seguridad
55
Indicaciones Acerca de Los Riesgos Residuales
56
Modo Operativo cuando Hay Olor a Gas en el Ambiente
56
3 Instrucciones de Uso
57
Ubicación de Los Principales Componentes
57
Modo y Función de las Llaves, Botones E Indicadores Luminosos
57
Descripción de Los Modos de Parada
58
Parada por Anomalía en el Funcionamiento
58
Parada de Emergencia
58
Parada Durante una Fase del Trabajo
58
Primera Puesta en Marcha
59
Limpieza En La Primera Puesta En Marcha
59
Puesta en Marcha Diaria
59
Puesta Fuera de Servicio Diaria y Prolongada en el Tiempo
59
Puesta en Marcha para la Producción
60
Carga-Descarga del Producto
60
Puesta Fuera de Servicio
61
4 Mantenimiento Ordinario
62
Obligaciones - Prohibiciones - Consejos - Recomendaciones
62
Limpieza Diaria
63
Limpieza para la Puesta Fuera de Servicio Prolongada
63
Tabla Sinóptica: Competencias - Intervención - Frecuencia
64
Resolución de Problemas
65
5 Desguace
66
Puesta Fuera de Servicio y Desguace del Equipo
66
Eliminación de Los Residuos
66
Deutsch
68
1 Anwenderinformationen
69
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
71
Angaben zu Restrisiken
72
Verfahren bei Gasgeruch in der Umgebung
72
Sitz der Hauptsteuerungskomponenten
73
Betriebsarten und Funktionen der Knöpfe, Tasten und Kontrollleuchten
73
Beschreibung der Abschaltfunktionen
74
Abschaltung bei Betriebsstörung
74
Notabschaltung
74
Unterbrechung eines Garvorgangs
74
Reinigung bei Erstinbetriebnahme
75
Tägliche Inbetriebnahme
75
Tägliche Außerbetriebnahme Oder Außerbetriebnahme Für Längere Zeit
75
Starten des Betriebs
76
Ein-/Ausschalten
76
Handhabung des Garguts
76
Außerbetriebnahme
77
3 Bedienungsanleitung
73
4 Planmäßige WARTUNG
78
Verpflichtungen - Verbote - Tipps - Empfehlungen
78
Tägliche Reinigung
79
Reinigung Bei Außerbetriebnahme Für Längere Zeit
79
Übersichtstabelle: Qualifikation - Tätigkeit - Häufigkeit
80
Fehlersuche und -Behebung
81
5 Entsorgung
82
Außerbetriebsetzung Und Entsorgung Des Geräts
82
Destinação de Uso
86
Informações Gerais de Segurança
87
Modalidade Operativa para Odor de Gás no Ambiente
88
Instruções para O Uso
89
Paradas por Anomalia de Funcionamento
90
Parada de Emergência
90
Manutenção Ordinária
94
Limpeza DIária
95
Resolução de Problemas
97
Informacje Dla Użytkowników
101
Ogólne Informacje Odnośnie Bezpieczeństwa
103
Zatrzymanie Awaryjne
106
Konserwacja Zwyczajna
110
Rozwiązywanie Problemów
113
Wycofanie Z Użycia I Demontaż Urządzenia
114
Usuwanie Odpadów
114
Dutch
116
1 Informatie Voor de Gebruikers
117
Test en Garantie
118
2 Algemene Veiligheidsinformatie
119
Operationele Werkwijze Voor Gasgeur in Het Milieu
120
3 Gebruiksinstructies
121
Plaats Van de Belangrijkste Componenten
121
Werkwijze en Functie Draaiknoppen, Toetsen en Verlichte Indicatoren
121
Inwerkingstelling Voor de Eerste Opstart
123
Schoonmaak Bij de Eerste Opstart
123
Dagelijkse Inwerkingstelling
123
Dagelijkse Buitendienststelling en Langdurige Buitendienststelling
123
Product Vullen-Verwijderen
124
4 Gewoon Onderhoud
126
Verplichtingen - Verboden - Tips - Aanbevelingen
126
Dagelijkse Schoonmaak
127
Schoonmaak Voor Langdurige Buitendienststelling
127
Samenvattingstabel: Competenties - Interventie - Frequentie
128
Troubleshooting
129
5 Verwijdering
130
Buitendienststelling en Ontmanteling Van Het Apparaat
130
Verwijdering Van Afvalstoffen
130
Русский
132
1 Информация Для Пользователей
133
Предполагаемое Применение
134
Приемные Испытания И Гарантийные Условия
134
2 Общие Требования По Безопасности
135
Сведения Об Остаточных Рисках
136
Порядок Действий, Если В Помещении Чувствуется Запах Газа
136
3 Инструкции По Эксплуатации
137
Описание Способов Отключения
138
Отключение Из-За Неполадок В Работе
138
Аварийное Отключение
138
Штатное Отключение В Процессе Работы
138
Ввод В Эксплуатацию
139
Очистка При Вводе В Эксплуатацию
139
Ежедневное Включение В Штатном Режиме
139
Начало Готовки
140
Загрузка, Извлечение Продукта
140
Вывод Из Эксплуатации
141
Текущее Техобслуживание
142
Обязанности - Запреты - Советы - Рекомендации
142
Ежедневный Уход
143
Чистка При Длительном Простое
143
Сводная Таблица: Квалификация - Работы - Частота Обслуживания
144
Поиск И Устранение Неисправностей
145
5 Утилизация
146
Вывод Из Эксплуатации И Утилизация Изделия
146
Утилизация Отходов
146
Generell Sikkerhetsinformasjon
151
Ordinært Vedlikehold
158
Daglig Rengjøring
159
Svenska
164
1 Informationer För Användarna
165
Testning Och Garanti
166
2 Allmän Säkerhetsinformation
167
Uppgifter Om Kvarstående Risker
168
Tillvägagångssätt VID Gaslukt I Miljön
168
3 Bruksanvisning
169
Läge Och Funktion För Knappar Vred Och Indikationslampor
169
Beskrivning Av Tillvägagångssätt För Stopp
170
Stopp För Funktionsfel
170
Stopp under en Bearbetningsfas
170
Idrifttagning För Första Start
171
Rengöring VID Den Första Användningen
171
Daglig Idrifttagning
171
Daglig Urdrifttagning Och För Längre Perioder
171
Lastning/Avlastning Av Produkten
172
4 Ordinärt Underhåll
174
Skyldigheter - Förbud - RåD - Rekommendationer
174
Daglig Rengöring
175
Rengöring För Urdrifttagning För Längre Perioder
175
Sammanfattande Tabell: - Åtgärd - Frekvens
176
5 Avyttring
178
Urdrifttagning Och Nedmontering Av Utrustningen
178
Magyar
180
1 Tájékoztató a Felhasználók Részére
181
Tesztelés És Garancia
182
2 Általános Biztonsági InformáCIók
183
Maradványkockázattal Kapcsolatos Útmutató
184
Használat Módja Gázszag Esetén
184
3 Használati Útmutató
185
Nyomógombok És Jelzőfények MűköDése És Funkciója
185
Leállítási Módok Leírása
186
Leállás MűköDési Rendellenesség Miatt
186
Leállás Munkafázis Közben
186
Beüzemelés Első Indításkor
187
Tisztítás Első Indításkor
187
Napi Beüzemelés
187
Napi Vagy Hosszabb Üzemen KíVül Helyezés
187
Termelés Indítása
188
Termék Berakás-Kivétel
188
Üzemen KíVül Helyezés
189
4 Rendszeres Karbantartás
190
Kötelezettségek - Tilalmak - Tanácsok - Javaslatok
190
Napi Tisztítás
191
Tisztítás Hosszabb Üzemen KíVül Helyezés Előtt
191
Összefoglaló Táblázat: Illetékesség - Beavatkozás - Gyakoriság
192
5 Hulladékkezelés
194
A Berendezés Üzemen KíVül Helyezése És Megsemmisítése
194
Productos relacionados
MBM GFT998
MBM GFT998L
MBM GFT998R
MBM GFT998LR
MBM GFT998LRC
MBM GFT908
MBM GFT908L
MBM GFT908LC
MBM GFT908LR
MBM GFT908LRC
MBM Categorias
Freidoras
Estufas
Electrodomésticos de Cocina
Parrillas
Equipo Comercial de Alimentos
Más MBM manuales