Manuales
Marcas
MAHLE Manuales
Almacenamiento de Herramientas
ATX 280 FluidPRO
MAHLE ATX 280 FluidPRO Manuales
Manuales y guías de usuario para MAHLE ATX 280 FluidPRO. Tenemos
2
MAHLE ATX 280 FluidPRO manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
MAHLE ATX 280 FluidPRO Manual Del Usuario (582 páginas)
Marca:
MAHLE
| Categoría:
Almacenamiento de Herramientas
| Tamaño: 30.49 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Allgemeine Hinweise
9
Allgemeine Anmerkungen
9
Allgemeine Hinweise
10
Identifizierung
11
Identifizierung des Herstellers
11
Identifizierung des Modells
11
Bezugsrichtlinien
11
Ausschlüsse
12
Garantiedauer
12
Zweck
12
Garantie
12
Definition
12
Informationen zum Handbuch
14
Verwendung des Handbuchs
14
Zielgruppe
14
Lieferung und Aufbewahrung
14
IM Handbuch Verwendete Symbole
15
Einstufung der Bediener
16
Wichtige Sicherheitshinweise
16
Definitionen
16
Hinweise zur Sicherheit des Personals
17
Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung des Gerätes
20
Sicherheitseinrichtungen
22
Sicherheitssymbole
23
Beschreibung des Gerätes
24
Anwendungsbereich
24
Serienmäßige Ausstattung
24
Hauptbauteile
26
Benutzeroberfläche
28
Hauptmenü
29
Technische Daten
30
Entgegennahme des Gerätes und Auspacken
33
Auspacken
33
Inbetriebnahme
35
Anschlüsse
35
Software-Update
37
Einstellungen
38
ATF-Durchfluss der Automatikgetriebe
40
Vorbereitende Vorgänge
40
Temperaturgeregelte Automatikgetriebe
41
Anschluss an das Getriebe - Service-Schläuche 1 und
42
Installation des ATF-Neuölkanisters
43
Auffüllen des ATF-Neuölkanisters
43
Zero Cross-Contamination
43
ATF-Teachen und Additive
44
Beschreibung
45
Automatischer Modus
45
Manueller Modus
47
Durchfluss A/T
47
ATF-Nachfüllung/Einspritzung
47
ATF-Rückgewinnung
48
Zero Cross-Contamination
49
Entleerung des ATF-Altölkanisters
49
Peilstab-Modus
50
Wartung des Druckers (Optional)
51
Wartung
51
System-Informationen
51
Regelmäßige Überprüfungen
52
Reserviertes Menü
53
Entsorgung des Gerätes
54
English
57
General Notes
61
General Warnings
61
General Warnings
62
Identification
63
Manufacturer Identification
63
Model Identification
63
Reference Directives
63
Definition
64
Exclusions
64
Purpose
64
Warranty
64
Warranty Period
64
About this Manual
66
Recipients
66
Supply and Storage
66
Using this Manual
66
Symbols Used in this Manual
67
Definitions
68
Important Safety Instructions
68
Operator Classification
68
Personnel Safety Warnings
69
Piping Connection
71
Precautions for Equipment Operation
72
Safety Devices
74
Safety Labels
74
Description of the Equipment
76
Field of Application
76
Standard Equipment
76
Main Components
78
User Interface
80
Main Menu
81
Technical Features
82
Receiving and Unpacking the Equipment
85
Unpacking
85
Commissioning
87
Connections
87
Software Update
89
Settings
90
ATF Flushing of Automatic Transmissions
92
Preliminary Operations
92
Automatic Thermostatic Transmissions
93
Transmission Connection - Service Pipelines 1 and
93
New ATF Tank Installation
95
New ATF Tank Refill
95
Zero Cross-Contamination
95
ATF Self-Learning and Additives
96
Automatic Mode
97
Description
97
A/T Flushing
99
Manual Mode
99
ATF Recovery
100
ATF Refill / Injection
100
Emptying of Spent ATF Tank
101
Zero Cross-Contamination
101
Dipstick Mode
102
Maintenance
103
Printer Maintenance (Optional)
103
System Information
103
Periodic Checks
104
Reserved Menu
105
Equipment Disposal
106
Packaging Disposal
106
Spare Parts
107
Español
109
Advertencias Generales
113
Notas Generales
113
Advertencias Generales
114
Directivas de Referencia
115
Identificación
115
Identificación de Modelo
115
Identificación del Fabricante
115
Definición
116
Exclusiones
116
Garantía
116
Periodo de Garantía
116
Propósito
116
Acerca de Este Manual
118
Destinatarios
118
Suministro y Almacenamiento
118
Uso de Este Manual
118
Símbolos Usados en Este Manual
119
Clasificación de Operarios
120
Definiciones
120
Istrucciones Importantes sobre Seguridad
120
Advertencias sobre Seguridad Personal
121
Precauciones para el Funcionamiento de Equipos
124
Dispositivos de Seguridad
126
Etiquetas de Seguridad
126
Campo de Aplicación
128
Descripción del Equipo
128
Equipo Estándar
128
Componentes Principales
130
Interfaz de Usuario
132
Menú Principal
133
Características Técnicas
134
Desembalaje
137
Recepción y Desembalaje del Equipo
137
Conexiones
139
Instalación
139
Posicionamiento y Conexión Eléctrica
139
Puesta en Servicio
139
Actualización de Software
141
Ajustes
142
Enjuague de ATF en Transmisiones Automáticas
144
Operaciones Preliminares
144
Conexión de Transmisión - Conductos de Servicio 1 y
145
Transmisiones Automáticas Termostáticas
145
Instalación del Depósito de ATF Nuevo
147
Rellenado del Depósito de ATF Nuevo
147
Zero Cross-Contamination
147
Autoaprendizaje de ATF y Aditivos
148
Descripción
149
Modo Automático
149
Selección de Vehículo y Entrada de Datos
149
Enjuague de TA
151
Modo Manual
151
Recuperación de ATF
152
Rellenado/Inyección de ATF
152
Vaciado del Depósito de ATF Gastado
153
Zero Cross-Contamination
153
Modo Dipstick
154
Información de Sistema
155
Mantenimiento
155
Mantenimiento de Impresora (Opcional)
155
Comprobaciones Periódicas
156
Menú Reservado
157
Eliminación
158
Eliminación del Equipo
158
Eliminación de Aceites Recuperados
158
Eliminación de Embalajes
158
Français
161
Avertissements Généraux
165
Remarques Générales
165
Avertissements Généraux
166
Directives de Référence
167
Identification du Fabricant
167
Identification du Modèle
167
Seuil D'identification
167
Clause de Non Responsabilité
168
Définition
168
Garantie
168
Objectif
168
Période de Garantie
168
Approvisionnement et Stockage
170
Destinataires
170
Utilisation de Ce Manuel
170
À Propos de Ce Manuel
170
Symboles Utilisés Dans le Manuel
171
Classification des Techniciens
172
Consignes de Sécurité Importantes
172
Définitions
172
Avertissements de Sécurité du Personnel
173
Raccordement de Tuyauterie
175
Précautions pour le Fonctionnement de L'équipement
176
Dispositifs de Sécurité
178
Étiquettes de Sécurité
178
Description de L'équipement
180
Domaine D'application
180
Équipement Standard
180
Composants Principaux
182
Interface Utilisateur
184
Menu Principal
185
Caractéristiques Techniques
186
Déballage
189
Réception et Déballage du Matériel
189
Branchements
191
Mise en Service
191
Mise à Jour du Logiciel
193
Réglages
194
Opérations Préliminaires
196
Rinçage ATF des Transmissions Automatiques
196
Connexion de la Transmission - Tuyaux de Service
197
Transmissions Thermostatiques Automatiques
197
Installation de Réservoir ATF Neuf
199
Remplissage de Réservoir ATF Neuf
199
Zéro Contamination Croisée
199
Apprentissage Automatique et Additifs ATF
200
La Description
201
Mode Automatique
201
Mode Manuel
203
Rinçage A/T
203
Recharge / Injection ATF
204
Récupération ATF
204
Vidange du Réservoir ATF Usé
205
Zéro Contamination Croisée
205
Mode de Jauge
206
Entretien
207
Entretien de L'imprimante (Option)
207
Informations Système
207
Contrôles Périodiques
208
Menu Réservé
209
Mise au Rebut des Emballages
210
Pièces de Rechange
211
Magyar
213
Általános Figyelmeztetések
217
Általános Megjegyzések
217
Általános Figyelmeztetések
218
A Gyártó Azonosító Adatai
219
Azonosító Adatok
219
Modell Azonosítása
219
Referenciairányelvek
219
Cél
220
DefiníCIó
220
Jótállás
220
Jótállási IDőszak
220
Kizárások
220
A Kézikönyv Használata
222
A Kézikönyvről
222
Célközönség
222
Szállítás És Tárolás
222
A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
223
DefiníCIók
224
Fontos Biztonsági Utasítások
224
Kezelő Besorolása
224
A Személyzet Biztonságával Kapcsolatos Figyelmeztetések
225
A Berendezés Üzemeltetésével Kapcsolatos Óvintézkedések
228
Biztonsági Címkék
230
Biztonsági Eszközök
230
A Berendezés Leírása
232
Alkalmazási Terület
232
Standard Felszerelések
232
Főbb Alkatrészek
234
FelhasználóI Felület
236
Főmenü
237
Műszaki Jellemzők
238
A Berendezés Fogadása És Kicsomagolása
241
Kicsomagolás
241
Csatlakozások
243
Üzembe Helyezés
243
Szoftverfrissítés
245
Settings (Beállítások)
246
Automata Sebességváltók ATF-Öblítése
248
Előzetes Műveletek
248
Automatikus Termosztáttal Szerelt Sebességváltók
249
Sebességváltó Csatlakoztatása - 1. És 2. Szervizvezeték
249
Az Friss ATF Tartály Újratöltése
251
Zero Cross-Contamination (Nulla KeresztszennyezőDés)
251
Új ATF Tartály Beszerelése
251
ATF-Öntanulás És Adalékok
252
Automatic Mode (Automatikus MóD)
253
Leírás
253
A/T Flushing (Automataváltó-Öblítés)
255
Manual Mode (Manuális MóD)
255
ATF Recovery (ATF Lecsapolása)
256
ATF Refill / Injection (ATF Újratöltés / Befecskendezés)
256
Emptying of Spent ATF Tank (Használt ATF Tartály Ürítése)
257
Zero Cross-Contamination (Nulla KeresztszennyezőDés)
257
Dipstick Mode (NíVópálca MóD)
258
Karbantartás
259
Nyomtatókarbantartás (Opcionális)
259
RendszerinformáCIók
259
IDőszakos Ellenőrzések
260
Fenntartott Menü
261
Italiano
265
Avvertenze Generali
269
Note Generali
269
Avvertenze Generali
270
Direttive DI Riferimento
271
Identificazione
271
Identificazione Fabbricante
271
Identificazione Modello
271
Definizione
272
Durata Della Garanzia
272
Esclusioni
272
Garanzia
272
Scopo
272
Destinatari
274
Fornitura E Conservazione
274
Informazioni Sul Manuale
274
Uso del Manuale
274
Simbologia Utilizzata All'interno del Manuale
275
Classificazione Operatori
276
Definizioni
276
Importanti Istruzioni DI Sicurezza
276
Avvertenze Per la Sicurezza del Personale
277
Precauzioni Per L'uso Dell'apparecchiatura
280
Dispositivi DI Sicurezza
282
Pittogrammi DI Sicurezza
282
Campo DI Applicazione
284
Descrizione Dell'apparecchiatura
284
Dotazioni DI Serie
284
Componenti Principali
286
Interfaccia Utente
288
Menu Principale
289
Caratteristiche Tecniche
290
Disimballo
293
Ricezione Apparecchiatura E Disimballo
293
Collegamenti
295
Messa in Servizio
295
Aggiornamento Software
297
Impostazioni
298
Flussaggio ATF Delle Trasmissioni Automatiche
300
Operazioni Preliminari
300
Collegamento Alla Trasmissione - Tubazioni DI Servizio 1 E
301
Trasmissioni Automatiche Termostate
301
Installazione Tanica ATF Nuovo
303
Rabbocco Tanica ATF Nuovo
303
Zero Cross-Contamination
303
Autoapprendimento ATF E Additivi
304
Descrizione
305
Modo Automatico
305
Flussaggio a / T
307
Modo Manuale
307
Rabbocco / Iniezione ATF
308
Recupero ATF
308
Svuotamento Tanica ATF Esausto
309
Zero Cross - Contamination
309
Modo Dipstick
310
Informazioni DI Sistema
311
Manutenzione
311
Manutenzione Stampante (Optional)
311
Verifiche Periodiche
312
Menu Riservato
313
Smaltimento Apparecchiatura
314
Norsk
317
Generelle Advarsler
321
Generelle Merknader
321
Generelle Advarsler
322
Identifisering
323
Modellidentifisering
323
Produsentens Identifisering
323
Referansedirektiver
323
Definisjon
324
Formål
324
Garanti
324
Garantiperiode
324
Unntak
324
Bruk Av Denne Bruksanvisningen
326
Levering Og Lagring
326
Mottakere
326
Om Denne Bruksanvisningen
326
Symbolene Benyttet I Denne Bruksanvisningen
327
Definisjoner
328
Operatørklassifisering
328
Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
328
Sikkerhetsadvarsler for Personell
329
Forholdsregler for Drift Av Utstyr
332
Sikkerhetsinnretninger
333
Sikkerhetsmerker
334
Beskrivelse Av Utstyret
335
Bruksområde
335
Standard Utstyr
335
Hovedkomponenter
337
Brukergrensesnitt
339
Hovedmeny
340
Tekniske Egenskaper
341
Mottak Og Utpakking Av Utstyret
344
Utpakking
344
Igangsetting
346
Tilknyttede
346
Programvareoppdatering
348
Innstillinger
349
ATF-Skylling Av Automatiske Drivverk
351
Innledende Drift
351
Automatiske Termostatiske Drivverk
352
Drivverkstilkobling - Servicerør 1 Og
352
Installasjon Av Ny ATF-Tank
354
Null Krysskontaminering
354
Påfylling Av Ny ATF-Tank
354
ATF Selvlæring Og Tilsetningsstoffer
355
Automatisk Modus
356
Beskrivelse
356
A/T-Skylling
358
Manuell Modus
358
ATF-Gjenvinning
359
ATF-Påfyll/Injeksjon
359
Null Krysskontaminering
360
Tømming Av Brukt ATF-Tank
360
Peilepinnemodus
361
Skrivervedlikehold (Valgfritt)
362
Systeminformasjon
362
Vedlikehold
362
Periodiske Kontroller
363
Reservert Meny
364
Polski
369
Ostrzeżenia Ogólne
373
Uwagi Ogólne
373
Ostrzeżenia Ogólne
374
Identyfikacja
375
Oznaczenie Modelu
375
Oznaczenie Producenta
375
Właściwe Dyrektywy
375
Cel
376
Definicja
376
Gwarancja
376
Okres Gwarancyjny
376
Wyłączenia
376
Forma I Przechowywanie Instrukcji
378
Informacje Na Temat Niniejszej Instrukcji Obsługi
378
Osoby, Dla Których Instrukcja Jest Przeznaczona
378
Sposób Korzystania Z Niniejszej Instrukcji Obsługi
378
Symbole Zastosowane W Niniejszej Instrukcji Obsługi
379
Definicje
380
Klasyfikacja Operatorów
380
Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
380
Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa Personelu
381
Środki OstrożnośCI Podczas Eksploatacji Sprzętu
385
Oznaczenia Bezpieczeństwa
386
Zabezpieczenia
386
Obszar Zastosowania
388
Opis Urządzenia
388
Wyposażenie Standardowe
388
Główne Podzespoły
390
Interfejs Użytkownika
392
Menu Główne
394
Dane Techniczne
395
Odbiór I Rozpakowanie Urządzenia
398
Rozpakowanie
398
Połączenia
400
Rozruch Przy Oddaniu Do Eksploatacji
400
Aktualizacja Oprogramowania
402
Ustawienia
403
CzynnośCI Wstępne
405
Wymiana Płynów ATF W Automatycznych Skrzyniach Biegów
405
Automatyczne Przekładnie Termostatyczne
406
Podłączenie Przekładni - Serwisowe Przewody Rurowe 1 I
406
Montaż Zbiornika Nowego Płynu ATF
408
Napełnianie Zbiornika Nowego Płynu ATF
408
Zerowe Zanieczyszczenie Krzyżowe
408
Samoczynne Rozpoznawanie ATF I Dodatków
409
Opis
410
Tryb Automatyczny
410
Płukanie Przekładni Automatycznej
412
Tryb Manualny
412
Odzysk ATF
413
Uzupełnienie / Wtrysk ATF
413
Opróżnianie Zbiornika Ze Zużytym ATF
414
Zerowe Zanieczyszczenie Krzyżowe
414
Tryb Bagnetu Pomiarowego
415
Informacje Systemowe
416
Konserwacja
416
Konserwacja Drukarki (Opcjonalnie)
416
Kontrole Okresowe
417
Menu Zastrzeżone
418
Likwidacja Urządzenia
419
Utylizacja Opakowania
419
CzęśCI Zamienne
420
Português
423
Aviso Geral
427
Notas Gerais
427
Obrigado por Comprar Este Equipamento
427
Aviso Geral
428
Diretivas de Referência
429
Identificação
429
Identificação Do Fabricante
429
Identificação Do Modelo
429
Definição
430
Exclusões
430
Finalidade
430
Garantia
430
Período de Garantia
430
Fornecimento E Armazenamento
432
Recipientes
432
Sobre Este Manual
432
Utilizar Este Manual
432
Símbolos Usados Neste Manual
433
Classificação Do Operador
434
Definições
434
Instruções de Segurança Importantes
434
Advertências de Segurança para os Funcionários
435
Precauções para Utilização Do Equipamento
438
Dispositivos de Segurança
440
Etiquetas de Segurança
440
Campo de Aplicação
442
Descrição Do Equipamento
442
Equipamento de Série
442
Componentes Principais
444
Interface Do Utilizador
446
Menu Principal
447
Características Técnicas
448
Desembalagem
451
Receber E Desembalar O Equipamento
451
Colocação Em Funcionamento
453
Ligações
453
Atualização de Software
455
Definições
456
Lavagem ATF das Transmissões Automáticas
458
Operações Preliminares
458
Ligação de Transmissão - Condutas de Serviço 1 E
459
Transmissões Termostáticas Automáticas
459
Contaminação Cruzada Zero
461
Instalação Do Depósito de ATF Novo
461
Novo Reabastecimento Do Depósito ATF
461
Autoaprendizagem E Aditivos ATF
462
Descrição
463
Modo Automático
463
Lavagem A/T
465
Modo Manual
465
Reabastecimento/Injeção de ATF
466
Recuperação de ATF
466
Contaminação Cruzada Zero
467
Esvaziar O Depósito de ATF Gasto
467
Modo de Vareta
468
Informação Do Sistema
469
Manutenção
469
Manutenção da Impressora (Opcional)
469
Verificações Periódicas
470
Menu Reservado
471
Eliminação Do Equipamento
472
Eliminar a Embalagem
472
Peças de Substituição
473
Română
475
Avertismente Generale
479
ObservaţII Generale
479
Avertismente Generale
480
Directive de Referință
481
Identificare
481
Identificare Model
481
Identificare Producător
481
Definiție
482
Excluderi
482
Garanţie
482
Perioada de Garanţie
482
Scop
482
Aprovizionare ŞI Depozitare
484
Beneficiari
484
Despre Acest Manual
484
Utilizarea Acestui Manual
484
Simboluri Utilizare În Acest Manual
485
Clasificare Operatori
486
DefinițII
486
Instrucțiuni Importante de Siguranță
486
Avertismente Pentru Siguranța Personalului
487
PrecauțII Pentru Funcționarea Echipamentului
490
Dispozitive de Siguranță
492
Etichete de Siguranță
492
Descrierea Echipamentului
494
Domeniul de Aplicație
494
Echipament Standard
494
Componente Principale
496
Interfață Utilizator
498
Meniul Principal
499
Caracteristici Tehnice
500
Despachetarea
503
Primirea ȘI Despachetarea Echipamentului
503
Conexiuni
505
Punerea În Funcțiune
505
Actualizare Software
507
Setări
508
Operațiuni Preliminare
510
Purjarea ATF a Transmisiilor Automate
510
Conexiune Transmisie - Conducte de Service 1 ŞI
511
Vehicule Cu Transmisii Cu Termostat
511
Contaminare Încrucişată Zero
513
Instalarea Rezervorului de ATF Nou
513
Reumplerea Rezervorului de ATF Nou
513
Auto-Învățare ATF ŞI Aditivi
514
Descriere
515
Mod Automat
515
Mod Manual
517
Spălare A/T
517
Recuperare ATF
518
Reumplere / Injecție ATF
518
Contaminare Încrucişată Zero
519
Golirea Rezervorului de ATF Uzat
519
Mod Jojă
520
InformațII Sistem
521
Mentenanța
521
Mentenanța Imprimantei (Optional)
521
Verificări Periodice
522
Meniu Rezervat
523
Piese de Schimb
525
Общие Предупреждения
531
Общие Замечания
531
Гарантийный Период
534
Целевая Аудитория
536
Важные Инструкции По Технике Безопасности
538
Знаки Безопасности
545
Описание Оборудования
546
Область Применения
546
Основные Компоненты
548
Главное Меню
552
Ввод В Эксплуатацию
558
Предварительные Операции
563
Автоматический Режим
568
Ручной Режим
570
Техобслуживание
574
Информация О Системе
574
Периодические Проверки
575
Стандартное Оборудование
577
Запасные Части
578
MAHLE ATX 280 FluidPRO Manual Del Usuario (52 páginas)
Marca:
MAHLE
| Categoría:
Equipo Industrial
| Tamaño: 5.14 MB
Productos relacionados
MAHLE AF 42 S
MAHLE Digital ADAS 2.0
MAHLE Categorias
Equipo de Pruebas
Accesorios para Bicicletas
Equipo de Diagnóstico
Equipo Industrial
Motores
Más MAHLE manuales