Manuales
Marcas
Interpump Group Manuales
Bombas
E4 Serie
Interpump Group E4 Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para Interpump Group E4 Serie. Tenemos
1
Interpump Group E4 Serie manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso Y Mantenimiento
Interpump Group E4 Serie Manual De Uso Y Mantenimiento (172 páginas)
Marca:
Interpump Group
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 34.08 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
Tabla de Contenido
2
Descrizione Simboli
3
Sicurezza
3
Avvertenze Generali Sulla Sicurezza
3
Sicurezze Essenziali del Sistema Alta Pressione
3
Sicurezza Durante Il Lavoro
3
Norme DI Comportamento Per L'utilizzo DI Lance
3
Introduzione
3
Sicurezza Nella Manutenzione del Sistema
4
Identificazione Pompa
4
Caratteristiche Tecniche
4
Emissione Sonora
5
Marche E Tipi DI Oli Consigliati
5
Vibrazioni
5
Indicazioni Per L'utilizzo
5
Regime Minimo DI Rotazione
5
Portata E Pressione Massima
5
Temperatura Acqua
5
Dimensioni E Pesi
5
Prese E Connessioni
7
Installazione Pompa
7
Installazione
7
Alimentazione Pompa
8
Linea D'aspirazione
8
Collegamenti Idraulici
8
Senso DI Rotazione
8
Cambio DI Versione
8
Filtrazione
9
Linea DI Mandata
10
Calcolo del Diametro Interno Dei Tubi Delle Condotte
10
Trasmissione a Cinghia Trapezoidale
10
Definizione Della Trasmissione
11
Avviamento
13
Definizione del Tiro Statico da Applicare alle Cinghie
13
Avviamento E Funzionamento
13
Controlli Preliminari
13
Precauzioni Contro Il Gelo
14
Anomalie DI Funzionamento Eloro Possibili Cause
14
Condizioni DI Garanzia
14
Manutenzione Preventiva
14
Metodo DI Riempimento Della Pompa con Emulsione Anticorrosiva O Soluzione Anti-Freeze
14
Inattività Per Lungo Periodo
14
Rimessaggio Della Pompa
14
Disegno Esploso E Distinta Ricambi
16
Dichiarazione DI Incorporazione
18
English
19
Description of Symbols
20
Essential Safety in the High Pressure System
20
General Safety Warnings
20
Introduction
20
Rules of Conduct for the Use of Lances
20
Safety
20
Safety During Work
20
Pump Identification
21
Safety During System Maintenance
21
Technical Characteristics
21
Brands and Types of Oils Recommended
22
Dimensions and Weight
22
Maximum Pressure and Flow Rate
22
Minimum Operating Speed
22
Operating Instructions
22
Sound Emission
22
Vibration
22
Water Temperature
22
Installation
24
Ports and Connections
24
Pump Installation
24
Hydraulic Connections
25
Pump Supply
25
Rotation Direction
25
Suction Line
25
Version Change
25
Filtration
26
Calculation of the Internal Diameter of the Duct Pipes
27
Outlet Line
27
V-Belt Transmission
27
Transmission Definition
28
Definition of Static Pull to Apply on Belts
30
Preliminary Checks
30
Start-Up
30
Start-Up and Operation
30
Long-Term Inactivity
31
Method for Filling Pump with Anti-Corrosion Emulsion or Anti-Freeze Solution
31
Operating Faults and Their Possible Causes
31
Precautions against Frost
31
Preventive Maintenance
31
Pump Storage
31
Warranty Conditions
31
Exploded Drawing and Parts List
33
Declaration of Incorporation
35
Français
36
Consignes Générales de Sécurité
37
Description des Symboles
37
Introduction
37
Normes de Comportement pour L'utilisation des Lances
37
Protections Essentielles du Système à Haute Pression
37
Sécurité
37
Sécurité Durant le Travail
37
Caractéristiques Techniques
38
Identification de la Pompe
38
Sécurité Lors de L'entretien du Système
38
Dimensions et Poids
39
Débit et Pression Maximums
39
Instructions D'utilisation
39
Marques et Types D'huiles Préconisés
39
Régime de Rotation Minimum
39
Température de L'eau
39
Vibrations
39
Émission Sonore
39
Installation
41
Installation de la Pompe
41
Prises et Connexions
41
Alimentation de la Pompe
42
Changement de Version
42
Ligne D'aspiration
42
Raccordements Hydrauliques
42
Sens de Rotation
42
Côté Gauche
42
Côté Droit
42
Filtration
43
Calcul du Diamètre Intérieur des Conduites
44
Ligne de Refoulement
44
Transmission Par Courroie Trapézoïdale
44
Définition de la Transmission
45
Contrôles Préliminaires
47
Définition de la Tension Statique à Appliquer aux Courroies
47
Démarrage
47
Démarrage et Fonctionnement
47
Anomalies de Fonctionnement et Causes Possibles
48
Conditions de Garantie
48
Entretien Préventif
48
Longue Période D'inactivité
48
Méthode de Remplissage de la Pompe Avec une Émulsion Anticorrosive ou une Solution Antigel
48
Précautions Contre le Gel
48
Remisage de la Pompe
48
Vue Éclatée et Liste des Pièces de Rechange
50
Déclaration D'incorporation
52
Deutsch
53
Allgemeine Sicherheitshinweise
54
Beschreibung der Symbole
54
Einleitung
54
Grundlegende Sicherheitsanforderungen des Hochdrucksystems
54
Sicherheit
54
Sicherheit bei der Arbeit
54
Verhaltensregeln bei Verwendung von Strahlrohren
54
Kennzeichnung der Pumpe
55
Sicherheit bei der Wartung des Systems
55
Technische Daten
55
Abmessungen und Gewicht
56
Empfohlene Ölmarken und -Sorten
56
Fördermenge und Höchstdruck
56
Gebrauchsanweisungen
56
Mindestdrehzahl
56
Schallemission
56
Vibrationen
56
Wassertemperatur
56
Anschlüsse und Verbindungen
58
Installation
58
Installation der Pumpe
58
Drehrichtung
59
Linke Seite
59
Saugleitung
59
Versorgung der Pumpe
59
Wasseranschlüsse
59
Änderung der Version
59
Rechte Seite
59
Filterung
60
Berechnung des Innendurchmessers der Rohrleitungen
61
Druckleitung
61
Keilriementrieb
61
Definition des Antriebs
62
Definition der an die Riemen Anzuwendenden Statischen Spannung
64
Start
64
Start und Betrieb
64
Vorbereitende Prüfungen
64
Betriebsstörungen und Mögliche Ursachen
65
Einlagerung der Pumpe
65
Garantiebedingungen
65
Längerer Stillstand
65
Vorbeugende Wartung
65
Vorgehensweise zur Füllung der Pumpe mit Korrosions- und Frostschutzlösung
65
Vorkehrungen gegen Einfrieren
65
Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
67
Einbauerklärung
69
Español
70
Advertencias Generales Acerca de la Seguridad
71
Descripción de Los Símbolos
71
Introducción
71
Medidas Esenciales de Seguridad del Sistema de Alta Presión
71
Normas de Comportamiento para el Uso de Lanzas
71
Seguridad
71
Seguridad Durante el Trabajo
71
Características Técnicas
72
Identificación de la Bomba
72
Seguridad en el Mantenimiento del Sistema
72
Capacidad y Presión Máxima
73
Dimensiones y Pesos
73
Emisión Sonora
73
Indicaciones para el Uso
73
Marcas y Tipos de Aceites Recomendados
73
Régimen Mínimo de Rotación
73
Temperatura del Agua
73
Vibraciones
73
Instalación
75
Instalación de la Bomba
75
Tomas y Conexiones
75
Alimentación de la Bomba
76
Cambio de Versión
76
Conexiones Hidráulicas
76
Línea de Aspiración
76
Sentido de Rotación
76
Filtración
77
Cálculo del DIámetro Interno de Los Tubos de Los Conductos
78
Línea de Envío
78
Transmisión con Correa Trapezoidal
78
Definición de la Transmisión
79
Controles Previos
81
Definición del Tiro Estático para Aplicar a las Correas
81
Puesta en Marcha
81
Puesta en Marcha Yfuncionamiento
81
Anomalías de Funcionamiento Yposibles Causas
82
Condiciones de la Garantía
82
Conservación de la Bomba
82
Inactividad Durante un Largo Periodo
82
Mantenimiento Preventivo
82
Método de Llenado de la Bomba con Emulsión Anticorrosiva O Solución Anticongelante
82
Precauciones contra el Hielo
82
Dibujo Desglosado y Nomenclatura de las Piezas de Recambio
84
Declaración de Incorporación
86
Português
87
Advertências Gerais sobre Segurança
88
Descrições Dos Símbolos
88
Introdução
88
Normas de Comportamento para O Uso de Lanças
88
Segurança
88
Segurança Durante O Trabalho
88
Seguranças Essenciais Do Sistema de Alta Pressão
88
Características Técnicas
89
Identificação da Bomba
89
Segurança Na Manutenção Do Sistema
89
Capacidade E Pressão Máxima
90
Dimensões E Pesos
90
Emissão Sonora
90
Indicações para O Uso
90
Marcas E Tipos de Óleos Recomendados
90
Temperatura da Água
90
Velocidade Mínima de Rotação
90
Vibrações
90
Instalação
92
Instalação da Bomba
92
Tomadas E Conexões
92
Alimentação da Bomba
93
Conexões Hidráulicas
93
Linha de Aspiração
93
Mudança de Versão
93
Sentido de Rotação
93
Filtragem
94
Cálculo de DIâmetro Interno Dos Tubos Do Condutor
95
Linha de Descarga
95
Transmissão de Correia Trapezoidal
95
Definição da Transmissão
96
Controles Preliminares
98
Definição da Tensão Estática a Aplicar Nas Correias
98
Inicialização
98
Inicialização E Funcionamento
98
Armazenamento da Bomba
99
Condições de Garantia
99
Inatividade por Longo Período
99
Manutenção Preventiva
99
Método de Preenchimento da Bomba Com Emulsão de Anticorrosão ou Solução Anticongelante
99
Precauções contra O Gelo
99
Problemas de Funcionamento E Suas Possíveis Causas
99
Desenho Expandido E Lista das Peças de Reposição
101
Declaração de Incorporação
103
Русский
104
Безопасность Во Время Работы
105
Введение
105
Общие Требования Безопасности
105
Основные Средства, Обеспечивающие Безопасность Системы Высокого Давления
105
Правила Поведения При Использовании Водометных Стволов
105
Правила Техники Безопасности
105
Условные Обозначения
105
Безопасность При Техобслуживании Системы
106
Идентификация Насоса
106
Технические Характеристики
106
Вибрации
107
Габариты И Вес
107
Максимальное Давление И Производительность
107
Минимальный Режим Вращения
107
Рекомендуемые Марки И Типы Масел
107
Температура Воды
107
Указания По Эксплуатации
107
Шумоизлучение
107
Патрубки И Подсоединения
109
Установка
109
Установка Насоса
109
Гидравлические Соединения
110
Изменение Версии
110
Линия Всасывания
110
Направление Вращения
110
Питание Насоса
110
Фильтрация
111
Клиноременная Передача
112
Линия Нагнетания
112
Расчет Внутреннего Диаметра Трубопровода
112
Определение Трансмиссии
113
Запуск
115
Запуск И Работа
115
Предварительные Проверки
115
Расчет Статического Натяжения Ремней
115
Гарантийные Условия
116
Длительный Простой
116
Меры Предосторожности При Морозе
116
Неисправности В Работе Ивозможные Причины
116
Постановка Насоса На Хранение
116
Правила Наполнения Насоса Антикоррозионной Эмульсией Или Раствором Антифриза
116
Профилактическое Техобслуживание
116
Деталировочный Чертеж И Спецификация Запчастей
118
Декларация О Соответствии Компонентов
120
汉语
121
作业期间的安全
122
喷枪使用安全规则
122
安全综合警告
122
符号说明
122
高压系统必备的安全规则
122
技术特性
123
泵浦识别
123
系统维护的安全信息
123
噪声排放
124
尺寸和重量
124
建议使用的润滑油品牌和种类
124
最低转速
124
流量和最高压力
124
接头和连接
126
泵浦安装
126
吸入管路
127
更换版本
127
泵浦供给
127
液压连接
127
转动方向
127
V型皮带传动
129
管道内径的计算
129
输送管路
129
定义传动
130
定义应用在皮带上的静态张紧
132
起动和运行
132
预防性检查
132
保修条款
133
泵浦存放
133
泵浦的防腐蚀乳剂或防冻剂加注方法
133
运作故障及可能的原因
133
长时间没有使用
133
防冻措施
133
预防性维护
133
备件分解图和清单
135
标准符合声明
137
Türkçe
138
Genel Güvenlik Uyarıları
139
Güvenli̇k
139
Gi̇ri̇ş
139
Mızrak KullanıMında Davranış Kuralları
139
Sembolleri̇n Açiklamasi
139
Yüksek Basınçlı Sistemde Temel Güvenlik
139
Çalışma Esnasında Güvenlik
139
Pompa Tanimi
140
Sistem BakıMı Esnasında Güvenlik
140
Tekni̇k Özelli̇kler
140
Boyutlar Ve Ağirliklar
141
Kullanma Tali̇matlari
141
Maksimum Debi Ve Basınç
141
Minimum Dönme Hızı
141
Ses Emisyonu
141
Su Sıcaklığı
141
Titreşimler
141
Önerilen Yağ Markaları Ve Tipleri
141
Montaj
143
Pompanin Montaji
143
Portlar Ve Bağlantilar
143
Dönme Yönü
144
Giriş Hattı
144
Hidrolik Bağlantıları
144
Pompa Beslemesi
144
Versiyon DeğIşikliğI
144
Filtreleme
145
V-Kayışlı Transmisyon
146
Çıkış Hattı
146
İletim Boruları Iç Çapı Hesaplaması
146
Transmisyon TanıMı
147
Başlatma
149
Başlatma Ve Çaliştirma
149
Kayışlar Üzerine Uygulanacak Statik Çekme TanıMı
149
Ön Kontroller
149
Donmaya KarşI Önlemler
150
Garanti̇ Koşullari
150
Pompanin Muhafazasi/Depolanmasi
150
Pompaya Paslanma Önleyici Emisyon Veya Antifriz Çözeltisi Doldurma Yöntemi
150
Uzun Süre Kullanılmama
150
Çalişma Anormalli̇kleri̇ Ve Bunlarin Olasi Nedenleri̇
150
Önleyi̇Cİ Bakim
150
Açilimli Çİzi̇M Ve Parça Li̇stesi̇
152
Uygunluk Beyani
154
Productos relacionados
Interpump Group E4B2548
Interpump Group E4B1858
Interpump Group E4B1575
Interpump Group E4B1381
Interpump Group E4B1294
Interpump Group E2C2109
Interpump Group E2D2810
Interpump Group E2E2812
Interpump Group E1C1810
Interpump Group E1C1614
Interpump Group Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Lavadoras a Presión
Motores
Más Interpump Group manuales