Manuales
Marcas
Ingeteam Manuales
Inversores
INGECON SUN 3 TL
Ingeteam INGECON SUN 3 TL Manuales
Manuales y guías de usuario para Ingeteam INGECON SUN 3 TL. Tenemos
4
Ingeteam INGECON SUN 3 TL manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instalacion Y Uso, Manual De Instalación, Manual De Usuario
Ingeteam INGECON SUN 3 TL Manual De Instalacion Y Uso (236 páginas)
Marca:
Ingeteam
| Categoría:
Inversores
| Tamaño: 14 MB
Tabla de contenido
English
7
Safety Conditions
4
General Warnings
4
Important Safety Instructions
4
Personal Protective Equipment (PPE)
6
Tabla de Contenido
7
Contents
7
About this Manual
9
Recipients
9
Symbols
9
Unit Description
10
Overview
10
Overvoltage Category (OVC)
11
Acoustic Contamination
11
Pollution Degree
11
Electrical Safety
11
Communication with a Wattmeter
11
Communications Equipped as Standard
11
Electrical Diagram of the System
12
Specification Table
13
Description of Cable Inlets
14
Receipt of the Unit and Storage
15
Reception
15
Unit Identification
15
Transport Damage
15
Storage
15
Conservation
15
Equipment Transport
16
Transport
16
Preparation for Installing the Unit
17
Environment
17
Environmental Conditions
19
Supporting Surface and Fastening
20
Protection of the Connection to the Electricity Grid
20
Type of Grid
21
Cabling Length
22
Photovoltaic Panels
22
External Disconnection Device
22
Installing the Unit
23
General Requirements for Installation
23
Attaching the Unit to the Wall
23
Wiring Requirements for the Connection of the External Ground Protection
27
Safety Instructions for the Connection of the External Ground Protection
27
External Ground Protection Connection
27
External Ground Protection Connection Procedure
28
Connection of Communications
29
Safety Instructions for the Communications Connection
29
Ethernet Communication Connection
29
Cabling Requirements
29
Connection Process
29
Connection Via Wi-Fi
31
Connection of Communication with Wattmeter Via RS-485
31
Cabling Requirements
32
Connection Process
32
Wiring Requirements for the AC Connection
34
Safety Instructions for the AC Connection
34
Personal Protective Equipment
34
AC Connection
34
AC Connection Process
35
DC Connection
36
Safety Instructions for the DC Connection
36
Wiring Requirements for the DC Connection
36
DC Connection Process
36
First Connection to the Electricity Grid
40
Unit Inspection
40
Inspection
40
Hermetic Sealing of the Unit
40
Initial Connection and Configuration
40
Connecting to the Electricity Grid
41
Connecting the Inverter to a Wi-Fi Network
42
Using the Unit
42
Connecting to the Inverter Locally through Its Wi-Fi Network
42
Inverter Management through the Web Application
42
Connecting to the Inverter Remotely
43
Changing the IP Settings of a Wi-Fi Network
43
Changing the IP Settings of an Ethernet Network
43
Register the Inverter in INGECON SUN Monitor
44
Updating the Inverter Firmware
44
Inverter States and Alarms
45
Inverter States (Lighting on Front Dial)
45
Inverter Communication States (Lighting on Communications Dongle)
45
Alarms
45
Shutting down the Unit
46
Maintenance
47
Safety Conditions
47
Condition of the Housing
47
Condition of Cables and Terminals
47
Waste Handling
48
Condiciones Importantes de Seguridad
50
Condiciones de Seguridad
50
Avisos Generales
50
Equipo de Protección Individual (EPI)
52
Explicación
52
Español
53
Contenidos
53
Destinatarios
55
Información sobre Este Manual
55
Simbología
55
Descripción del Equipo
56
Visión General
56
Categoría de Sobretensión (OVC)
57
Comunicaciones Equipadas de Serie
57
Comunicación con un Vatímetro
57
Contaminación Acústica
57
Grado de Contaminación
57
Seguridad Eléctrica
57
Esquema Eléctrico del Sistema
58
Tabla de Características
59
Eficiencia
59
Descripción de Accesos de Cableado
60
Almacenamiento
61
Conservación
61
Daños en el Transporte
61
Identificación del Equipo
61
Recepción
61
Recepción del Equipo y Almacenamiento
61
Transporte
62
Transporte del Equipo
62
Entorno
63
Preparación para la Instalación del Equipo
63
Condiciones Medioambientales
65
Protección de la Conexión a la Red Eléctrica
66
Interruptor Magnetotérmico
66
Superficie de Apoyo y Anclaje
66
Tipo de Red
67
Longitud del Cableado
68
Paneles Fotovoltaicos
68
Sistema de Desconexión Externo
68
Fijación del Equipo en Pared
69
Instalación del Equipo
69
Requerimientos Generales de Instalación
69
Conexión de la Protección Externa de Tierra
73
Indicaciones de Seguridad para la Conexión de la Protección Externa de Tierra
73
Requisitos del Cableado para la Conexión de la Protección Externa de Tierra
73
Proceso de Conexión de la Protección Externa de Tierra
74
Conexión de Comunicaciones
75
Conexión de la Comunicación Vía Ethernet
75
Indicaciones de Seguridad para la Conexión de Comunicaciones
75
Proceso de Conexión
75
Requisitos del Cableado
75
Conexión de la Comunicación con Vatímetro Vía RS-485
77
Conexión Vía Wi-Fi
77
Proceso de Conexión
78
Requisitos del Cableado
78
Conexión de AC
80
Indicaciones de Seguridad para la Conexión de AC
80
Equipo de Protección Individual
80
Requisitos del Cableado para la Conexión de AC
80
Proceso de Conexión de AC
81
Conexión de DC
82
Indicaciones de Seguridad para la Conexión de DC
82
Proceso de Conexión de DC
82
Requisitos del Cableado para la Conexión de DC
82
Cierre Hermético del Equipo
86
Conexión y Configuración Inicial
86
Inspección
86
Primera Conexión a la Red Eléctrica
86
Revisión del Equipo
86
Conexión a la Red Eléctrica
87
Conectar con el Inversor de Forma Local a Través de Su Red Wi-Fi
88
Conectar el Inversor a una Red Wi-Fi
88
Gestión del Inversor a Través de la Aplicación Web
88
Manejo del Equipo
88
Cambiar la Configuración IP de una Red Wi-Fi
89
Conectar con el Inversor de Forma Remota
89
Actualizar el Firmware del Inversor
90
Cambiar la Configuración IP de una Red Ethernet
90
Registrar el Inversor en INGECON SUN Monitor
90
Alarmas
91
Estados de las Comunicaciones del Inversor (Iluminación en Dongle de Comunicaciones)
91
Estados del Inversor (Iluminación en Carátula Frontal)
91
Estados y Alarmas del Inversor
91
Desconexión del Equipo
92
Condiciones de Seguridad
93
Estado de la Envolvente
93
Estado de Los Cables y Terminales
93
Mantenimiento
93
Tratamiento de Residuos
94
Conditions de Sécurité
96
Avertissements Généraux
96
Conditions Importantes de Sécurité
96
Équipements de Protection Individuelle (EPI)
98
Français
99
Table des Matières
99
Destinataires
101
Information Concernant Ce Manuel
101
Symbolique
101
Description de L'appareil
102
Description Générale
102
Catégorie de Surtension (OVC)
103
Communication Avec un Wattmètre
103
Communications Présentes de Série
103
Degré de Pollution
103
Pollution Sonore
103
Sécurité Électrique
103
Schéma Électrique du Système
104
Tableau des Caractéristiques
105
Description des Accès de Câbles
106
Conservation
107
Dommages Lors du Transport
107
Identification de L'appareil
107
Réception
107
Réception et Stockage de L'appareil
107
Stockage
107
Transport
108
Transport de L'appareil
108
Environnement
109
Préparation pour L'installation de L'appareil
109
Conditions Environnementales
111
Protection du Raccordement au Réseau Électrique
112
Surface D'appui et de Fixation
112
Type de Réseau
113
Longueur du Câblage
114
Panneaux Photovoltaïques
114
Système de Déconnexion Externe
114
Exigences Générales D'installation
115
Fixation de L'appareil au Mur
115
Installation de L'appareil
115
Consignes de Sécurité pour le Raccordement de la Protection Externe de Mise à la Terre
119
Raccordement de la Protection Externe de Mise à la Terre
119
Spécifications de Câblage pour le Raccordement de la Protection Externe de Mise à la Terre
119
Processus de Raccordement de la Protection Externe de Mise à la Terre
120
Consignes de Sécurité pour le Raccordement de Communications
121
Exigences du Câblage
121
Raccordement de Communications
121
Raccordement de la Communication Via Ethernet
121
Processus de Raccordement
122
Connexion Wi-Fi
124
Exigences du Câblage
124
Raccordement de la Communication Avec un Wattmètre Via RS-485
124
Processus de Raccordement
125
Consignes de Sécurité pour le Raccordement de Câbles CA
127
Raccordement de Câbles AC
127
Spécifications de Câblage pour le Raccordement CA
127
Processus de Raccordement de Câbles AC
128
Consignes de Sécurité pour le Raccordement de Câbles CC
129
Processus de Raccordement de Câbles DC
129
Raccordement de Câbles DC
129
Spécifications des Câbles pour le Raccordement DC
129
Connexion et Configuration Initiale
133
Fermeture Hermétique de L'appareil
133
Inspection
133
Premier Raccordement au Réseau Électrique
133
Révision de L'appareil
133
Connexion au Réseau Électrique
134
Connexion de L'onduleur à un Réseau Wi-Fi
135
Connexion Locale à L'onduleur Via Votre Réseau Wi-Fi
135
Gestion de L'onduleur Via L'application Web
135
Utilisation de L'appareil
135
Connexion à L'onduleur à Distance
136
Modification de la Configuration IP D'un Réseau Wi-Fi
136
Enregistrer L'onduleur Dans INGECON SUN Monitor
137
Mise à Jour du Firmware de L'onduleur
137
Modification de la Configuration IP D'un Réseau Ethernet
137
Alarmes
138
États de L'onduleur (Éclairage Sur la Face Avant)
138
États des Communications de L'onduleur (Éclairage Sur Dongle de Communications)
138
États et Alarmes de L'onduleur
138
Déconnexion de L'appareil
139
Conditions de Sécurité
140
Maintenance
140
État de L'enveloppe
140
État des Câbles et des Cosses
140
Traitement des Déchets
141
Importanti Condizioni DI Sicurezza
144
Dispositivi DI Protezione Individuale (DPI)
146
Italiano
147
Contenuti
147
Destinatari
149
Informazioni Su Questo Manuale
149
Simbologia
149
Descrizione del Dispositivo
150
Visione Generale
150
Categoria DI Sovratensione (OVC)
151
Comunicazione con un Wattmetro
151
Comunicazioni DI Serie
151
Grado DI Inquinamento
151
Inquinamento Acustico
151
Sicurezza Elettrica
151
Schema Elettrico del Sistema
152
Caratteristiche
153
Descrizione Degli Accessi Dei Cavi
154
Conservazione
155
Danni Durante Il Trasporto
155
Identificazione del Dispositivo
155
Ricevimento
155
Ricevimento del Dispositivo E Stoccaggio
155
Stoccaggio
155
Movimentazione del Dispositivo
156
Trasporto
156
Ambiente
157
Preparazione Per L'installazione del Dispositivo
157
Condizioni Ambientali
159
Protezione del Collegamento Alla Rete Elettrica
160
Superficie DI Appoggio E Fissaggio
160
Tipo DI Rete
161
Lunghezza del Cablaggio
162
Pannelli Fotovoltaici
162
Sistema DI Disconnessione Esterno
162
Fissaggio del Dispositivo a Parete
163
Installazione del Dispositivo
163
Requisiti Generali DI Installazione
163
Collegamento Della Protezione DI Terra Esterna
167
Precauzioni DI Sicurezza Per Il Collegamento Della Protezione DI Terra Esterna
167
Requisiti DI Cablaggio Per la Connessione Della Protezione DI Terra Esterna
167
Processo DI Collegamento Della Protezione DI Terra Esterna
168
Collegamento Della Comunicazione Via Ethernet
169
Indicazioni DI Sicurezza Per Il Collegamento Dei Cavi DI Comunicazione
169
Interfaccia DI Comunicazione
169
Procedura DI Connessione
169
Requisiti del Cablaggio
169
Collegamento Tramite Wi-Fi
171
Collegamento Della Comunicazione con Wattmetro Tramite RS-485
172
Procedura DI Connessione
172
Requisiti del Cablaggio
172
Collegamento AC
174
Indicazioni DI Sicurezza Per Il Collegamento AC
174
Requisiti del Cablaggio Per Il Collegamento Dei Cavi AC
174
Procedura DI Collegamento AC
175
Collegamento DC
176
Indicazioni DI Sicurezza Per Il Collegamento DC
176
Dispositivi DI Protezione Individuale
176
Procedura DI Collegamento DC
176
Requisiti del Cablaggio Per Il Collegamento Dei Cavi DC
176
Chiusura Ermetica del Dispositivo
180
Collegamento E Configurazione Iniziale
180
Ispezione
180
Primo Collegamento Alla Rete Elettrica
180
Revisione del Dispositivo
180
Connessione Alla Rete Elettrica
181
Connessione Dell'inverter a una Rete Wi-Fi
182
Connessione Locale All'inverter Mediante la Rete Wi-Fi
182
Gestione Dell'inverter Mediante L'applicazione Web
182
Utilizzo del Dispositivo
182
Connessione All'inverter da Remoto
183
Modifica Della Configurazione IP Della Rete Wi-Fi
183
Aggiornamento del Firmware Dell'inverter
184
Modifica Della Configurazione IP Della Rete Ethernet
184
Registrare L'inverter in INGECON SUN Monitor
184
Allarmi
185
Stati Dell'inverter (Illuminazione Sul Coperchio Anteriore)
185
Stati DI Comunicazione Dell'inverter (Illuminazione Sul Dongle DI Comunicazione)
185
Stati E Allarmi Dell'inverter
185
Disconnessione del Dispositivo
186
Condizioni DI Sicurezza
187
Manutenzione
187
Stato Dei Cavi E Dei Terminali
187
Stato Dell'involucro
187
Smaltimento Dei Rifiuti
188
Condições de Segurança
190
Condições de Segurança Importantes
190
Equipamento de Proteção Individual (EPI)
192
Português
193
Índice
193
Destinatários
195
Informações sobre Este Manual
195
Símbolos
195
Descrição Do Equipamento
196
Visão Geral
196
Categoria de Sobretensão (OVC)
197
Comunicação Com um Wattímetro
197
Comunicações Equipadas de Série
197
Contaminação Acústica
197
Grau de Contaminação
197
Segurança Elétrica
197
Esquema Elétrico Do Sistema
198
Tabela de Características
199
Descrição Dos Acessos de Fiação
200
Armazenamento
201
Conservação
201
Danos no Transporte
201
Identificação Do Equipamento
201
Recepção
201
Recepção Do Equipamento E Armazenagem
201
Transporte
202
Transporte Do Equipamento
202
Ambiente
203
Preparação para a Instalação Do Equipamento
203
Condições Ambientais
205
Proteção da Conexão Com a Rede Elétrica
206
Superfície de Apoio E Encaixe
206
Tipo de Rede
207
Comprimento da Fiação
208
Painéis Fotovoltaicos
208
Sistema de Desconexão Externo
208
Fixação Do Equipamento Na Parede
209
Instalação Do Equipamento
209
Requisitos Gerais de Instalação
209
Conexão da Proteção Externa de Terra
213
Indicações de Segurança para a Conexão da Rede da Proteção Externa de Terra
213
Requisitos da Fiação para a Conexão da Rede da Proteção Externa de Terra
213
Processo de Conexão da Proteção Externa de Terra
214
Conexão da Comunicação por Ethernet
215
Conexão de Comunicações
215
Indicações de Segurança para a Conexão de Comunicações
215
Processo de Conexão
215
Requisitos da Fiação
215
Conexão da Comunicação Com Wattímetro por RS-485
217
Conexão por Wi-Fi
217
Processo de Conexão
218
Requisitos da Fiação
218
Conexão de AC
220
Indicações de Segurança para a Conexão de AC
220
Requisitos da Fiação para a Conexão de AC
220
Processo de Conexão de AC
221
Conexão de DC
222
Indicações de Segurança para a Conexão de DC
222
Processo de Conexão de DC
222
Requisitos da Fiação para a Conexão de DC
222
Conexão E Configuração Inicial
226
Fechamento Hermético Do Equipamento
226
Inspeção
226
Primeira Conexão Com a Rede
226
Revisão Do Equipamento
226
Conexão à Rede Elétrica
227
Conectar Localmente Com O Inversor Através da Sua Rede Wi-Fi
228
Conectar O Inversor Com Uma Rede Wi-Fi
228
Gestão Do Inversor Através Do Aplicativo Web
228
Utilização Do Equipamento
228
Alterar a Configuração IP de Uma Rede Wi-Fi
229
Conectar Remotamente Com O Inversor
229
Alterar a Configuração IP de Uma Rede Ethernet
230
Atualizar O Firmware Do Inversor
230
Registrar O Inversor no INGECON SUN Monitor
230
Alarmes
231
Estados das Comunicações Do Inversor (Iluminação no Dongle de Comunicações)
231
Estados Do Inversor (Iluminação no Painel Frontal)
231
Estados E Alarmes Do Inversor
231
Desligamento Do Equipamento
232
Condições de Segurança
233
Estado Do Invólucro
233
Estado Dos Cabos E Dos Terminais
233
Manutenção
233
Tratamento de Resíduos
234
Ingeteam INGECON SUN 3 TL Manual De Usuario (68 páginas)
Marca:
Ingeteam
| Categoría:
Inversores
| Tamaño: 2 MB
Tabla de contenido
Deutsch
2
Tabla de Contenido
2
1 Allgemeines
3
Beschreibung des Geräts
3
Modelle
4
Optionen
4
Einhaltung der Vorschriften
4
CE-Kennzeichnung
4
Niederspannungsrichtlinie
4
Richtlinie über Elektromagnetische Vereinbarkeit
4
Trenneinrichtung VDE0126-1
4
Regelungen für den Anschluss an das Netz von ENEL Distribuzione
4
Technische Empfehlungen G83
5
Einhaltung der Normen Australiens und Neuseelands
5
2 Entsorgungshinweise
5
Abfallstoffe, für die ein Zugelassenes Entsorgungsunternehmen Erforderlich ist
5
Abfallstoffe, die Konventionellen Entsorgungswegen Zugeführt werden können
5
3 Handhabung des Display
6
Tastatur und Leds
6
Display
6
Hauptmenü
6
Überwachung
7
Konfiguration
8
Sprecheauswahl
8
Datum Ändern
9
Start/Stoppen
9
Teilweises Datenreset
9
Teildatenreset
9
Wechselrichter-Nr. Ändern
10
Autotest
10
4 Problemlösung
11
LED-Anzeigen
11
Grüne LED
11
Blinken 1S
11
Blinken 3 S
11
Kontinuierliches Leuchten
11
Orangefarbene LED
11
Blinken 0.5 S
11
Blinken
11
Rote LED
12
English
13
Documentación Relacionada
13
1 Overview
14
Description of the Equipment
14
Models
15
Options
15
Compliance with Standards and Regulations
15
CE Marking
15
Low Voltage Directive
15
Electromagnetic Compatibility Directive
15
VDE0126-1-1 Disconnection Device
15
Connection Regulations for the ENEL Distribuzione Grid
15
Engineering Recommendations G83
16
Compliance with Australian and New Zealand Standards
16
2 Waste Disposal
16
Waste Requiring Authorised Management
16
Waste that Can be Disposed of as Conventional Waste
16
3 Operating the Display
17
Keypad and Leds
17
Display
17
Main Menu
17
Monitoring
18
Configuration
19
Language Selection
19
Change Date
20
Start / Stop
20
Reset Partial Data
20
Change Inv Number
21
Autotest
21
4 Troubleshooting
22
LED Indications
22
Green LED
22
Flashing Every 1 Second
22
Flashing Every 3 Second
22
LED Remains on
22
Orange LED
22
Flashing Every 0.5 Second
22
Led Rojo
23
Español
24
1 Introducción
25
Descripción del Equipo
25
Funcionamiento Automático
25
Modelos
26
Opciones
26
Cumplimiento de Normativa
26
Marcado CE
26
Directiva Baja Tensión
26
Directiva Compatibilidad Electromagnética
26
Dispositivo de Desconexión VDE0126-1
26
Regulaciones de Conexión de la Red ENEL Distribuzione
26
Recomendaciones de Ingeniería G83
27
Cumplimiento de Normativa Australiana y Neozelandesa
27
2 Tratamiento de Residuos
27
Residuos que Requieren Gestor Autorizado
27
Residuos Asimilables a Recogidas de Residuos Convencionales
27
3 Manejo del Display
28
Teclado y Leds
28
Display
28
Menú Principal
28
Monitorización
29
Configuración
30
Selección de Idioma
30
Cambio de Fecha
31
Marcha / Paro
31
Reset Datos Parc
31
Cambiar Número de Inversor
32
Autotest
32
4 Solución de Problemas
33
Indicaciones de Los Leds
33
Led Verde
33
Parpadeo 1S
33
Parpadeo 3 S
33
Luz Fija
33
Led Naranja
33
Parpadeo 0.5 S
33
Parpadeo
33
Rev
34
Led Rojo
34
Français
35
Documentation Correspondante
35
1 Introduction
36
Description de L'equipement
36
Modèles
37
Options
37
Respect de la Règlamentation
37
Marquage CE
37
Directive Basse Tension
37
Directive Relative à la Compatibilité Electromagnétique
37
Dispositif de Déconnexion VDE0126-1
37
Réglementations Relatives à la Connexion au Réseau ENEL Distribuzione
37
Recommandations D'ingénierie G83
38
Recommandations Techniques G83
38
Respect des Réglementations Australienne et Néo-Zélandaise
38
Respect de la Règlamentation Australienne et Néo-Zélandaise
38
2 Traitement des Déchets
38
Résidus Exigeant un Collecteur Agrée
38
Résidus Assimilables à la Collecte de Résidus Conventionnels
38
3 Utilisation de L'écran
39
Clavier et Leds
39
Affichage
39
Menu Principal
39
Monitorisation
40
Configuration
41
Langue
41
Changer Date
42
Marche / Stop
42
Reset Data Partiale
42
Changer Num Onduleur
43
Autotest
43
4 Résolution des Problèmes
44
Indications des LED
44
Led Verte
44
Clignotement
44
Lumière Fixe
44
Led Orange
44
Led Rouge
45
Italiano
46
1 Introduzione
47
Descrizione del Dispositivo
47
Modelli
48
Optional
48
Adempimento Della Normativa
48
Marchio CE
48
Direttiva Sulla Bassa Tensione
48
Direttiva Sulla Compatibilità Elettromagnetica
48
Dispositivo DI Disinserimento VDE0126-1
48
Regolazioni Dell'allacciamento Alla Rete ENEL Distribuzione
48
Raccomandazioni DI Ingegneria G83
49
Adempimmento Della Normativa Australiana E Neozelandese
49
2 Smaltimento Dei Rifuti
49
Rifiuti Che Richiedono un Gestore Autorizzato
49
Rifiuti Assimilabili Alla Raccolta Dei Rifiuti Convenzionale
49
3 Uso del Display E Della Tastiera
50
Tastiera E Led
50
Display
50
Menu Principale
50
Supervisione
51
Configurazione
52
Selezione DI Lingua
52
Modifica Della Data
53
Start/Stop
53
Reset Dati Parc
53
Cambio Numero Inv
54
Autotest
54
4 Soluzione DI Problemi
55
Indicazioni Dei LED
55
LED Verde
55
Lampeggiamento DI 1 Secondo
55
Lampeggiamento DI 3 Secondo
55
Luce Fissa
55
LED Arancione
55
Lampeggiamento
55
LED Rosso
56
Português
57
1 Visão Geral
58
Descrição Do Equipamento
58
Funcionamento Automático
58
Modelos
59
Opções
59
Cumprimento da Normativa
59
Marca CE
59
Directiva de Baixa Tensão
59
Directiva de Compatibilidade Electromagnética
59
Dispositivo de Desconexão VDE0126-1
59
Regulações de Ligação da Rede ENEL Distribuzione
59
Recomendações de Engenharia G83
60
Cumprimento da Normativa Australiana E Neozelandesa
60
2 Tratamiento de Residuos
60
Residuos que Requerem Gestor Autorizado
60
Residuos Assimiláveis a Recolhas de Residuos Convencionais
60
3 Manuseamento Do Visor
61
Teclado E LED
61
Visor
61
Menu Principal
61
Monitorização
61
Configuração
63
Lengua
63
Selecao de Idioma
63
Mudanza de Data
64
Paragem/Funcion
64
Reset Dados Parciais
64
Mudanza Número Inversor
65
Autotest
65
4 Resolução de Problemas
66
Indicações Dos LED
66
Led Verde
66
A Piscar 1S
66
A Piscar 3 S
66
Luz Fixa
66
Led Laranja
66
A Piscar 0.5 S
66
A Piscar
66
Led Vermelho
67
Ingeteam INGECON SUN 3 TL Manual De Instalación (72 páginas)
Marca:
Ingeteam
| Categoría:
Inversores
| Tamaño: 3 MB
Tabla de contenido
Documentación Relacionada
3
Tabla de Contenido
9
1 Visión General
12
Introducción
12
Descripción de Los Equipos
12
Modelos
12
Opciones
13
Composiciones
13
Cumplimiento de Normativa
13
Marcado CE
14
Directiva Baja Tensión
14
Directiva Compatibilidad Electromagnética
14
Dispositivo de Desconexión VDE0126-1
14
Regulaciones de Conexión de la Red ENEL Distribuzione
14
Recomendaciones de Ingeniería G83
15
Cumplimiento de Normativa Australiana y Neozelandesa
15
2 Descripción del Sistema
16
Ubicación
16
Entorno
16
Grado IP
16
Temperatura Ambiente
17
Condiciones Atmosféricas
17
Grado de Contaminación
17
Contaminación Acústica
17
Ventilación
18
Superficie de Anclaje
20
Altitud
22
Características Medioambientales
23
Requerimientos EMC
23
3 Condiciones de Funcionamiento, Conservación, Transporte
24
Aviso de Seguridad
24
Recepción y Desembalaje del Equipo
24
Manipulación
26
Transporte
26
Almacenaje
27
Conservación
28
Tratamiento de Resíduos
28
4 Instrucciones de Seguridad
30
Contenido
30
Simbología
30
Definición de Labores a Desempeñar
31
Labores de Inspección
32
Labores de Maniobra
32
Labores de Manipulación
32
Generalidades
33
Riesgos Existentes y Medidas Preventivas Generales
33
Riesgos y Medidas Adicionales en Labores de Manipulación
34
Equipos de Protección Individual (EPI)
34
Labores de Inspección,Maniobra y Manipulación
35
Labores de Inspección
35
Labores de Maniobra
35
Labores de Manipulación
35
5 Instalación
37
Requerimientos Generales de Instalación
37
Fijación del Equipo a la Pared
38
Conexión Eléctrica
41
Descripción de Accesos de Cableados
41
Conectores Rápidos para Conexión DC
41
Conector Rápido para Conexión AC
42
Conector Rápido para Comunicaciones
42
Prensaestopas Multipropósito
43
Seccionador DC
44
Conectores del Transformador
45
Orden de Conexión del Equipo
46
Esquema del Sistema
46
Accesos Multipropósito
48
Conexión para la Comunicación por Línea Serie RS485
48
Conexión para la Comunicación por Otros Medios
48
Conexión de Tierra y Polos a la Red Eléctrica
49
Protección de la Conexión a la Red Eléctrica
50
Conexión al Campo Fotovoltaico
51
Desconexión Eléctrica
52
6 Puesta en Servicio
53
Revisión del Equipo
53
Inspección
53
Cierre Hermético del Equipo
54
Puesta en Marcha
55
Ajustes
55
7 Mantenimiento Preventivo
56
Labores de Mantenimiento
56
8 Solución de Problemas
58
Indicaciones de Los Leds
58
Led Verde
58
Parpadeo 1S
58
Parpadeo 3 S
58
Luz Fija
58
Led Naranja
59
Parpadeo 0.5 S
59
Parpadeo 1 S
59
Parpadeo 3 S
59
Luz Fija
59
Led Rojo
62
9 Manejo del Display
63
Teclado y Leds
63
Displays
64
Menú Principal
64
Monitorización
65
Idioma
67
Cambio de Fecha
67
Marcha / Paro
67
Reset Datos Parc
68
Cambiar Número de Inversor
68
Ingeteam INGECON SUN 3 TL Manual De Instalación (56 páginas)
Marca:
Ingeteam
| Categoría:
Inversores
| Tamaño: 4 MB
Tabla de contenido
Documentación Relacionada
3
Condiciones Importantes de Seguridad
4
Tabla de Contenido
8
1 Visión General
10
Introducción
10
Descripción de Los Equipos
10
Modelos
10
Opciones
10
Composiciones
10
Cumplimiento de Normativa
10
Marcado CE
11
Directiva Baja Tensión
11
Directiva Compatibilidad Electromagnética
11
Dispositivo de Desconexión VDE0126-1
11
Regulaciones de Conexión de la Red ENEL Distribuzione
11
Recomendaciones de Ingeniería G83
11
Cumplimiento de Normativa Australiana y Neozelandesa
11
2 Descripción del Sistema
12
Ubicación
12
Entorno
12
Grado IP
12
Temperatura Ambiente
12
Condiciones Atmosféricas
13
Grado de Contaminación
13
Contaminación Acústica
13
Ventilación
13
Superficie de Anclaje
14
Características Medioambientales
16
Requerimientos EMC
16
3 Condiciones de Funcionamiento, Conservación, Transporte
17
Aviso de Seguridad
17
Recepción y Desembalaje del Equipo
17
Embalaje Peso
17
Manipulación
18
Transporte
19
Transporte Mediante Transpaleta
19
Transporte Mediante Carretilla Elevadora
19
Almacenaje
20
Conservación
20
Tratamiento de Resíduos
20
4 Instrucciones de Seguridad
22
Contenido
22
Simbología
22
Definición de Labores a Desempeñar
22
Labores de Inspección
24
Labores de Maniobra
24
Labores de Manipulación
24
Generalidades
24
Riesgos Existentes y Medidas Preventivas Generales
24
Riesgos y Medidas Adicionales en Labores de Manipulación
24
Equipos de Protección Individual (EPI)
25
Labores de Inspección,Maniobra y Manipulación
25
Labores de Inspección
25
Labores de Maniobra
25
Labores de Manipulación
26
5 Instalación
27
Requerimientos Generales de Instalación
27
Fijación del Equipo a la Pared
27
Equipos con Transformador
28
Conexión Eléctrica
30
Descripción de Accesos de Cableados
30
Conectores Rápidos para Conexión DC
30
Conector Rápido para Conexión AC
31
Conector Rápido para Comunicaciones
31
Prensaestopas Multipropósito
31
Seccionador DC
32
Conectores del Transformador
32
Orden de Conexión del Equipo
33
Esquema del Sistema
33
Accesos Multipropósito
34
Conexión para la Comunicación por Línea Serie RS485
34
Conexión para la Comunicación por Otros Medios
34
Conexión de Tierra y Polos a la Red Eléctrica
34
Protección de la Conexión a la Red Eléctrica
35
Interruptor Diferencial
36
Conexión al Campo Fotovoltaico
36
Desconexión Eléctrica
37
6 Puesta en Servicio
38
Revisión del Equipo
38
Inspección
38
Cierre Hermético del Equipo
38
Puesta en Marcha
39
Ajustes
39
7 Mantenimiento Preventivo
40
Labores de Mantenimiento
40
8 Solución de Problemas
42
Indicaciones de Los Leds
42
Led Verde
42
Parpadeo 1S
42
Parpadeo 3 S
42
Luz Fija
42
Led Naranja
42
Parpadeo 0.5 S
42
Parpadeo
42
Parpadeo 3 S
43
Luz Fija
43
Led Rojo
44
Menu Principal
44
Otros Ajustes
44
9 Manejo del Display
45
Teclado y Leds
45
Displays
45
Menú Principal
46
Monitorización
46
Configuración
48
País / Normativa
48
Tensión Red Nominal
50
Aterramiento
50
Otros Ajustes
51
Idioma
52
Cambio de Fecha
52
Marcha / Paro
53
Reset Datos Parc
53
Cambiar Número de Inversor
53
Autotest
54
Productos relacionados
Ingeteam INGECON SUN 3.3 TL
Ingeteam INGECON SUN 3.68 TL
Ingeteam INGECON SUN 3.8 TL
Ingeteam INGECON SUN 3.3
Ingeteam INGECON SUN 3.3 e
Ingeteam INGECON SUN 3 8 TL
Ingeteam INGECON SUN 3Play
Ingeteam INGECON SUN 33TL M
Ingeteam INGECON SUN 3Play TL
Ingeteam INGECON SUN 315 TL
Ingeteam Categorias
Inversores
Cargadores de Batería
Controladores
Cargadores de Batería para Coches
Unidades de Control
Más Ingeteam manuales