Manuales
Marcas
Ingersoll Rand Manuales
Compresores de Aire
V-800 MAX 10
Ingersoll Rand V-800 MAX 10 Manuales
Manuales y guías de usuario para Ingersoll Rand V-800 MAX 10. Tenemos
1
Ingersoll Rand V-800 MAX 10 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instalación
Ingersoll Rand V-800 MAX 10 Manual De Instalación (122 páginas)
Marca:
Ingersoll Rand
| Categoría:
Compresores de Aire
| Tamaño: 8.79 MB
Tabla de contenido
Français
3
Tabla de Contenido
3
Safety Precautions
4
Consignes de Sécurité
9
Consignes de Sécurité (Suite)
10
Huile de Réfrigération
10
Deutsch
13
Introducción
17
Español
18
Precauciones de Seguridad
19
Aceite Refrigerante
20
Refrigerante
20
Recuperación del Refrigerante
21
Italiano
23
Misure DI Sicurezza
24
Olio Refrigerante
25
Recupero del Refrigerante
26
Erforderliches Werkzeug
27
Lista de Herramientas
27
Outils Nécessaires
27
Required Tools
27
Strumenti Necessari
27
Funzionamento (Unità a Compartimento Singolo)
28
Méthode à Suivre (Groupes à Compartiment Unique)
28
Método de Trabajo (Unidades con Compartimento Único)
28
Operating Method (Single-Compartment Units)
28
Vorgehensweise (Gerät für einen Laderaum)
28
Funzionamento (Unità SPECTRUM)
29
Méthode à Suivre (Groupes SPECTRUM)
29
Método de Trabajo (Unidades SPECTRUM)
29
Operating Method (SPECTRUM Units)
29
Vorgehensweise (SPECTRUM-Geräte)
29
Auspacken
31
Desembalaje
31
Disimballaggio
31
Déballage
31
Unpacking
31
Inspección de las Unidades
32
Inspection du Groupe
32
Ispezione Dell'unità
32
Unit Inspection
32
Überprüfung des Gerätes
32
Einbau des Kondensators (Frontmontiert)
33
Instalar la Unidad Condensadora (Frontal)
33
Installation du Condenseur (Monté à L'avant)
33
Installazione Dell'unità Condensatore (Montaggio Anteriore)
33
Installing the Condenser Unit (Front-Mounted)
33
Instalar la Unidad Evaporadora ES400 MAX/ES600 MAX/ES800/ ES800 MAX
34
Installation du Groupe Évaporateur ES400 MAX/ES600 MAX/ES800/ ES800 MAX
34
Installazione Dell'unità Evaporatore ES400 MAX/ES600 MAX/ES 800/ ES800 MAX
34
Installing the ES400 MAX/ES600 MAX/ES800/ES800 MAX Evaporator
34
Unit
34
Einbau des ES400 MAX-/ES600 MAX-/ES800-/ES800 MAX-Verdampfers 8 Einbau des ES150 MAX-Verdampfer
35
Instalar la Unidad Evaporadora ES150 MAX
35
Installation du Groupe Évaporateur ES150 MAX
35
Installazione Dell'unità Evaporatore ES150 MAX
35
Installing the ES150 MAX Evaporator Unit
35
Preparar las Mangueras Frigoríficas (Sistema Speedy Clip)
36
Preparazione Delle Manichette DI Refrigerazione (Sistema Speedy Clip)
36
Preparing Refrigeration Hoses (Speedy Clip System)
36
Préparation des Flexibles de Réfrigération (Système Speedy Clip)
36
Vorbereitung der Kältemittelschläuche (Speedy-Clip-System)
36
Conectar las Mangueras a la Unidad Condensadora (Unidades con Compartimento Único)
37
Connecting Hoses to the Condenser Unit (Single-Compartment Units)
37
Connessione Delle Manichette All'unità Condensatore (Unità a Compartimento Singolo)
37
Connexion des Flexibles au Groupe Condenseur (Groupes à Compartiment Unique)
37
Anschluss der Schläuche an den Kondensator (Gerät für einen Laderaum) 11 Anschluss der Schläuche an den Kondensator (SPECTRUM-Geräte)
38
Conectar las Mangueras a la Unidad Condensadora (Unid. SPECTRUM)
38
Connecting Hoses to the Condenser Unit (SPECTRUM Units)
38
Connexion des Flexibles au Groupe Condenseur (Groupes SPECTRUM)
38
Anschluss der Schläuche an den ES800-Verdampfer
39
Conectar las Mangueras al Evaporador ES800
39
Connecting Hoses to the ES800 Evaporator
39
Connessione Delle Manichette All'unità Condensatore (Unità SPECTRUM) . 12 Connessione Delle Manichette All'evaporatore ES800
39
Connexion des Flexibles à L'évaporateur ES800
39
Anschluss der Schläuche an den ES600-Verdampfer
40
Conectar las Mangueras al Evaporador ES600
40
Connecting Hoses to the ES600 Evaporator
40
Connessione Delle Manichette All'evaporatore ES600
40
Connexion des Flexibles à L'évaporateur ES600
40
Anschluss der Schläuche an den ES400-Verdampfer
41
Conectar las Mangueras al Evaporador ES400
41
Connecting Hoses to the ES400 Evaporator
41
Connessione Delle Manichette All'evaporatore ES400
41
Connexion des Flexibles à L'évaporateur ES400
41
Anschluss der Schläuche an den ES150-Verdampfer
42
Conectar las Mangueras al Evaporador ES150
42
Connecting Hoses to the ES150 Evaporator
42
Connessione Delle Manichette All'evaporatore ES150
42
Connexion des Flexibles à L'évaporateur ES150
42
Conexiones Eléctricas en el Evaporador ES800
43
Connessioni Elettriche Nell'evaporatore ES800
43
Connexions Électriques Dans L'evaporateur ES800
43
Electrical Connections in the ES800 Evaporator
43
Elektrische Anschlüsse Beim ES800-Verdampfer
43
Conexiones Eléctricas en el Evaporador ES600
44
Connessioni Elettriche Nell'evaporatore ES600
44
Connexions Électriques Dans L'evaporateur ES600
44
Electrical Connections in the ES600 Evaporator
44
Elektrische Anschlüsse Beim ES600-Verdampfer
44
Conexiones Eléctricas en el Evaporador ES400
45
Connessioni Elettriche Nell'evaporatore ES400
45
Connexions Électriques Dans L'evaporateur ES400
45
Electrical Connections in the ES400 Evaporator
45
Elektrische Anschlüsse Beim ES400-Verdampfer
45
Conexiones Eléctricas en el Evaporador ES150
46
Connessioni Elettriche Nell'evaporatore ES150
46
Connexions Électriques Dans L'evaporateur ES150
46
Electrical Connections in the ES150 Evaporator
46
Elektrische Anschlüsse Beim ES150-Verdampfer
46
Abflusskreislauf Beim Kondensator (30/50-Geräte für einen Laderaum)
47
Circuit de Vidange Dans le Groupe Condenseur (Groupes 30/50 à Compartiment Unique)
47
Circuito de Drenaje en la Unidad Condensadora
47
Circuito DI Scarico Neel'unità Condensatore (Unità 30/50 a Compartimento Singolo)
47
Drain Circuit in the Condenser Unit (30/50 Single-Compartment Units)
47
Abflusskreislauf Beim ES400 MAX-/ES600 MAX-/ES800 MAX-/ES800- Verdampfer
48
Circuit de Vidange Dans L'évaporateur ES400 MAX/ES600 MAX/ES800/ ES800 MAX
48
Circuito de Drenaje en el Evaporador ES400 MAX/ES600 MAX/ES800/ ES800 MAX
48
Circuito DI Scarico Nell'evaporatore ES400 MAX/ES600 MAX/ES800/ ES800 MAX
48
Drain Circuit in the ES400 MAX/ES600 MAX/ES800/ES800 MAX Evaporator
48
Abflusskreislauf Beim ES150 MAX-Verdampfer
49
Circuit de Vidange Dans L'évaporateur ES150 MAX
49
Circuito de Drenaje en el Evaporador ES150 MAX
49
Circuito DI Scarico Nell'evaporatore ES150 MAX
49
Drain Circuit in the ES150 Evaporator
49
Anschluss der Schläuche an den Hauptkompressor (Taumelscheibenkompressor)
50
Conectar las Mangueras al Compresor Principal (Compresor Rotativo)
50
Connecting Hoses to the Over-The-Road Compressor (Swash Plate Compressor)
50
Connessione Delle Manichette al Compressore Principale (Compressore Rotativo)
50
Connexion des Flexibles au Compresseur Principal (Compresseur Rotatif)
50
Coppia da Applicare al Collettore E Ai Reccordi del Compresore
51
Couple à Appliquer au Manomètre et Raccords du Compresseur
51
Drehmoment für Kompressorverteiler und Fittings
51
Coppia da Applicare al Collettore E Ai Raccordi del Compressore
51
Par de Torsión para las Conexiones y el Colector Múltiple del Compresor
51
Torque to Apply to Compressor Manifold and Fittings
51
Circuit Seal Test (I)
52
Controllo Della Tenuta del Circuito (I)
52
Prueba de Estanqueidad del Circuito (I)
52
Test D'étanchéité du Circuit (I)
52
Überprüfung der Kreislaufabdichtung (I)
52
Circuit Seal Test (II)
53
Controllo Della Tenuta del Circuito (II)
53
Prueba de Estanqueidad del Circuito (II)
53
Test D'étanchéité du Circuit (II)
53
Überprüfung der Kreislaufabdichtung (II)
53
Auftreten von Lecks
54
En cas de Fuites
54
En Caso de Fuga
54
In Case of Leaks
54
In Caso DI Perdite
54
Einbau der Fahrerhausfernbedienung
55
Instalación del Mando de Control en Cabina
55
Installation des Commandes Cabine
55
Installation of In-Cab Control
55
Internal DIN Adaptor (by Order Only)
56
Opción Adaptador Interno DIN (sólo Bajo Pedido)
56
Option D'adaptateur DIN Interne (Sur Commande Uniquement)
56
Option: Montage eines Internen Adapters nach DIN (nur auf Bestellung)
56
Opzione Adattatore Interno DIN (solo Su Ordinazione)
56
Anschluss des Steuerkabels
57
Collegamento del Cavo DI Controllo
57
Conexión del Cable de Control
57
Connexion du Câble de Commande
57
Control Cable Connection
57
Anschluss der Batterie
58
Battery Connection
58
Conexión a la Batería
58
Connessione Della Batteria
58
Connexion de la Batterie
58
Ausstattung des Netzteils mit Netzbetrieb
59
Fijación de la Toma de Corriente en Unidades con Funcionamiento Eléctrico
59
Fitting the Power Supply in Units with Electrical Standby
59
Mise en Place du Point D'alimentation Secteur des Groupes Avec Alimentation Secteur
59
Raccordo Dei Punti DI Alimentazione Per le Unità con Alimentazione Elettrica DI Riserva
59
Anschluss der Türschalter
60
Collegamento Dell'interruttore Dello Sportello
60
Conexión de Los Interruptores de las Puertas
60
Connexion des Commutateurs de Porte
60
Door Switch Connection
60
Entfernen der Seitenabdeckung
61
Quitar la Tapa Lateral
61
Removing Side Plate
61
Retrait du Panneau Latéral
61
Rimozione del Rivestimento Laterale
61
Colocar la Tapa Lateral
62
Remise en Place du Panneau Latéral
62
Replacing Side Plate
62
Riposizionamento del Rivestimento Laterale
62
Wiedereinsetzen der Seitenabdeckung
62
Einbau der Schlauchabdeckungen (Optional)
63
Installation des Caches des Flexibles (en Option)
63
Installazione Dei Revestimenti Delle Manichette (Opzionale)
63
Installing the Hose Covers (Optional)
63
Montar las Cubiertas de las Mangueras (Opcional)
63
Einbau von Tracking (Optional)
64
Instalación del Tracking (Opcional)
64
Installation de Tracking (en Option)
64
Installazione Dell'unità Tracking (Opzionale)
64
Installing Tracking (Optional)
64
Information Menu
65
Installazione del Sistema DI Controllo in Cabina
65
In-Cab Control Box. Installation Menu
66
Boîtier de Commande en Cabine. Affichage, Symboles et Touches. Menu D'affichage des Compteurs Horaries. Menu D'information
68
Boîtier de Commande en Cabine. Menu D'installation
69
Stundenzählermenü. Informationsmenü
71
Fahrerhausfernbedienung. Installationsmenü
72
Pantalla, Teclas y Símbolos
74
Mando en Cabina. Pantalla, Teclas y Símbolos. Menú de Contadores Horarios. Menú de Información
74
Mando en Cabina. Menú de Instalación
75
Menu Contaore. Menu Informazioni
77
Quadro Comandi in Cabina. Menu Installazione
78
Checking the Installation
80
Charging the Circuit
81
Single Temperature SPR Valves Setting
83
Spectrum SPR Valves Setting
84
Vérification de L'installation
86
Chargement du Circuit
87
Réglages des Vannes SPR du Groupe à Compartiment Unique
89
Réglages des Vannes SPR du Groupe Spectrum
90
Überprüfung des Einbaus
92
Befüllung des Kreislaufs
93
Einstellung SPR-Ventil für Einfachtemperatur
95
Einstellung SPR-Ventil Spectrum
96
Comprobación de la Instalación
98
Carga del Circuito
99
Ajuste de las Válvulas SPR de las Unidades con Compartimento Único
101
Ajuste de las Válvulas SPR de las Unidades Spectrum
102
Controllo Dell'installazione
104
Alimentazione del Circuito
105
Impostazione Valvole SPR Autocarri Monotemperatura
107
Impostazione Valvole SPR Autocarri Spectrum
108
Gráfico del Contorno V-800
110
Illustrazione del Profilo V-800
110
Outline Drawing V-800
110
Schéma D'ensemble V-800
110
Umrisszeichnung V-800
110
Gráfico del Contorno ES800
114
Illustrazione del Profilo ES800
114
Outline Drawing ES800
114
Schéma D'ensemble ES800
114
Umrisszeichnung ES800
114
Gráfico del Contorno ES600
116
Illustrazione del Profilo ES600
116
Outline Drawing ES600
116
Schéma D'ensemble ES600
116
Umrisszeichnung ES600
116
Gráfico del Contorno ES400
118
Illustrazione del Profilo ES400
118
Outline Drawing ES400
118
Schéma D'ensemble ES400
118
Umrisszeichnung ES400
118
Gráfico del Contorno ES150
120
Illustrazione del Profilo ES150
120
Outline Drawing ES150
120
Schéma D'ensemble ES150
120
Umrisszeichnung ES150
120
Diagrama de Instalación EVAPORATORS
122
Einbauzeichnung EVAPORATORS
122
Illustrazione Dell'installazione EVAPORATORS
122
Installation Drawing EVAPORATORS
122
Schéma D'installation EVAPORATORS
122
Productos relacionados
Ingersoll Rand V-800 Serie
Ingersoll Rand V-800 10
Ingersoll Rand V-800 20
Ingersoll Rand V-800 MAX 30
Ingersoll Rand V-800 MAX 20
Ingersoll Rand V-800 MAX 50
Ingersoll Rand VTR20
Ingersoll Rand VT22 Serie
Ingersoll Rand VT22-120P105
Ingersoll Rand VT22-120P95M
Ingersoll Rand Categorias
Herramientas Eléctricas
Bombas
Bombas de Agua
Amoladoras
Taladros
Más Ingersoll Rand manuales