Manuales
Marcas
Hitecsa Manuales
Bombas de Calor
EWMIM Serie
Hitecsa EWMIM Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para Hitecsa EWMIM Serie. Tenemos
1
Hitecsa EWMIM Serie manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Hitecsa EWMIM Serie Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento (244 páginas)
Marca:
Hitecsa
| Categoría:
Bombas de Calor
| Tamaño: 18.61 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Simbologia Utilizzata
3
Isezione I: Utente
4
Versioni Disponibili
4
Adaptivefunction Plus
4
Identificazione Della Macchina
5
Condizioni DI Utilizzo Previste
5
Importante
5
Limiti DI Funzionamento
6
Limiti DI Funzionamento con Accessorio Recupero DI Calore
7
Limiti Portate Acqua Evaporatore
7
Limiti Portate Acqua Recuperi
7
Avvertenze Su Sostanze Potenzialmente Tossiche
8
Informazioni Sui Rischi Residui Epericoli Che Non Possono Essere Eliminati
9
Descrizione Comandi E Controlli
9
Interruttore Generale
9
Protezioni (120-125-130)
9
Protezioni (138-146-154-262)
9
Sezione II: Installazione Emanutenzione
10
Descrizione Dell'unità
10
Caratteristiche Costruttive EWMIM 120÷130
10
Caratteristiche Costruttive EWMIM COOL. ONLY-EWMIMH HEAT PUMP 138÷262
10
Quadro Elettrico
10
Accessori
11
Accessori Montati in Fabbrica
11
Accessori Forniti Separatamente
11
Trasporto - Movimentazione Eimmagazzinamento
11
Imballaggio, Componenti
12
Sollevamento E Movimentazione
12
Indicazioni Per la Movimentazione
12
Condizioni DI Immagazzinamento
13
Installazione
13
Requisiti del Luogo D'installazione
13
Spazi DI Rispetto E Posizionamento
13
Riduzione del Livello Sonoro Dell'unità
14
Collegamenti Elettrici
14
Collegamenti Idraulici
15
Collegamento All'impianto
15
Gestione Pompa Impianto a Risparmio Energetico
15
Installazione E Gestione Pompa Se Esterna All'unità
16
Ewmimh Heat Pump 138÷262)
16
Contenuto Minimo del Circuito Idraulico
16
Dati Idraulici
16
Protezione Dalla Corrosione
16
Protezione Dell'unità Dal Gelo
16
Vaschetta Raccogli Condensa
17
Allestimenti Idraulici 120÷130
17
Allestimenti Idraulici 138÷262
19
II.7.11 Produzione DI Acqua Calda Sanitaria Acs
21
Fonte Termica Integrativa (Accessorio KRIT)
22
II.7.13 Fonte Termica Ausiliaria
25
Approfondimento Accessori
26
Ewmim 120÷130
26
Accessorio KEAP - Sonda Aria Esterna (120÷130)
26
Accessorio FDL - Forced Download Compressors (120÷130)
26
Approfondimento Accessori EWMIM COOLING ONLY - EWMIMH HEAT
26
Pump 138÷262
26
Sanitaria
26
Accessorio KEAP - Sonda Aria Esterna (120÷130)
30
Accessorio EEM - Energy Meter (138÷262)
30
Accessorio FDL - Forced Download Compressors (138÷262)
30
Accessorio LKD - Leak Detector (138÷262)
30
Suggerimento D'impianto Unita' con Accessorio Rc100/Ds E Gestione Produzione Acqua Calda Sanitaria Acs (138÷262)
31
II.10 Procedura DI Avviamento
33
Condizioni Generali Dell'unità
33
Istruzioni Per la Messa a Punto E la Regolazione
36
II.10.4 Funzionamento Dei Componenti
36
II.11 Manutenzione
37
Manutenzione Straordinaria
38
II.11.3 Messa Fuori Servizio
40
II.11.4 Riavvio Dopo Lunga Inattività
40
Indicazioni Per lo Smantellamento Dell'unità E Smaltimento Sostanze Dannose
40
II.13 Checklist
41
Un Ventilatore Non Parte O Attacca E Stacca
42
Symbols Used
44
Important Warning
44
Isection I :: User
45
Available Versions
45
Adaptivefunction Plus
45
Operating Logic
45
Machine Identification
46
Declared Conditions of Use
46
Important
46
Functioning Limits
47
Operating Limits with the Heat Recovery Accessory
48
Evaporator Water Flow Rate Limits
48
Recovery Water Flow Rate Limits
48
Warnings Regarding Potentially Toxic Substances
49
Information about Residual Risks that Cannot be Eliminated
50
Description of Commands and Controls
50
General Switch
50
Protections (120-125-130)
50
Protections (138-146-154-262)
50
Section II :: Installation and Maintenance
51
Description of the Unit
51
Structural Features EWMIM COOLING ONLY-EWMIMH HEAT PUMP 120÷130
51
Structural Features EWMIM COOLING ONLY-EWMIMH HEAT PUMP 138÷262
51
Electrical Control Board
51
Accessories
52
Factory Fitted Accessories
52
Accessories Supplied Separately
52
Transport - Handling and Storage
52
Packaging, Components
53
Environmental Protection
53
Lifting and Handling
53
Handling Guidelines
53
Storage Conditions
54
Installation
54
Installation Site Requirements
54
Clearance and Positioning
54
Reduction of Unit's Noise Level
55
Electrical Connections
55
Water Connections
56
Connection to the System
56
Energy Saving System Pump Control
56
Installation and Pump Management if External to the Unit
57
Only-Ewmimh Heat Pump 138÷262)
57
Minimum Hydraulic Circuit Contents
57
Hydraulic Data
57
Protection from Corrosion
57
Protecting the Unit from Frost
57
Condensation Drain Tray
58
Hydraulic Set-Ups 120÷130
58
Hydraulic Set-Ups 138÷262
60
II.7.11 Production of Domestic How Water Dhw
62
Integrative Thermal Source (KRIT Accessory)
63
II.7.13 Auxiliary Thermal Source
66
Information on the Accessories EWMIM COOLING ONLY-EWMIMH HEAT
67
Pump 120÷130
67
KEAP Accessory - Outdoor Air Probe (120÷130)
67
FDL Accessory - Forced Download Compressors (120÷130)
67
Pump 138÷262
67
Applications for Partial (DS) and Total (RC100) Recovery and DHW Production
67
KEAP Accessory - Outdoor Air Probe (120÷130)
71
EEM Accessory - Energy Meter (138÷262)
71
FDL Accessory - Forced Download Compressors (138÷262)
71
LKD Accessory - Leak Detector (138÷262)
71
System Suggestion of the Unit with Accessory Rc100/Ds and Dhw Production Management (138÷262)
72
II.10 Start-Up Procedure
74
General Unit Conditions
74
Instructions for Fine Tuning and General Regulation
77
II.10.4 Operation of Components
77
II.11 Maintenance
78
Special Maintenance
79
II.11.3 Decommissioning
81
II.11.4 Restart after Prolonged Shutdown
81
Instructions to Dismantle the Unit and Dispose of Hazardous Substances
81
II.13 Checklist
82
Français
84
Symboles Utilisés
85
Isection I - Utilisateur
86
Versions Disponibles
86
Adaptivefunction Plus
86
Identification de L'appareil
87
Conditions de Fonctionnement Prévues
87
Limites de Fonctionnement
88
Limites de Fonctionnement Avec Accessoire Récupération de Chaleur
89
Limites Débits Eau Évaporateur
89
Limites des Débits D'eau des Récupérateurs
89
Recommandations Concernant les Substances Potentiellement Toxiques
90
Informations Sur les Risques Résiduels et Dangers Qui Ne Peuvent Pas Être Éliminés
91
Description des Commandes et des Controles
91
Interrupteur Général
91
Protections (120-125-130)
91
Protections (138-146-154-262)
91
Section II - Installation et Entretien
92
Description de L'unite
92
Caractéristiques de Construction EWMIM 120÷130
92
Caractéristiques de Construction EWMIM 138÷262
92
Tableau Électrique
92
Accessoires
93
Accessoires Montés en Usine
93
Accessoires Fournis Séparément
93
Transport - Manutention et Stockage
93
Emballage et Composants
94
Soulèvement et Manutention
94
Protection de L'environnement
94
Indications pour la Manutention
94
Conditions de Stockage
95
Installation
95
Conditions Requises pour L'emplacement
95
Espaces Techniques et Positionnement
95
Réduction du Niveau Sonore de L'unite
96
Branchements Électriques
96
Raccordements Hydrauliques
97
Raccordement à L'installation
97
Gestion de la Pompe de L'installation à Économie D'énergie
97
Installation et Gestion de la Pompe si Externe à L'unité (Uniquement pour Ewmim138÷262)
98
Capacité Minimale du Circuit Hydraulique
98
Données Hydrauliques
98
Protection Contre la Corrosion
98
Protection de L'unite Contre le Gel
98
Bac de Récupération de la Condensation
99
Versions Hydrauliques 120÷130
99
Versions Hydrauliques 138÷262
101
Production D'eau Chaude Sanitaire (ECS)
103
Source Thermique Complémentaire (Accessoire KRIT)
104
II.7.13 Source Thermique Auxiliaire
107
Approfondissements Accessoires EWMIM 120÷130
108
Accessoire KEAP - Sonde Air Neuf (120÷130)
108
Accessoire FDL - Forced Download Compressors (120÷130)
108
Approfondissements Accessoires EWMIM 138÷262
108
Les Applications des Récupérations Partielles (DS) et Totales (RC100) et la Production D'eau Chaude Sanitaire
108
Accessoire KEAP - Sonde Air Neuf (120÷130)
112
Accessoire EEM - Energy Meter (138÷262)
112
Accessoire FDL - Forced Download Compressors (138÷262)
112
Accessoire LKD - Leak Detector (138÷262)
112
Suggestion D'installation D'une Unité Avec Accessoire Rc100/Ds et Gestion de la Production D'eau Chaude Sanitaire Acs (138÷262)
113
II.10 Procédure de Démarrage
115
Etat Général de L'unité
115
Instructions pour la Mise au Point et le Réglage
118
II.10.4 Fonctionnement des Composants
118
II.11 Entretien
119
Entretien Extraordinaire
120
11.2.2 Complément-Rétablissement de la Charge de Réfrigérant
121
II.11.3 Mise Hors Service
122
Redémarrage après une Longue Période D'arrêt
122
Indications pour L'élimination de L'unité et pour L'évacuation des Substances Dangereuses
122
II.13 Checklist
123
Pression de Refoulement Elevee Dans les Conditions Nominales
124
Pression de Refoulement Basse les Conditions Nominales
124
Deutsch
125
Verwendete Symbole
126
Ileitungsquersch I :: Benutzer
127
Lieferbare Ausführungen
127
Adaptivefunction Plus
127
Maschinenkennzeichnung
128
Vorgesehene Einsatzbedingungen
128
Betriebsgrenzen
129
Betriebsgrenzen mit dem Zubehör Wärmerückgewinnung
130
Grenzen für die Wasserdurchflussmenge des Verdampfers
130
Grenzen Wasserdurchfluss Rückgewinner
130
Warnhinweise zu Potenziell Giftigen Substanzen
131
Hinweise zu Restgefährdung und Risiken, die nicht Beseitigt werden können
132
Beschreibung der Bedien- und Regelvorrichtungen
132
Hauptschalter
132
Umzäunungen (120-125-130)
132
Umzäunungen (138-146-154-262)
132
Leitungsquersch II :: Installation und Wartung
133
Beschreibung der Einheit
133
Baueigenschaften EWMIM 120÷130
133
Baueigenschaften EWMIM 138÷262
133
Schaltkasten
133
Zubehör
134
Werkseitig Montiertes Zubehör
134
Zubehör, Separat Geliefert
134
Transport - Handling - Lagerung
134
Verpackung, Bauteile
135
Anheben und Handling
135
Lagerbedingungen
136
Installation
136
Anforderungen an den Installationsort
136
Freiräume und Aufstellung
136
Reduzierung des Schallpegels der Einheit
137
Elektrische Anschlüsse
137
Wasseranschlüsse
138
Anschluss an die Anlage
138
Steuerung der Anlagenpumpe mit Energieeinsparung
138
Installation und Pumpenmanagement, wenn Sie sich Außerhalb des Geräts Befinden (nur für EWMIM 138÷262)
139
Minimaler Inhalt des Wasserkreislaufs
139
Daten Bezüglich des Wasserkreislaufs
139
Korrosionsschutz
139
Frostschutz der Einheit
139
Kondensatauffangwanne
140
Hydraulische Ausführungen 120÷130
140
Hydraulische Ausführungen 138÷262
142
Erzeugung von Brauchwarmwasser (BWW)
144
Zusätzliche Wärmequelle (Zubehör KRIT)
145
II.7.13 Zusätzliche Wärmequelle
148
Vertiefung des Zubehörs EWMIM 120÷130
149
Zubehör KEAP - Außenluftfühler (120÷130)
149
Zubehör FDL - Forced Download Compressors (120÷130)
149
Vertiefung des Zubehörs EWMIM 138÷262
149
Die Anwendungen der Teilweisen (DS) und Vollständigen (RC100) Rückgewinnung und Produktion von Brauchwarmwasser
149
Zubehör KEAP - Außenluftfühler (120÷130)
153
Zubehör EEM - Energy Meter (138÷262)
153
Zubehör FDL - Forced Download Compressors (138÷262)
153
Zubehör LKD - Leak Detector (138÷262)
153
Empfehlung der Anlage Einheit mit Zubehör Rc100/Ds und Steuerung der Brauchwarmwassererzeugung Acs (138÷262)
154
II.10 Startprozedur
156
Allgemeiner Zustand der Einheit
156
Anleitung für die Einstellung und die Regelung
159
II.10.4 Funktionsweise der Komponenten
159
II.11 Wartung
160
Ausserordentliche Wartung
161
II.11.3 Außerbetriebsetzen
163
II.11.4 Neustart nach Längerem Stillstand
163
Hinweise zur Verschrottung der Einheit und Schadstoffentsorgung
163
II.13 Checklist
164
Simbología Utilizada
167
Isección I :: Usuario
168
Versiones Disponibles
168
Adaptivefunction Plus
168
Objetivos
168
Identificación de la Máquina
169
Condiciones de Uso Previstas
169
Importante
169
Límites de Funcionamiento
170
Límites de Funcionamiento con Accesorio de Recuperación de Calor
171
Límites de Los Caudales de Agua del Evaporador
171
Límites de Los Caudales de Agua de Recuperación
171
Advertencias sobre Sustancias Potencialmente Tóxicas
172
Protección del Medio Ambiente
172
Información sobre Los Riesgos Residuales y Peligros que no Se Pueden Eliminar
173
Descripción de Los Mandos y de Los Controles
173
Interruptor General
173
Protecciones (120-125-130)
173
Protecciones (138-146-154-262)
173
Sección II: Instalación Ymantenimiento
174
Descripción de la Unidad
174
Características de Fabricación EWMIM 120÷130
174
Características de Fabricación EWMIM 138÷262
174
Cuadro Eléctrico
174
Accesorios
175
Accesorios Montados de Fábrica
175
Accesorios Suministrados por Separado
175
Transporte - Desplazamiento Yalmacenamiento
175
Embalaje, Componentes
176
Elevación y Desplazamiento
176
Indicaciones para el Desplazamiento
176
Condiciones de Almacenamiento
177
Instalación
177
Requisitos del Lugar de Instalación
177
Espacio Necesario y Colocación
177
Reducción del Nivel Sonoro de la Unidad
178
Conexiones Eléctricas
178
6.1.1 Gestión Remota Mediante Preparación de las Conexiones a Cargo del Instalador
178
Conexiones Hidráulicas
179
Conexión a la Instalación
179
Gestión de la Bomba de la Instalación de Ahorro Energético
179
Instalación y Manejo de la Bomba si es Externo a la Unidad
180
Contenido Mínimo del Circuito Hidráulico
180
Datos Hidráulicos
180
Protección contra la Corrosión
180
Protección Antihielo de la Unidad
180
Bandeja Auxiliar de Recogida de Condensados
181
Montajes Hidráulicos 120÷130
181
Montajes Hidráulicos 138÷262
183
II.7.11 Producción de Agua Caliente Sanitaria Acs
185
7.11.1 Gestión de las Prioridades y de la Petición de Agua Caliente Sanitaria
185
Fuente Térmica de Apoyo (Accesorio KRIT)
186
7.12.2 Características Técnicas del Cuerpo de la Válvula y Datos Técnicos del Servomotor
188
II.7.13 Fuente Térmica Auxiliar
189
Detalles Accesorios EWMIM 120÷130
190
Accesorio KEAP - Sonda de Aire Exterior (120÷130)
190
Accesorio FDL - Forced Download Compressors (120÷130)
190
Detalles Accesorios EWMIM 138÷262
190
Las Aplicaciones de Recuperaciones Parciales (DS) y Totales (RC100) y la Producción del Agua Caliente Sanitaria
190
9.1.1 Montaje de la Enfriadora O de la Bomba de Calor con DS O RC100
191
Gestión de las Prioridades y de la Solicitud de Agua Caliente Sanitaria ACS (Conmutación Válvula de 3 Vías y Activación Eventual DS)
193
Accesorio KEAP - Sonda de Aire Exterior (120÷130)
194
Accesorio EEM - Energy Meter (138÷262)
194
Accesorio FDL - Forced Download Compressors (138÷262)
194
Accesorio LKD - Leak Detector (138÷262)
194
Producción Agua Caliente Sanitaria Acs (138÷262)
195
II.10 Procedimiento de Puesta en Marcha
197
Condiciones Generales de la Unidad
197
10.2.4 Primera Puesta en Marcha
199
Instrucciones para la Puesta Apunto y la Regulación
200
II.10.4 Funcionamiento de Los Componentes
200
II.11 Mantenimiento
201
Mantenimiento Extraordinario
202
11.2.1 Instrucciones para la Sustitución de Los Componentes
203
11.2.2 Integración-Restablecimiento de la Carga de Refrigerante
203
II.11.3 Puesta Fuera de Servicio
204
Nueva Puesta en Marcha tras Inactividad Prolongada
204
Indicaciones para el Desguace de la Unidad y la Eliminación de Sustancias Dañinas
204
II.13 Checklist
205
El Compresor Funciona Continuamente
205
La Resistencia del Cárter no Funciona (con el Compresor Apagado)
205
Alta Presión de Entrega a Condiciones Nominales
206
Presión de Impulsión Baja a las Condiciones Nominales
206
Presión de Aspiración Elevada a las Condiciones Nominales
206
Presión de Aspiración Baja a las Condiciones Nominales
206
Un Ventilador no Se Pone en Marcha y Se Activa y Se Desactiva
206
A1 Dati Tecnici
207
A1 Technical Data
212
A1 Données Techniques
217
A1 Technische Daten
222
A1 Datos Técnicos
227
Ewmimh Bomba de Calor
228
A2 Dimensioni Ed Ingombri
232
A2 Dimensions and Volume
232
A2 Dimensions Hors Tout
232
Abmessungen und Platzbedarf
232
Dimensiones y Volúmenes
232
A3 Circuito Idraulico
238
A3 Water Circuits
238
A3 Circuits Hydrauliques
238
Wasserkreisläufe
238
Circuitos Hidráulicos
238
Productos relacionados
Hitecsa EWMIMH Serie
Hitecsa EWMIM 120
Hitecsa EWMIM 125
Hitecsa EWMIM 130
Hitecsa EWMIM 138
Hitecsa EWMIM 146
Hitecsa EWMIM 154
Hitecsa EWMIM 262
Hitecsa EQP1X 130
Hitecsa EKWXA 1501.1
Hitecsa Categorias
Acondicionadores de Aire
Bombas de Calor
Chillers de Aire
Termostatos
Calderas
Más Hitecsa manuales