Manuales
Marcas
Hettich Manuales
Equipos de Laboratorio
HAEMATOKRIT 200
Hettich HAEMATOKRIT 200 Manuales
Manuales y guías de usuario para Hettich HAEMATOKRIT 200. Tenemos
2
Hettich HAEMATOKRIT 200 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso, Instrucciones De Manejo
Hettich HAEMATOKRIT 200 Instrucciones De Uso (126 páginas)
Marca:
Hettich
| Categoría:
Equipos de Laboratorio
| Tamaño: 13 MB
Tabla de contenido
Español
5
Tabla de Contenido
5
Acerca de Este Documento
7
Aplicación del Presente Documento
7
Aclaración Acerca del Uso del Género
7
Símbolos y Marcas en Este Documento
7
Seguridad
7
Uso Previsto
7
Uso Indebido Previsible
8
Requisitos del Personal
8
Cualificaciones Requeridas
8
Responsabilidad del Usuario
9
Facilitar Información
9
Formación del Personal
9
Indicaciones de Seguridad
9
Vista General del Equipo
11
Especificaciones Técnicas
11
Registro Europeo
13
Conformidad del Equipo
13
Etiquetas Importantes en el Embalaje
14
Señales Importantes en el Equipo
14
Elementos de Manejo y Visualización
15
Control
15
Elementos de Visualización
15
Mandos
16
Piezas de Repuesto Originales
16
Artículos Incluidos en la Entrega
16
Devolución
17
Transporte y Almacenamiento
17
Condiciones de Transporte y Almacenamiento
17
Desembalaje de la Centrífuga
18
Acoplar el Seguro para el Transporte
18
Puesta en Marcha
18
Retirar el Seguro para el Transporte
19
Montaje y Conexión de la Centrífuga
20
Apagado y Encendido de la Centrífuga
21
Funcionamiento
21
Abrir y Cerrar la Tapa
21
Desmontaje y Montaje del Rotor
22
Carga
23
Centrifugación
24
Centrifugación Continua
24
Centrifugación con Preselección de Tiempo
24
Centrifugado de Corta Duración
25
Función de Parada Rápida
25
Entrada con la Tecla SELECT
26
Funcionamiento del Software
26
Parámetros de Centrifugado
26
Tiempo de Funcionamiento T
28
Velocidad en RPM
28
Fuerza Centrífuga Relativa RCF
28
Fuerza Centrífuga Relativa RCF y Radio de Centrifugación
28
Rad
28
Centrifugación de Sustancias O Mezclas de Sustancias con
29
Una Densidad Superior a 1,2 Kg/DM
29
Determinación del Hematocrito
29
Determinación del Tiempo de Centrifugado
29
Menú Machine
30
Consulta de Información del Sistema
30
General
31
Señal Acústica
31
Acceder a Horas de Funcionamiento y Ciclos de Centrifugado
31
Configurar la Señal Acústica
32
Señal Óptica
32
Bloqueo Automático de la Tapa
33
Iluminación de Fondo de la Visualización
33
Limpieza y Cuidado
34
Cuadro Resumen
34
Instrucciones de Limpieza y Desinfección
35
Limpieza
35
Desinfección
36
Esterilización en Autoclave
36
Limpieza y Desinfección del Rotor de Hematocrito
36
Mantenimiento
37
Accesorios con Tiempo de Uso Limitado
37
Sustitución de Capilares de Hematocrito Rotos
37
Solución de Averías
38
Descripción del Error
38
Efectuar un REINICIO de RED
39
Desbloqueo de Emergencia
39
Sustituir el Fusible de Entrada de Red
40
Eliminación
41
Instrucciones Generales
41
Índice
42
Português
45
Aplicação Deste Documento
47
Finalidade Prevista
47
Nota sobre O Género
47
Segurança
47
Sobre Este Documento
47
Símbolos E Sinais Neste Documento
47
Requisitos Do Pessoal
48
Indicações de Segurança
49
Responsabilidade da Entidade Exploradora
49
Dados Técnicos
51
Vista Geral Do Aparelho
51
Registo Europeu
53
Indicações Importantes Na Embalagem
54
Indicações Importantes no Aparelho
54
Comando
55
Elementos de Indicação
55
Elementos de Operação E de Indicação
55
Elementos de Comando
56
Material Fornecido
56
Peças de Reposição Originais
56
Condições de Transporte E Armazenamento
57
Devolução
57
Transporte E Armazenamento
57
Colocação Em Funcionamento
58
Desembalamento da Centrífuga
58
Fixar O Bloqueio de Transporte
58
Instalação E Ligação da Centrífuga
59
Remover O Bloqueio de Transporte
59
Abrir E Fechar a Tampa
61
Ligar E Desligar a Centrífuga
61
Operação
61
Desmontar E Montar O Rotor
62
Carregar
63
Centrifugação
64
Centrifugação Com Predefinição de Tempo
64
Centrifugação Em Funcionamento Contínuo
64
Centrifugação Curta
65
Função de Paragem Rápida
65
Introdução Com a Tecla SELECT
66
Operação Do Software
66
Parâmetros de Centrifugação
66
Aceleração Centrífuga Relativa RCF
68
Aceleração Centrífuga Relativa RCF E Raio de Centrifugação
68
Rotações Rpm
68
Tempo de Funcionamento T
68
Centrifugação de Substâncias ou de Misturas de Substâncias Com Densidade Superior a 1,2 Kg/DM
69
Determinação de Hematócritos
69
Determinação Do Tempo de Centrifugação
69
Consultar Informações Do Sistema
70
Machine Menu
70
Aspetos Gerais
71
Consultar Horas de Serviço E Corridas de Centrifugação
71
Sinal Sonoro
71
Definição Do Sinal Sonoro
72
Sinal Ótico
72
Destrancamento Automático da Tampa
73
Retroiluminação Do Visor
73
Limpeza E Cuidados
74
Tabela Geral
74
Indicações para Limpeza E Desinfeção
75
Limpeza
75
Desinfeção
76
Manutenção
76
Substituir Recipientes da Centrífuga
77
Substituir Capilares de Hematócritos Partidos
77
Descrição Do Erro
78
Eliminação de Falhas
78
Desbloqueio de Emergência
79
Repor a Rede
79
Eliminação
80
Indicações Gerais
80
Substituir Fusível de Entrada da Rede
80
Índice Remissivo
82
Υποδείξεις Χρήσης
83
Ελληνικά
85
Περιεχόμενα
86
Ασφάλεια
87
Επισήμανση Ως Προς Το Φύλο
87
Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
87
Σύμβολα Και Σημάνσεις Σε Αυτό Το Έγγραφο
87
Σχετικά Με Αυτό Το Έγγραφο
87
Χρήση Αυτού Του Εγγράφου
87
Απαιτήσεις Για Το Προσωπικό
88
Ευθύνη Του Ιδιοκτήτη
89
Υποδείξεις Ασφαλείας
89
Επισκόπηση Συσκευής
92
Τεχνικά Στοιχεία
92
Ευρωπαϊκή Καταχώρηση
94
Σημαντικές Πινακίδες Στη Συσκευασία
94
Σημαντικές Πινακίδες Στη Συσκευή
95
Σύστημα Ελέγχου
96
Στοιχεία Ενδείξεων
96
Στοιχεία Χειρισμού
96
Στοιχεία Χειρισμού Και Ενδείξεων
96
Γνήσια Ανταλλακτικά
97
Επιστροφή
97
Περιεχόμενο Παράδοσης
97
Μεταφορά Και Αποθήκευση
98
Στερέωση Ασφάλειας Μεταφοράς
98
Συνθήκες Μεταφοράς Και Αποθήκευσης
98
Αποσυσκευασία Της Φυγόκεντρου
99
Αφαίρεση Ασφάλειας Μεταφοράς
99
Θέση Σε Λειτουργία
99
Τοποθέτηση Και Σύνδεση Της Φυγόκεντρου
100
Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Φυγόκεντρου
101
Άνοιγμα Και Κλείσιμο Καπακιού
102
Αφαίρεση Και Τοποθέτηση Ρότορα
102
Χειρισμός
102
Φόρτωση
103
Φυγοκέντριση
105
Φυγοκέντριση Με Προεπιλογή Χρόνου
105
Φυγοκέντριση Σε Συνεχή Λειτουργία
105
Εισαγωγή Με Το Πλήκτρο SELECT
106
Λειτουργία Γρήγορης Διακοπής
106
Παράμετροι Φυγοκέντρισης
106
Φυγοκέντριση Σύντομης Διάρκειας
106
Χειρισμός Λογισμικού
106
Αριθμός Στροφών RPM
108
Διάρκεια Λειτουργίας T
108
Σχετική Φυγόκεντρη Επιτάχυνση RCF
109
Σχετική Φυγόκεντρη Επιτάχυνση RCF Και Ακτίνα Φυγοκέντρισης RAD
109
Προσδιορισμός Αιματοκρίτη
110
Φυγοκέντριση Ουσιών Ή Μειγμάτων Ουσιών Με Πυκνότητα Υψηλότερη Από 1,2 Kg/DM 3
110
Machine Menu
111
Άνοιγμα Πληροφοριών Συστήματος
111
Έλεγχος Ωρών Λειτουργίας Και Φυγοκεντρίσεων
112
Γενικά
112
Ηχητικό Σήμα
112
Ρύθμιση Ηχητικού Σήματος
112
Οπτικό Σήμα
113
Αυτόματο Ξεκλείδωμα Του Καπακιού
114
Φωτισμός Φόντου Της Ένδειξης
114
Καθαρισμός Και Φροντίδα
115
Συνοπτικός Πίνακας
115
Απολύμανση
116
Καθαρισμός
116
Υποδείξεις Για Τον Καθαρισμό Και Την Απολύμανση
116
Συντήρηση
117
Αντιμετώπιση Βλαβών
119
Περιγραφή Σφάλματος
119
Απασφάλιση Έκτακτης Ανάγκης
120
Αντιμετώπιση Βλαβών
121
Πραγματοποιήστε RESET ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
120
Αντικατάσταση Ασφάλειας Εισόδου Τροφοδοσίας
121
Απόρριψη
122
Γενικές Υποδείξεις
122
Ευρετήριο
124
Rotoren und Zubehör / Rotors and Accessories
125
Hettich HAEMATOKRIT 200 Instrucciones De Manejo (97 páginas)
Marca:
Hettich
| Categoría:
Equipos de Laboratorio
| Tamaño: 2 MB
Tabla de contenido
Español
8
Compatibilidad Electromagnética
5
Normas y Prescripciones Válidas para Este Aparato
5
Compatibilidade Electromagnética
6
Tabla de Contenido
8
1 Utilización de Estas Instrucciones de Servicio
10
2 Significado de Los Símbolos
10
3 Uso Conforme a lo Prescrito
10
4 Riesgos Residuales
10
5 Datos Técnicos
11
6 Indicaciones de Seguridad
12
7 Transporte y Almacenamiento
13
Transporte
13
Almacenamiento
13
8 Volumen de Suministro
13
9 Retirar el Dispositivo Protector de Transporte
14
10 Puesta en Marcha
14
11 Abrir y Cerrar la Tapa
15
Abrir la Tapa
15
Cerrar la Tapa
15
12 Montaje y Desmontaje del Rotor
16
13 Cargar el Rotor
16
14 Elementos de Manejo E Indicadores
17
Símbolos Indicados
17
Teclas del Panel de Manejo
17
Posibilidades de Ajuste
18
15 Introducir Los Parámetros de Centrifugado
19
Entrada Directa de Los Parámetros de Centrifugado
19
Número de Revoluciones (RPM)
19
Aceleración Centrífuga Relativa (RCF) y Radio de Centrifugado (RAD)
19
Tiempo de Ejecución
19
Entrada de Los Parámetros de Centrifugado con la Tecla "SELECT
20
Ejemplo: Indicación RCF ( RCF )
20
Indicación RCF ( RCF )
21
16 Centrifugado
22
Centrifugado con Preselección de Tiempo
22
Ciclo Permanente
23
Centrifugado de Corta Duración
23
17 Parada de Emergencia
24
18 Ajustes y Consultas
24
Consultar las Informaciones del Sistema
25
Señal Acústica
26
Continua en la Página Siguiente
26
Señal Óptica Después de la Terminación del Ciclo de Centrifugado
27
La Operación Puede Interrumpirse en cualquier Momento Pulsando la Tecla
27
Desbloqueo Automático de la Tapa Después del Ciclo de Centrifugado
28
Pulsar la Tecla una Vez para Abandonar el Menú " Settings" O Pulsar Dos Veces
28
Iluminación de Fondo de la Indicación
29
Consultar las Horas de Servicio y el Número de Ciclos de Centrifugado
30
19 Aceleración Centrífuga Relativa (RCF)
31
20 Centrifugado de Substancias O Mezclas con una Densidad Mayor a 1,2 Kg/DM
31
21 Medición de Hematocritos
31
Determinación del Tiempo de Centrifugado
31
Lectura del Valor del Hematocrito
31
22 Desbloqueo de Emergencia
32
23 Cuidado y Mantenimiento
32
Centrífuga (Caja, Tapa y Cámara de Centrifugado)
33
Limpieza y Cuidado de Superficies
33
Desinfección de las Superficies
33
Eliminación de Impurezas Radioactivas
33
Limpieza y Desinfección del Medidor de Hematocritos
34
Procedimiento en Caso de Ruptura de Capilares
34
Rotores y Accesorios con Duración Limitada de Uso
34
24 Errores
35
25 Cambiar Los Fusibles de la Entrada de Red
36
26 Devolución de Aparatos
36
27 Eliminación
36
Português
37
1 Utilização Destas Instruções de Operação
39
2 Significado Dos Símbolos
39
3 Utilização Prevista
39
4 Riscos Residuais
39
5 Dados Técnicos
40
6 Indicações de Segurança
41
7 Transporte E Armazenamento
42
Transporte
42
Armazenamento
42
8 Pachetul de Livrare
42
9 Remover O Elemento de Protecção de Transporte
43
10 Entrada Em Operação
43
11 Abrir E Fechar a Tampa
44
Abrir a Tampa
44
Fechar a Tampa
44
12 Montagem E Desmontagem Do Rotor
45
13 Carregar O Rotor
45
14 Elementos de Comando E de Indicação
46
Símbolos Visualizados
46
Teclas Do Campo de Controlo
46
Opções de Ajuste
47
15 Programar os Parâmetros de Centrifugação
48
Programação Directa Dos Parâmetros de Centrifugação
48
Velocidade de Rotação (RPM)
48
Força Centrífuga Relativa (RCF) E Raio de Centrifugação (RAD)
48
Tempo de Funcionamento
48
Introdução Dos Parâmetros de Centrifugação Através da Tecla "SELECT
49
Exemplo: Indicador RCF ( RCF )
50
16 Centrifugação
51
Centrifugação Com Tempo de Operação Programado
51
Operação Contínua
52
Centrifugação Breve
52
17 Paragem de Emergência
53
18 Configurações E Consultas
53
Consultar as Informações sobre O Sistema
54
Sinal Acústico
55
Sinal Óptico Após O Fim Do Ciclo de Centrifugação
56
Desbloqueio Automático da Tampa Após O Ciclo de Centrifugação
57
Luz de Fundo da Indicação
58
Consultar as Horas de Serviço E O Número de Ciclos de Centrifugação
59
19 Velocidade Centrifuga Relativa (RCF)
60
20 Centrifugação de Substâncias ou de Misturas de Substâncias Com Uma Densidade Superior a 1,2 Kg/DM
60
21 Determinar O Índice de Hematócrito
60
Determinação Do Tempo de Centrifugação
60
Controlo Do Valor de Hematócrito
60
22 Destrancamento de Emergência
61
23 Cuidado E Manutenção
62
Centrífuga (Caixa, Tampa E Câmara de Centrifugação)
62
Limpeza E Conservação das Superfícies
62
Desinfecção das Superfícies
62
Remover Impurezas Radioactivas
62
Limpar E Desinfectar O Rotor de Hematócrito
63
Procedimento Em Caso de Tubos Capilares Quebrados
63
Rotores E Acessórios de Vida Útil Limitada
63
24 Perturbações
64
25 Trocar os Fusíveis de Entrada
65
26 Devolução de Aparelhos
65
27 Eliminação
65
Ελληνικά
66
1 Χρήση Αυτών Των Οδηγιών Χειρισμού
68
2 Σημασία Των Συμβόλων
68
3 Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
68
4 Λοιποί Κίνδυνοι
68
5 Τεχνικά Στοιχεία
69
6 Οδηγίες Ασφάλειας
70
7 Μεταφορά Και Αποθήκευση
71
Μεταφορά
71
Αποθήκευση
71
8 Παραδοτέος Εξοπλισμός
71
9 Απομάκρυνση Ασφάλειας Μεταφοράς
72
10 Θέση Λειτουργίας
72
11 Άνοιγμα Και Κλείσιμο Του Καλύμματος
73
Άνοιγμα Καλύμματος
73
Κλείσιμο Καλύμματος
73
12 Συναρμολόγηση Και Αποσυναρμολόγηση Του Ρότορα
74
13 Φόρτωση Του Στροφέα
74
14 Στοιχεία Χειρισμού Και Ένδειξης
75
Εμφανιζόμενα Σύμβολα
75
Πλήκτρα Του Πεδίου Χειρισμού
75
Υνατότητες Ρύθμισης
76
15 Εισαγωγή Παραμέτρων Φυγοκέντρισης
77
Απευθείας Εισαγωγή Των Παραμέτρων Φυγοκέντρισης
77
Αριθμός Στροφών (RPM)
77
Σχετική Επιτάχυνση Φυγοκέντρισης (RCF) Και Ακτίνα Φυγοκέντρισης (RAD)
77
Χρόνος Λειτουργίας
77
Εισαγωγή Των Παραμέτρων Φυγοκέντρισης Με Το Πλήκτρο "SELECT
78
16 Φυγοκέντριση
80
Φυγοκέντρηση Με Προεπιλογή Χρόνου
80
Συνεχής Λειτουργία
81
Φυγοκέντριση Σύντομου Χρόνου
81
17 Σταμάτημα Έκτακτης Ανάγκης
82
18 Ρυθμίσεις Και Ερωτήσεις
82
Ερώτηση Πληροφοριών Συστήματος
83
Ακουστικό Σήμα
84
Οπτικό Σήμα Μετά Την Ολοκλήρωση Της Φυγοκέντρισης
85
Αυτόματη Απασφάλιση Του Καλύμματος Μετά Τη Φυγοκέντριση
86
Φωτισμός Φόντου Της Ένδειξης
87
Ερώτηση Των Ωρών Λειτουργίας Και Του Αριθμού Φυγοκεντρίσεων
88
19 Σχετική Φυγόκεντρη Επιτάχυνση (RCF)
89
20 Φυγοκέντρηση Υλικών Ή Μειγμάτων Υλικών Πάχους Μεγαλύτερου Από 1,2 Kg/DM
89
21 Καθορισμός Του Αιματοκρίτη
90
Υπολογισμός Του Χρόνου Φυγοκέντρισης
90
Ανάγνωση Της Τιμής Αιματοκρίτη
90
22 Απασφάλιση Έκτακτης Ανάγκης
91
23 Περιποίηση Και Συντήρηση
91
Φυγόκεντρος (Περίβλημα, Κάλυμμα Και Θάλαμος Φυγοκέντρησης)
92
Επιφανειακός Καθαρισμός Και Φροντίδα
92
Επιφανειακή Απολύμανση
92
Απομάκρυνση Ραδιενεργών Ακαθαρσιών
92
Καθάρισμα Και Απολύμανση Του Στροφείου Του Αιματοκρίτη
92
Ιαδικασία Κατά Το Σπάσιμο Των Τριχοειδών Σωληναρίων Αιματοκρίτη
93
Ρότορες Και Πρόσθετα Εξαρτήματα Με Περιορισμένη Διάρκεια Χρήσης
93
24 Βλάβες
94
25 Αλλαγή Ασφαλειών Εισόδου Ρεύματος Δικτύου
95
26 Επιστροφή Συσκευών
96
27 Απόσυρση
96
28 Anhang / Appendix
97
Rotoren und Zubehör / Rotors and Accessories
97
Productos relacionados
Hettich HettInfo II
Hettich AvanTech YOU Inlay H 187
Hettich 1401
Hettich 1406
Hettich 2104
Hettich 2104-01
Hettich AB1006ESPTEL
Hettich EBA 20
Hettich EBA 20 S
Hettich EBA 200
Hettich Categorias
Equipos de Laboratorio
Muebles de Interior
Sistemas de Apertura de Puertas
Montajes de TV
Taladros
Más Hettich manuales