Manuales
Marcas
Grundfos Manuales
Bombas
MTS 440
Grundfos MTS 440 Manuales
Manuales y guías de usuario para Grundfos MTS 440. Tenemos
1
Grundfos MTS 440 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Grundfos MTS 440 Manual De Instrucciones (236 páginas)
Marca:
Grundfos
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 29.63 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
1 General Information
4
Hazard Statements
4
Notes
5
Safety
5
General Safety Instructions
5
Operating
5
2 Product Introduction
6
Intended Use
6
Installation and Operating Instructions
6
Identification
6
Nameplate
6
Applications
8
Pumped Liquids
8
3 Receiving the Product
8
Inspecting the Product
8
Handling and Lifting the Product
8
4 Installing the Product
9
General Precautions
9
Installation Types
9
Installing the Motor
10
Tightening Torques
13
Electrical Connection
14
Frequency Converter Operation
14
5 Starting up the Product
14
First Start-Up
14
6 Storing the Product
16
Preparation for Storage
16
Storage
16
Removing Corrosion Inhibitor
16
7 Technical Data
17
Operating Conditions
17
Ambient Temperature and Altitude
17
Sound Pressure Level
17
8 Taking the Product out of Operation
19
9 Starting up after Standstill
20
Test Run of the Standby Pump (if Installed)
20
10 Servicing the Product
20
Maintaining the Product
20
Periodic Checks
20
Shaft Seal
20
Repairing the Product
21
Ordering Spare Parts
21
Position Numbers
22
Returning the Pump to the Manufacturer
23
Service Documentation
23
11 Fault Finding the Product
24
12 Disposal
26
Čeština
27
1 Obecné Informace
27
Prohlášení O Nebezpečnosti
27
Poznámky
28
Bezpečnost
28
Všeobecné Bezpečnostní Předpisy
28
2 Představení Výrobku
29
Účel Použití
29
Identifikace
29
Typový Štítek
29
Použití
31
Čerpané Kapaliny
31
3 Příjem Výrobku
31
Kontrola Výrobku
31
Manipulace S Výrobkem a Jeho Zvedání
31
4 Instalace Výrobku
32
Všeobecná Opatření
32
Utahovací Momenty
36
Elektrické Připojení
37
5 Spouštění Výrobku
37
První Uvedení Do Provozu
37
6 Skladování Výrobku
39
Příprava Pro Skladování
39
Skladování
39
Odstranění Korozního Inhibitoru
39
7 Technické Údaje
40
Provozní Podmínky
40
8 Odstavení Výrobku Mimo Provoz
42
9 Spuštění Po Odstávce
43
Zkušební Provoz Záložního Čerpadla (Pokud Je Instalováno)
43
10 Servis Výrobku
43
Údržba Výrobku
43
Oprava Výrobku
44
ObjednáVání Náhradních Dílů
44
Čísla Položek
45
Vrácení Čerpadla Výrobci
46
Servisní Dokumentace
46
11 Přehled Poruch
47
12 Likvidace Výrobku
49
Deutsch
50
1 Allgemeine Informationen
50
Sicherheitshinweise
50
Montage- und Betriebsanleitung
51
Hinweise
51
Sicherheit
51
2 Produkteinführung
52
Bestimmungsgemäße Verwendung
52
Produktidentifikation
52
Typenschild
52
Anwendungen
54
Fördermedien
54
3 Produktlieferung
54
Prüfen des Produkts
54
Anheben und Bewegen des Produkts
54
4 Produktinstallation
55
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
55
Anzugsmomente
59
Elektrischer Anschluss
60
5 Inbetriebnahme des Produkts
60
Erstinbetriebnahme
60
6 Lagerung des Produkts
62
Vorbereiten für die Lagerung
62
Lagern
62
Entfernen des Korrosionsschutzes
62
7 Technische Daten
63
Betriebsbedingungen
63
8 Außerbetriebnahme des Produkts
65
9 Inbetriebnahme nach einem Stillstand
66
Testlauf der Reservepumpe (Falls Installiert)
66
10 Servicearbeiten am Produkt
66
Warten des Produkts
66
Instandsetzen des Produkts
67
Bestellen von Ersatzteilen
67
Positionsnummern
68
Zurücksenden der Pumpe an den Hersteller
69
Serviceunterlagen
69
11 Störungssuche
70
12 Entsorgung
73
Español
74
Información General
74
Palabra de Señalización
74
Notas
75
Seguridad
75
Instrucciones Generales de Seguridad
75
Peligro Específico
76
Presentación del Producto
76
Uso Previsto
76
Identificación
76
Placa de Características
76
Aplicaciones
78
Líquidos Aptos para el Bombeo
78
Recepción del Producto
78
Inspección del Producto
78
Manipulación E Izado del Producto
78
Instalación del Producto
79
Precauciones Generales
79
Preparativos
79
Tipos de Instalación
79
Instalación del Motor
80
Planificación de las Tuberías
80
Longitud de las Tuberías
80
Procedimiento para Evitar una Presión Excesiva
81
Equipamiento Adicional (Recomendado) de Seguridad y Control
81
Conexión de las Tuberías
81
Nivel de Líquido
82
Pares de Apriete
83
Conexión Eléctrica
84
Funcionamiento con Variador de Frecuencia
84
Puesta en Marcha del Producto
84
Primera Puesta en Marcha
84
Almacenamiento del Producto
86
Preparación para el Almacenamiento
86
Almacenamiento
86
Eliminación del Inhibidor de la Corrosión
86
Datos Técnicos
87
Condiciones de Funcionamiento
87
Temperatura Ambiente y Altitud
87
Nivel de Presión Sonora
87
Filtración
88
Puesta del Producto Fuera de Servicio
89
Puesta en Marcha Después de un Período de Inactividad
90
Prueba de Funcionamiento de la Bomba de Reserva (si Está Instalada)
90
Mantenimiento y Revisión del Producto
90
Mantenimiento del Producto
90
Comprobaciones Periódicas
90
Cierre Mecánico
90
Reparación del Producto
91
Desmontaje
91
Reinstalación
91
Pedidos de Piezas de Repuesto
91
Números de Posición
92
Devolución de la Bomba al Fabricante
93
Productos Contaminados
93
Documentación de Asistencia Técnica
93
Advertencia
94
Localización de Averías del Producto Eliminación
94
Muerte O Lesión Grave
94
Precaución
94
De Lesión Leve O Moderada
94
Comprobación del Sentido
95
Eliminación
97
Français
98
Remarques
99
Sécurité
99
Consignes de Sécurité Générales
99
Présentation du Produit
100
Usage Prévu
100
Identification
100
Plaque Signalétique
100
Applications
102
Liquides Pompés
102
Réception du Produit
102
Inspection du Produit
102
Manutention et Levage du Produit
102
Installation du Produit
103
Précautions Générales
103
Types D'installation
103
Installation du Moteur
104
Organisation de la Tuyauterie
104
Couples de Serrage
107
Branchement Électrique
108
Fonctionnement Avec Convertisseur de Fréquence
108
Démarrage
108
Première Mise en Service
108
Stockage
110
Préparation au Stockage
110
Retrait de L'inhibiteur de Corrosion
110
Caractéristiques Techniques
111
Conditions de Fonctionnement
111
Température Ambiante et Altitude
111
Niveau de Pression Sonore
111
Mise Hors Service du Produit
113
Maintenance
114
Contrôles Périodiques
114
Garniture Mécanique
114
Réparation
115
Commande de Pièces Détachées
115
Numéros de Position
116
Réexpédition de la Pompe au Fabricant
117
Produits Contaminés
117
Documentation de Maintenance
117
Démarrage après une Période D'inactivité
114
Test de la Pompe de Secours (S'il y en a Une)
114
Dépannage
118
Avertissement
118
Précautions
118
Mise au Rebut
121
Magyar
122
1 Általános InformáCIó
122
Figyelmeztető Mondatok
122
Megjegyzések
123
Biztonság
123
Általános Biztonsági Utasítások
123
2 Termékismertetés
124
Rendeltetésszerű Használat
124
Azonosítás
124
Alkalmazási Területek
126
Szállítható Folyadékok
126
3 A Termék Átvétele
126
A Termék Ellenőrzése
126
A Termék Tárolása És Felemelése
126
4 A Termék Telepítése
127
Általános InformáCIók
127
Meghúzási Nyomatékok
131
Elektromos Bekötés
132
5 A Termék Beüzemelése
132
Első Indítás
132
6 A Termék Tárolása
134
Előkészítés Tárolásra
134
Tárolás
134
A Korróziógátló Szer Eltávolítása
134
7 Műszaki Adatok
135
Üzemeltetési Feltételek
135
8 A Termék Kivonása Az Üzemeltetésből
137
9 Indítás Hosszabb Állás Után
138
A Tartalékszivattyú Próbaüzeme (Ha Telepítve Van)
138
10 A Termék Szervizelése
138
A Termék Karbantartása
138
A Termék Javítása
139
Pótalkatrészek Rendelése
139
PozíCIószámok
140
A Szivattyú Visszaküldése a Gyártóhoz
141
Karbantartási DokumentáCIó
141
11 Hibaelhárítás a Terméknél
142
12 Hulladékkezelés
145
Italiano
146
Informazioni Generali
146
Indicazioni DI Pericolo
146
Note
147
Sicurezza
147
Istruzioni DI Sicurezza Generali
147
Istruzioni DI Installazione E Funzionamento
147
Presentazione del Prodotto
148
Uso Previsto
148
Identificazione
148
Targhetta DI Identificazione
148
Applicazioni
150
Liquidi Pompati
150
Ricezione del Prodotto
150
Ispezione del Prodotto
150
Movimentazione E Sollevamento del Pro- Dotto
150
Installazione del Prodotto
151
Precauzioni Generali
151
Tipi DI Installazione
151
Livello del Liquido
154
Coppie DI Serraggio
155
Collegamento Elettrico
156
Funzionamento con Convertitore DI Frequenza
156
Avviamento del Prodotto
156
Primo Avvio
156
Immagazzinaggio del Prodotto
158
Movimentazione E Sollevamento
158
Preparazione Per L'immagazzinaggio
158
Immagazzinaggio
158
Rimozione Inibitore DI Corrosione
158
Dati Tecnici
159
Condizioni DI Funzionamento
159
Temperatura Ambiente E Altitudine
159
Livello DI Pressione Sonora
159
Messa Fuori Servizio del Prodotto
161
Morte O Gravi Lesioni Personali
162
Avviamento Dopo un Periodo DI Inatti
162
Prova DI Funzionamento Della Pompa DI Riserva (Se Installata)
162
Avvertenza
162
Attenzione
162
Manutenzione del Prodotto
162
Controlli Periodici
162
Tenuta Meccanica
162
Controllo del Senso
167
Smaltimento
169
Assistenza del Prodotto
162
Polski
170
Informacje Ogólne
170
Bezpieczeństwo
171
Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa
171
Uwagi
171
Podstawowe Informacje O Urządzeniu
172
Przeznaczenie
172
Identyfikacja Produktu
172
Tabliczka Znamionowa
172
Klucz Oznaczeń Typu
173
Zastosowania
174
Tłoczone Ciecze
174
Odbiór Produktu
174
Kontrola Produktu
174
Transport I Podnoszenie Produktu
174
Montaż Produktu
175
Ogólne Środki OstrożnośCI
175
Podłączenie Elektryczne
180
Uruchamianie Produktu
180
Pierwsze Uruchomienie
180
Przechowywanie Produktu
182
Przygotowanie Do Składowania
182
Składowanie
182
Usuwanie Inhibitora Korozji
182
Dane Techniczne
183
Warunki Pracy
183
Poziom CIśnienia Akustycznego
183
Wyłączenie Urządzenia Z Eksploatacji
185
Praca Próbna Pompy Rezerwowej (Jeśli Jest Zamontowana)
186
Serwisowanie Produktu
186
Obsługa Produktu
186
Naprawa Produktu
187
Zamawianie CzęśCI Zamiennych
187
Przekrój Pompy, Oznaczenie Elementów
188
Odesłanie Pompy Do Producenta
189
Dokumentacja Serwisowa
189
Uwaga
190
Niewielkie Lub Umiarkowane Obrażenia
190
Ostrzeżenie
190
Wykrywanie Usterek
190
Ciała
190
Português
194
1 Informação Geral
194
Advertências de Perigo
194
Notas
195
Segurança
195
Instruções de Segurança Gerais
195
Perigo Específico
196
2 Apresentação Do Produto
196
Utilização Prevista
196
Identificação
196
Chapa de Características
196
Código de Identificação
197
Aplicações
198
Líquidos Bombeados
198
3 Receção Do Produto
198
Inspeção Do Produto
198
Manuseamento E Elevação Do Produto
198
4 Instalação Do Produto
199
Precauções Gerais
199
Tipos de Instalação
199
Instalação Do Motor
200
Binários de Aperto
203
Ligação Elétrica
204
Funcionamento Com Conversor de Frequência
204
5 Proceder Ao Arranque Do Produto
204
Primeiro Arranque
204
6 Armazenamento Do Produto
206
Preparação para Armazenamento
206
Armazenamento
206
Remoção Do Inibidor de Corrosão
206
7 Características Técnicas
207
Condições de Funcionamento
207
Temperatura Ambiente E Altitude
207
Nível de Pressão Sonora
207
8 Colocar O Produto Fora de Funcionamento
209
9 Proceder Ao Arranque Após Uma Paragem
210
Faça um Teste de Funcionamento à
210
Bomba de Reserva
210
10 Assistência Técnica Ao Produto
210
Manutenção Do Produto
210
Verificações Periódicas
210
Rolamentos
210
Reparação Do Produto
211
Encomendar Peças de Reserva
211
Números de Posição
212
Devolver a Bomba Ao Fabricante
213
Produtos Contaminados
213
Documentação de Serviço Pós-Venda
213
Atenção
214
11 Deteção de Avarias no Produto
214
Appendix
218
Declaration of Conformity
228
Operating Manual EAC
230
Руководство По Эксплуатации
230
Productos relacionados
Grundfos MTS 20
Grundfos MTS 40
Grundfos MTS 80
Grundfos MTS 140
Grundfos MTS 210
Grundfos MTS 280
Grundfos MTB 65-200
Grundfos MTH 8 Serie
Grundfos MTR 64 Serie
Grundfos MTB 65-125
Grundfos Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Unidades de Control
Controladores
Modules
Más Grundfos manuales